Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
フランス猫のミケ Miké, le chat français

フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳(とMSFS🛩)現在8歳,美しい容姿からは想像もつかない,過酷な🐈生を経て,九カ月のとき三毛猫に一目ぼれした人間一家に引き取られる.だんだんと甘えっ子になってくる予定🐈Un livre souvenir du chat tricolore habitant en France. Actuellement quatre ans. Après la vie inimaginablement dure malgré sa belle apparence, à l'âge de neuf mois,elle s'est faite adoptée par la famille humaine qui a eu un coup de cœur pour elle. On projette de la rendre de plus en plus câline.

MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

さようならComox/CYQQ空港。

Au revoir l'aéroport de Comox/CYQQ.

MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

北海道を出発してから52日目、ついにカナダのバンクーバー空港に行くのです。

Cinquante-deux jours après avoir quitté Hokkaido, nous nous rendons enfin à l'aéroport de Vancouver au Canada.

MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

途中のGillies Bay/CYGB空港のそばに不思議な地表の模様を見る。なんだろう。

Gillies Bay/CYGB空港の滑走路に接地する直前にトリムをマイナスにしたら、バウンド一回しただけで着陸できた。うれしいな。

En chemin, j'ai vu d'étranges motifs au sol à l'aéroport de Gillies Bay/CYGB. Qu'est-ce que c'est ?

Juste avant de me poser sur la piste de l'aéroport de Gillies Bay/CYGB, j'ai réglé le trim sur moins et j'ai pu atterrir après un seul rebond. Je suis heureuse.

MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

さようならGillies Bay/CYGB空港。

Au revoir l'aéroport de Gillies Bay/CYGB.

MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

さすがバンクーバーのそば。他ユーザーさんが多い。(このときは、コレがAIが飛ばしている飛行機だと知らなかったのです)。

Comme proche de  Vancouver. De nombreux autres utilisateurs. (À l'époque, je ne savais pas qu'il s'agissait d'un avion piloté par l'IA).

MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

Sechelt-Gibsons/CAP3でシャチホコる。

J'ai piqué le sol avec le nez à Sechelt-Gibsons/CAP3.

MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

ドリフト着陸でなんとか着陸。

滑走路がとても短い。

J'ai réussi à atterrir par la dérive.

Piste très courte.

MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

広場から放射線状に道が伸びるヨーロッパとちがい、カナダは碁盤目状に道が作られている。

日本と同じだ。

まったく違う方向に出る間違いは侵さなくてすみそう。

バンクーバーに直結していると思われる大きな道の上を飛ぶ。

Contrairement à l'Europe où les routes s'étendent selon un schéma radial depuis la place, les routes du Canada sont disposées en grille.

C'est la même chose qu'au Japon.
Il semble que vous n'ayez pas à faire l'erreur de partir dans des directions complètement différentes.

Je survole une grande route qui semble être directement reliée à Vancouver.

MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

バンクーバーです♪

いくつかの建物が水没しています。

Vancouver ♪

Certains bâtiments sont sous l'eau.

MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

さすがカナダの首都、他のユーザーさんがいます。

Comme on peut s'y attendre dans la capitale du Canada, il y a d'autres utilisateurs.

MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

スタジアムにサーカスに高層ビル。

ここらへんが中心地なのかな。

Stades, cirques et grattes-ciel.

Ce quartier est-il le centre de la ville ?

MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

キョロキョロしながら飛んでたら失速ツイラクした。

Je regardais partout en volant, et je suis tombée en perdant la vitesse.

MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

まあるいオブジェの上にシャチホコだけど降りられました。
いつかきちんと着陸したいですね。

J'ai pu descendre au sommet de l'objet bien rond, même si c'était l'envers.
J'espère pouvoir atterrir correctement un jour.

MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

そろそろ空港へ行きましょう。

Il est temps d'aller à l'aéroport.

MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

バンクーバー国際空港/CYVRは、良く再現されている印象です。

それでは本日の宿を探しにまいりましょう。

L'aéroport international de Vancouver/CYVR donne l'impression d'être bien reproduit.

Maintenant, allons trouver le logement d'aujourd'hui.

MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.52♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

空港周辺を見たのですけど、バンクーバーの街の水辺が気に入ったので戻ってきました。

このちいさい浮島のガレージ付きのホテル?に泊めてもらうことにしました。

読了、ありがとうございました。

「フランスに帰るフライト」続きます。

よろしければお付き合いください。

Nous avons regardé l'autour de l'aéroport, mais nous sommes revenus parce que nous aimions le front de mer de la ville de Vancouver.

J'ai décidé de rester à l'hôtel(?) flottant avec un garage sur une îlot.

Merci de votre lecture.

Le vol de retour en France va suivre.

Veuillez rester avec nous si vous le souhaitez.

飛行機の操縦は知らないけど、かまうもんか!日本にむけて出発だ!

Je ne sais pas comment piloter un avion, mais je m'en fiche ! Nous partons pour le Japon !

Mille mercis à Asobo Studio et MS d'avoir crée ce magnifique FS ♡

この美しいフライトシミュレーターを作ってくれたAsobo StudioとMSに感謝します♡

Vous m'avez donné la terre entière dans les mains ♡

あなた方は、私の手の中に地球をまるごと一つ、与えてくれました♡

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article