Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
フランス猫のミケ Miké, le chat français

フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳(とMSFS🛩)現在8歳,美しい容姿からは想像もつかない,過酷な🐈生を経て,九カ月のとき三毛猫に一目ぼれした人間一家に引き取られる.だんだんと甘えっ子になってくる予定🐈Un livre souvenir du chat tricolore habitant en France. Actuellement quatre ans. Après la vie inimaginablement dure malgré sa belle apparence, à l'âge de neuf mois,elle s'est faite adoptée par la famille humaine qui a eu un coup de cœur pour elle. On projette de la rendre de plus en plus câline.

MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

さようならPort Hardy/CYZT空港。

今フライトは、リアル天気です。

Au revoir l'aéroport de Port Hardy/CYZT.

Ce vol est en météo live.

MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

カナダの山々の上を飛んでいく予定です。

On survolera les montagnes du Canada.

MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

次の空港Port McNeil/CAT5に付くまで雲の上を飛びます。

表示が出てから、いつものように急降下。

地表近くになると視界が晴れる気がします。

MSFSさんがご親切にそういうシステムにしてくださっているのか、それとも現実の気象現象とはそういうものなのか。

ちょっと滑走路からはみだしました。でも着陸成功です。

Voler au-dessus des nuages jusqu'à ce que vous atteigniez le prochain aéroport Port McNeil/CAT5.

Après l'affichage, l'avion descend rapidement comme d'habitude.

En se rapprochant de la surface, on sent que la visibilité s'éclaircit.

Est-ce que MSFS a gentiment rendu le système ainsi, ou est-ce que les phénomènes météorologiques réels fonctionnent ainsi ?

Je suis sortie un peu de la piste. Mais c'était un atterrissage réussi.

MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

Port McNeil/CAT5空港は、巨大牧場のような雰囲気でした。

L'aéroport de Port McNeil/CAT5 ressemblait à une ferme géante.

MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

本日ふたつめのAlert Bay/CYAL空港がある小島は、日本の北海道を出たあと通った中で、一番開発されている小島に思えます。

 

 

MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

Alert Bay/CYAL空港の滑走路は、海に向かって下り坂になっていました。

そして空港内には、紡績工場のような建物がありました。

La piste de l'aéroport d'Alert Bay/CYAL était en pente vers la mer.

Et il y avait des bâtiments dans l'aéroport qui ressemblaient à une filature.

MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

さようならAlert Bay/CYAL空港。

すぐ向こうに表示されているのが、さきほど通過した本日最初の空港、Port McNeil/CAT5です。

Au revoir à l'aéroport d'Alert Bay/CYAL.

Immédiatement au-delà se trouve Port McNeil/CAT5, le premier aéroport de la journée, que vous venez de traverser.

MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

そしてここからカナダの山越えフライトです。

トリムを調節して、山頂すれすれに飛行機飛んでいくスリルを楽しみますダイスキです。

Et d'ici, c'est un vol au-dessus des montagnes du Canada.

Régler le trim et profiter du plaisir de voler juste au-dessus des sommets des montagnes. J'adore ça.

MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

平らな山に着陸チャレンジして失敗。

Tentative d'atterrissage ratée sur une montagne plate.

MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

「そんなら着陸の代わりに登山やっちゃる!」

しばし登山して遊びました。

”Alors je vais escalader la montagne au lieu d'atterrir !”

Nous avons escaladé la montagne pendant un moment et nous avons joué.

MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

「ふう!楽しかったね。」

山頂からの滑落離陸もダイスキです。

"Ouf ! C'était amusant, n'est-ce pas ?"
J'adore le décollage en chute libre depuis le sommet.

MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

そのあとも「やっぱり着陸チャレンジせずにはおられない」

Même après ça, "je n'ai pas pu résister au défi de l'atterrissage".

MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

山岳地帯を突っ切って、平野に出てきました。

天気も完全に回復いたしました。

Campbelle River/VYBL空港に着陸成功。

ひさしぶりのマーシャラーさんの出迎えがありました。

Nous avons traversé les montagnes et émergé dans les plaines.

Le temps s'est complètement rétabli.

Atterrissage réussi à l'aéroport de Campbelle River/VYBL.

Nous avons été accueillis par M. Marshaller pour la première fois depuis longtemps.

MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

マリーナがある。

船持ち=お金持ちの地域なのかな?

Marina.

Les propriétaires de bateaux = des gens riches, serais-je  dans la région des riches?

MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

そう思って周囲を眺めると、岸壁沿いに並ぶたくさんの家々。

そして本日の目的地Comox/CYQQ空港に到着。

J'ai donc regardé autour de moi et j'ai vu de nombreuses maisons alignées le long de la falaise.

Puis arrivée à la destination d'aujourd'hui, l'aéroport de Comox/CYQQ.

MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

ひさしぶりに見る管制塔だあ♪

よろこびのコーヒーミッション♡

Ça fait longtemps que je n'ai pas vu de tour de contrôle♪

Café mission de la  joie♡

MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

今夜の宿を探して周囲を飛びます。

Comox/CYQQ空港の至近には他にも空港がありました。

Voler autour du périmètre à la recherche d'un logement pour ce soir.

Il y avait d'autres aéroports à proximité de l'aéroport de Comox/CYQQ.

 

MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.51♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

北海道に似ている風景。

たぶん農耕地帯かな。

Courtenay(Smit Field)空港のそばの赤い家にきめました。

読了、ありがとうございました。

「フランスに帰るフライト」続きます。

よろしければお付き合いください。

Paysage similaire à celui d'Hokkaido.

Probablement une zone agricole.

Nous avons opté pour une maison rouge près de l'aéroport de Courtenay (Smit Field).

Merci de votre lecture.

Vol de retour en France" à suivre.

Veuillez rester avec nous si vous le souhaitez.

飛行機の操縦は知らないけど、かまうもんか!日本にむけて出発だ!

Je ne sais pas comment piloter un avion, mais je m'en fiche ! Nous partons pour le Japon !

Mille mercis à Asobo Studio et MS d'avoir crée ce magnifique FS ♡

この美しいフライトシミュレーターを作ってくれたAsobo StudioとMSに感謝します♡

Vous m'avez donné la terre entière dans les mains ♡

あなた方は、私の手の中に地球をまるごと一つ、与えてくれました♡

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article