Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
フランス猫のミケ Miké, le chat français

フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳(とMSFS🛩)現在8歳,美しい容姿からは想像もつかない,過酷な🐈生を経て,九カ月のとき三毛猫に一目ぼれした人間一家に引き取られる.だんだんと甘えっ子になってくる予定🐈Un livre souvenir du chat tricolore habitant en France. Actuellement quatre ans. Après la vie inimaginablement dure malgré sa belle apparence, à l'âge de neuf mois,elle s'est faite adoptée par la famille humaine qui a eu un coup de cœur pour elle. On projette de la rendre de plus en plus câline.

ベルーガちゃんと富士山へ♡Mt Fuji avec Beluga

ベルーガちゃんと富士山へ♡Mt Fuji avec Beluga

ベルーガちゃんのMODを入手しました。

J'ai le mod pour Beluga-chan.

無料でした。

C'était gratuit.

C'était un téléchargement à partir d'un site avec un possible virus informatique.

コンピュータウィルスの可能性があるサイトからのダウンロードでした。

プログラマーのプロ:「ウィルスはこのサイトのどこかにあるらしい。ベルーガのMODにはないみたいだけど。でも何度も使うのは勧めないな。キミのMSFS2020がどこかに故障でてもしらないよ」

Un pro- programmeur : "On dirait que le virus est quelque part sur ce site. Ça n'a pas l'air d'être dans le mod Beluga. Mais je ne recommanderais pas de l'utiliser plus d'une fois. J'ai bien peur que si ton MSFS2020 soit abîmé quelque part."

ベルーガちゃんと富士山へ♡Mt Fuji avec Beluga

コンピュータウィルスは怖いけど、ベルーガちゃんを見たい気持ち、がまんできません。

J'ai peur des virus informatiques, mais je ne peux pas résister à l'envie de voir Beluga-chan.

羽田空港から飛び立って富士山を目指します。

Je décolle de l'aéroport de Haneda et je me dirige vers le Mt Fuji.

朝日時間にします。

Je vais modifier l'heure à l'heure du lever du soleil.

リアル天気です。

C'est du vrai temps.

キレイです。

C'est magnifique.

うっきうきです。

Je suis si excitée.

ベルーガちゃんと富士山へ♡Mt Fuji avec Beluga

このベルーガちゃんは、ワタクシのMSFSでは、スロットルが反応してくれません。

Cette Beluga-chan ne répond pas à l'accélérateur avec mon MSFS.

加速も減速もできません。

Ni l'accélération ni la décélération ne sont possibles.

「でもいいの。富士山の頂上にいるベルーガちゃんが見れれば」

”Je m'en fiche. Tant que je peux voir Beluga-chan au sommet du Mt Fuji"

ベルーガちゃんと富士山へ♡Mt Fuji avec Beluga

トリムとフラップを下げ、機体を降下させました。

J'ai baissé le trim et les volets et j'ai laissé l'avion descendre.

ギッタンバッコン着陸を覚悟していました。

Je m'attendais à un atterrissage bien secoué.

しかし、意外や、跳ねることなく、ぴたっと山肌に張り付くような着陸でした。

Cependant, de manière surprenante, l'avion n'a pas rebondi, mais est resté collé au flanc de la montagne.

そして偶然にもそこは、山小屋のある場所でした。

Par hasard, je me suis retrouvée Just' à coté d'un chalet de montagne.

ここが別荘でもいいな。

Cela pourrait être ma maison de vacances.

ベルーガちゃんと富士山へ♡Mt Fuji avec Beluga

そこから眺める朝日です。

C'est la vue du lever du soleil de là.

やっぱりベルーガちゃんはステキで、絵になります。

Le Beluga est très beau et pittoresque.

ベルーガちゃんと富士山へ♡Mt Fuji avec Beluga

その後、Yキー魔法を発動し、頂上まで登山しました。

Nous avons ensuite invoqué la magie de la touche Y et sommes montés au sommet.

富士山頂からの朝日は、格別に幸せなものがあります。

Il y a quelque chose d'exceptionnellement heureux dans le lever du soleil depuis le sommet du Mt Fuji.

ベルーガちゃんと富士山へ♡Mt Fuji avec Beluga

ちなみにこちら、ベルーガちゃんの内部視点からの眺めです。

Au fait, voici la vue de l'intérieur de Beluga-chan.

ベルーガちゃんと富士山へ♡Mt Fuji avec Beluga

富士山とベルーガちゃん。

Le mont Fuji et Beluga-chan.

富士山の上では、意外と小さいベルーガちゃん。

Beluga-chan est étonnamment petit sur le Mt Fuji.

これが知りたかったことです。

C'est ce que je voulais savoir.

ベルーガちゃんと富士山へ♡Mt Fuji avec Beluga

実はこのフライトは、日本の方々が見えるよう、日本サーバーにしていました。

En fait, ce vol a été effectué sur un serveur japonais pour que je puisse voir les gens au Japon.

日本は深夜だけど、MSFSの朝日の中を、何人か飛んでらっしゃいました。

Il était minuit au Japon mais certains d'entre vous volaient sous le soleil matinal de MSFS.

ベルーガちゃんと富士山へ♡Mt Fuji avec Beluga

時間設定を変えたら、ベルーガちゃんの真上に月が出ました。

J'ai changé le réglage de l'heure et la lune est apparue directement au-dessus de Beluga-chan.

ベルーガちゃんと富士山へ♡Mt Fuji avec Beluga

関東平野の人間の営みを見つめるベルーガちゃん。

Beluga-chan qui contemple l'activité humaine dans la plaine de Kanto.

ベルーガちゃんと富士山へ♡Mt Fuji avec Beluga

お上手な方々がピッツくんで登ってらっしゃいましたよ。

Tiens, les simmers doués sont grimpés sur le mont Fuji avec leur Pitts. 

みなさま、今年は、お世話になりました。

Je tiens à remercier tout le monde pour leur amitié cette année.

来年もよろしくお願いいたします。

J'espère que nous s'amusions ensemble l'année prochaine aussi.

飛行機の操縦は知らないけど、かまうもんか!日本にむけて出発だ!

Je ne sais pas comment piloter un avion, mais je m'en fiche ! Nous partons pour le Japon !

Mille mercis à Asobo Studio et MS d'avoir crée ce magnifique FS ♡

この美しいフライトシミュレーターを作ってくれたAsobo StudioとMSに感謝します♡

Vous m'avez donné la terre entière dans les mains ♡

あなた方は、私の手の中に地球をまるごと一つ、与えてくれました♡

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article