21 Décembre 2021
札幌空港RJCO行ってきまーす。
Je vais partir de l'aéroport de Sapporo RJCO.
リアル天気は快晴。
Le temps réel est beau.
今回は、札幌市のすぐ隣にある、小樽市の観光です。
Cette fois, nous visiterons la ville d'Otaru, qui est située juste à côté de la ville de Sapporo.
観光が終わったら、ふたたび札幌空港RJCOに戻ります。
Après la visite, nous retournerons à l'aéroport de Sapporo RJCO.
ありあり。
Tiens tiens.
急に曇天になったぞ。
C'est soudainement nuageux.
流氷だあ。
Oh, les banquises.
小樽市の入り口にある、工場と思わしき大きな建物の屋根に着陸成功。
L'appareil a réussi à se poser sur le toit d'un grand bâtiment qui semblait être une usine à l'entrée de la ville d'Otaru.
後日、調べたら、スーパーなどお店が入っている複合施設でした。
Plus tard, j'ai découvert qu'il s'agissait d'un complexe de magasins, dont un supermarché.
元々、小樽は、ニシン漁の町でした。
À l'origine, Otaru était une ville de pêcheurs de harengs.
<明治後期から昭和初期にかけての歴史的建造物を観光資源として見直し、観光都市として脚光を浴びるようになった。>
<La ville attire désormais populaire en tant que destination touristique, grâce à la réévaluation de ses bâtiments historiques de la fin de la période Meiji au début de la période Showa en tant que ressources touristiques. >
以前、ワタクシが旅行したときは、古い建物が運河沿いに点在する、美しい町でした。
Lorsque j'y suis allée auparavant, c'était une belle ville, avec de vieux bâtiments parsemés le long du canal.
世界一おいしいお寿司屋さんがある町としても、ワタクシがダイスキな町でございます。
C'est aussi l'endroit où l'on trouve le meilleur restaurant de sushis du monde, ce que j'adore.
生魚が苦手ですが、小樽の寿司だけは、おいしく食べられました!
Je ne suis pas un grand fan de poisson cru, mais le sushi d'Otaru était le seul que je pouvais manger !
小樽市を見下ろす丘に降りてみました。
Nous sommes descendus sur la colline qui surplombe la ville d'Otaru.
丘の上に移動します。
Je vais au sommet de la colline.
世界一寿司屋のある、我が町、小樽よ、、、。
Otaru, la ville du meilleur restaurant de sushis au monde...
パーキングブレーキがピッツくんにはないので、ぼーっとしてたら、雪で機体がすべりおちた。
Le frein de stationnement n'étant pas disponible pour Pitts, quand j'étais distraite, l'avion a glissé dans la neige.
だけど、滑空からの離陸に成功♪
Mais il a réussi à décoller en planant♪
ピッツくんさすが♪
Je suis si fière de toi, Pitts♪
どれ、札幌空港RJCOに帰りましょうかね。
Retournons à l'aéroport de Sapporo RJCO.
遠くに見える灯りが、空港であります。
La lumière au loin est celle de l'aéroport.
やっほー。
Yahoooo.
流氷の上に着陸成功。
Atterrissage réussi sur une banquise.
離陸も成功。
Décollage réussi.
さよーなら、小樽。
Au revoir, Otaru.
ただいまー札幌空港RJCO。
Je suis de retour - Aéroport de Sapporo RJCO.
札幌も寒そうね。
Sapporo aussi a l'air froid.
あまり見たことがないステキ色の小型機が駐機していた。
Un petit avion d'une jolie couleur que je n'ai pas beaucoup vu était garé au sol.
こんにちは~♪
Bonjour~♪
今回のフライトは以上です。
C'est tout pour ce vol.
読了ありがとうございました。
Merci de votre lecture.
北海道フライト、まだまだ続きます。
D'autres vols Hokkaido à venir.
よろしければ、お付き合いください。
Si vous voulez, restez avec nous.
札幌空港RJCO、またねー♪ Aéroport de Sapporo RJCO, à bientôt♪ ただいま!ニッポン一周フライト続きます。 Nous continuons "Me voilà la maison ! Notre vol autour du ...
http://♡JAPON N°62北海道♡HOKKAIDO
ただいまニッポン一周フライト続きます。 Le vol retour au Japon, mon pays natal continue. 今回は、函館観光フライトです。 Cette fois, on va faire un vol touristique s...
NO.140 JAPON N°60北海道♡HOKKAIDO
Je suis partie au Japon! TVゲームをやったことも、ましてFSなど未経験のワタクシ。 Je n'ai jamais joué à un jeu vidéo avant, encore moins à FS. MSFS2020の広告動画に...
No.1♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡
飛行機の操縦は知らないけど、かまうもんか!日本にむけて出発だ!
Je ne sais pas comment piloter un avion, mais je m'en fiche ! Nous partons pour le Japon !
Microsoft Flight Simulator - Pre-Order Launch Trailer
The sky is calling in the next generation of Microsoft Flight Simulator. Available August 18, 2020.Travel the world and experience over 2 million cities and ...
一目ぼれMSFS動画♡Vidéo du coup de foudre
Mille mercis à Asobo Studio et MS d'avoir crée ce magnifique FS ♡
この美しいフライトシミュレーターを作ってくれたAsobo StudioとMSに感謝します♡
Vous m'avez donné la terre entière dans les mains ♡
あなた方は、私の手の中に地球をまるごと一つ、与えてくれました♡