Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
フランス猫のミケ Miké, le chat français

フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳(とMSFS🛩)現在8歳,美しい容姿からは想像もつかない,過酷な🐈生を経て,九カ月のとき三毛猫に一目ぼれした人間一家に引き取られる.だんだんと甘えっ子になってくる予定🐈Un livre souvenir du chat tricolore habitant en France. Actuellement quatre ans. Après la vie inimaginablement dure malgré sa belle apparence, à l'âge de neuf mois,elle s'est faite adoptée par la famille humaine qui a eu un coup de cœur pour elle. On projette de la rendre de plus en plus câline.

MSFS2020 ♡NO.117♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

MSFS2020 ♡NO.117♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

チリフライト4日目です。

SCER空港から出発です。

チリの首都、Santiagoに行きます。

Jour 4 du vol pour le Chili.

Départ de l'aéroport de SCER.

Nous nous rendrons à Santiago, la capitale du Chili.

MSFS2020 ♡NO.117♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.117♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.117♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

上のOlmué空港は、たいへん小さい空港でした。

速度を落とすために、滑走路の入り口で左右にジグザグ飛行しました。

L'aéroport d'Olmué, ci-dessus, était un très petit aéroport.

Pour réduire sa vitesse, l'avion a zigzagué à gauche et à droite à l'entrée de la piste.

MSFS2020 ♡NO.117♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

首都Santiagoは内陸にあります。

山を越えます。

La capitale, Santiago, se trouve à l'intérieur des terres.

Il traverse les montagnes.

MSFS2020 ♡NO.117♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.117♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.117♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.117♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

隣り合わせにふたつ、空港が見えます。

似た名前の空港です:Hacienda Lipangue空港とLipangue空港です。

ペルーでは、隣り合わせに空港があることはありませんでした。

やはり、ペルーは、特別に空港が少ない国だったのでしょう。

どうしてでしょう。

丘を周回して、余裕をもって着陸したつもりですが、速度を落とせなくて、滑走路からはみ出してしまいました。

On peut voir deux aéroports l'un à côté de l'autre.

Aéroports portant des noms similaires : Hacienda Lipangue Airport et Lipangue Airport.

Ce n'était pas le cas au Pérou.

Après tout, le Pérou devait être un pays où le nombre d'aéroports était particulièrement réduit.

Je ne sais pas pourquoi.

J'ai fait le tour de la colline pour atterrir doucement, mais je n'ai pas pu ralentir et je suis sortie de la piste.

MSFS2020 ♡NO.117♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.117♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.117♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.117♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

隣の空港にも行きます。こちらのほうが立派です。

飛行機が飛んでいました。

AI機なのか、リアル✈なのか。

上の空港では再離陸が難しくて、シャチホコしました。

なんだか当フライトは、再離陸に苦労しますね。

Il va également à l'aéroport voisin. Celui-ci est plus grand.

Il y avait un avion qui volait.

Est-ce un avion d'IA ou un vrai ?

A l'aéroport ci-dessus, il était difficile de redécoller, j'ai donc dû piquer le nez au sol.

C'est un peu difficile de redécoller sur ce vol.

MSFS2020 ♡NO.117♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.117♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.117♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.117♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

目的地、チリの首都、SantiagoにあるArturo-Merino-Benitez/SCEL国際空港です。

国際空港らしく、やっぱり大きいです。

La destination, l'aéroport international Arturo-Merino-Benitez/SCEL à Santiago, la capitale du Chili.

Comme on peut s'y attendre d'un aéroport international, il est très grand.

MSFS2020 ♡NO.117♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.117♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.117♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

それではSantiagoを観光しましょう。

高度2278フィート。

13000フィート超えにあったボリビアの首都La Pazと比べると、南米内陸にしては、標高が高い場所ではないですね。

Maintenant, nous allons faire un tour à Santiago.

Altitude de 2278 pieds.

Comparé à La Paz, la capitale bolivienne, qui se trouvait à plus de 13 000 pieds, ce n'est pas un endroit très haut en altitude pour l'Amérique du Sud intérieure.

MSFS2020 ♡NO.117♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.117♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.117♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

チリの首都、Santiagoのお宿は、街の喧騒を逃れるため、丘の上にあったこの建物にしました。L'hébergement à Santiago, la capitale du Chili, se faisait dans ce bâtiment situé au sommet d'une colline pour échapper à l'agitation de la ville.

MSFS2020 ♡NO.117♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

読了、ありがとうございました。

「日本からフランスに帰るフライト」続きます。

よろしければお付き合いください。

Merci de votre lecture.

Le vol du Japon vers la France s'est poursuivi.

Restez avec nous si vous le souhaitez.(17/10/2021)

飛行機の操縦は知らないけど、かまうもんか!日本にむけて出発だ!

Je ne sais pas comment piloter un avion, mais je m'en fiche ! Nous partons pour le Japon !

Mille mercis à Asobo Studio et MS d'avoir crée ce magnifique FS ♡

この美しいフライトシミュレーターを作ってくれたAsobo StudioとMSに感謝します♡

Vous m'avez donné la terre entière dans les mains ♡

あなた方は、私の手の中に地球をまるごと一つ、与えてくれました♡

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article