Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
フランス猫のミケ Miké, le chat français

フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳(とMSFS🛩)現在8歳,美しい容姿からは想像もつかない,過酷な🐈生を経て,九カ月のとき三毛猫に一目ぼれした人間一家に引き取られる.だんだんと甘えっ子になってくる予定🐈Un livre souvenir du chat tricolore habitant en France. Actuellement quatre ans. Après la vie inimaginablement dure malgré sa belle apparence, à l'âge de neuf mois,elle s'est faite adoptée par la famille humaine qui a eu un coup de cœur pour elle. On projette de la rendre de plus en plus câline.

MSFS2020 ♡NO.19♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

MSFS2020 ♡NO.19♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

さよーならCape Field at Fort Gienn空港PAUA

Au revoir l'aéroport de Nikolski AS PAKO.

日本からフランスに帰るフライト、19日目です。
C'est le 19e jour de notre vol du Japon vers la France.

ひさしぶりにリアル天気が快晴です。
Pour la première fois depuis longtemps, le temps réel est beau.

MSFS2020 ♡NO.19♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

今日の航路は上の通りです。

Le passage d'aujourd'hui est présenté ci-dessus.

陸地と陸地の間が狭く、ベーリング海横断の終わりが近いのをますます実感します。

L'espace entre la terre et les terres se rétrécit, et nous sommes de plus en plus conscients que la fin de la traversée de la mer de Béring est proche.

MSFS2020 ♡NO.19♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

もう海上じゃなく、陸地沿いに進む感じです。

Ce n'est plus une mer, c'est comme si on longeait la terre.

ボッチのフライトはイヤなので、本日から西アメリカサーバーにしてMSFSします。

Je n'ai pas envie de voler seule, donc je vais faire du MSFS sur le serveur ouest-américain à partir d'aujourd'hui.

EUサーバーより、誰かいる可能性があるでしょう。

J'aurai plus de chances de trouver quelqu'un que sur le serveur européen.

MSFS2020 ♡NO.19♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

前夜泊まったCape Field at Fort Gienn空港PAUAの島は雪に覆われていました。

L'île où nous avons passé la nuit précédente, Cape Field à l'aéroport de Fort Gienn PAUA, était couverte de neige.

いっぽう、今日の目的地Driftwood Bay空軍基地PAAMがあるUnalaska Islandには積雪がありません。

En revanche, il n'y a pas de neige sur l'île d'Unalaska, où notre destination du jour est la base aérienne de Driftwood Bay PAAM.

気流や何かの影響なんだろうな。

Je suppose que ça dépend des courants d'air ou quelque chose comme ça.

MSFS始めてから気象に関心が高まるばかりです。

Mon intérêt pour la météo n'a fait qu'augmenter depuis que j'ai commencé le MSFS.

MSFS2020 ♡NO.19♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.19♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

ひさしぶりの快晴でうれしくなっちゃう。

C'est la première journée ensoleillée depuis longtemps et cela me rend heureuse.

ひさしぶりに背面飛行やらクルクルする元気が出ます。

Cela faisait longtemps que je n'avais pas l'humeur de voler sur le dos et de faire des pirouettes.

フクザツな地形もステキだわ。

Le terrain sinueux est magnifique.

MSFS2020 ♡NO.19♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

あら。また島の途中から積雪してる。

Tiens. Il neige à nouveau au milieu de l'île.

ベーリング海横断中、よく見る風景です。

C'est un paysage courant pendant la traversée de la mer de Béring.

MSFS2020 ♡NO.19♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

雪の国に入ります。

Nous entrons dans le pays de la neige.

今日のお宿が心配になってきたわ。(寒い雪の中の野宿はイヤ)

Je commence à m'inquiéter pour notre hébergement aujourd'hui. (Je ne veux pas rester dans le champ dans le froid de la neige)

Driftwood Bay空軍基地PAAM

Driftwood Bay空軍基地PAAM

目的地が表示されました。

Notre destination est maintenant affichée.

Driftwood Bay空軍基地PAAM

Driftwood Bay空軍基地PAAM

Driftwood Bay空軍基地PAAMで着陸成功。
Atterrissage réussi à la base aérienne de Driftwood Bay PAAM.

(少し滑走路からはみ出てるけど)

(Un peu en dehors de la piste d'atterrissage cependant.)

しかし空港にも周囲にも建物がないわ。

Mais il n'y a pas de bâtiments à l'aéroport ou autour.

MSFS2020 ♡NO.19♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

でもお出迎えはいた。よかった。ハロー。

Mais il y a eu un accueil. Soulagée. :"Bonjour".

MSFS2020 ♡NO.19♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

今日のお宿は、双子のボブ兄弟のお家になりました。

Le logement d'aujourd'hui est  la maison des frères jumeaux Bob.

(アメリカサーバーにしたのに、誰もいなかったわ)

(Je n'ai vu personne malgré le serveur américain)

読了、ありがとうございました。

Merci de votre lecture.

MSFS2020 ♡NO.19♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

日本からフランスに帰るフライト続きます。

Le vol du Japon vers la France continue.

よろしければお付き合いください。

Restez avec nous si vous le voulez bien.

飛行機の操縦は知らないけど、かまうもんか!日本にむけて出発だ!

Je ne sais pas comment piloter un avion, mais je m'en fiche ! Nous partons pour le Japon !

Mille mercis à Asobo Studio et MS d'avoir crée ce magnifique FS ♡

この美しいフライトシミュレーターを作ってくれたAsobo StudioとMSに感謝します♡

Vous m'avez donné la terre entière dans les mains ♡

あなた方は、私の手の中に地球をまるごと一つ、与えてくれました♡

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article