うちの猫タワーは、ワインの空き箱を使った本棚だよ。 Sa tour de chat est une bibliothèque faite des boîtes à vin vides. 爪とぎは、庭に生えてた百日紅の木を使ってるよ。...
En savoir plus「なんじゃ、ありゃあ!?」というとき、猫の首は伸びる。 ”Qu'est-ce que c'est que ça !? " Quand le chat se dit, son cou s'allongera. 雨の朝にミケが見つけた鳥さん。...
En savoir plus酷暑が去ったんで、午後のバルコニー日光浴を再開。 Miké recommence à prendre le bain de soleil de l'après-midi sur le balcon car la canicule...
En savoir plusフランスでは、そろそろバカンスの終わり。 C'est bientôt la fin des vacances en France. 九月の新学期が近付いてるよ。 La nouvelle année scolaire en...
En savoir plus遊び疲れ。 Elle est fatiguée d'avoir joué. 今日から一週間、30度超えの猛暑が続くよ。 Il va faire très chaud, on va dépasser 30 degrés, pendant...
En savoir plus午後三時のカリカリまでは、このソファで寝て過ごすのが、夏のミケの習慣。 C'est l'habitude estivale de Miké de dormir sur ce canapé jusqu'à l'heure des...
En savoir plus七月最後の今日も暑いでございます。 Il fait chaud aujourd'hui, le dernier jour de juillet. もう一月以上、トカゲのセザール一家を見ないんだけど、、、。 Je n'ai...
En savoir plus人間家族は、猫は同室に居ないと思ってても。 Même si la famille humaine pense que le chat n'est pas dans la même pièce. 雨の朝にミケが見つけた鳥さん。...
En savoir plus週末の午後は、いつもこんな感じ。 Les après-midi du week-end sont toujours comme ça. 雨の朝にミケが見つけた鳥さん。 Un oiseau que Mike a trouvé...
En savoir plus人間のかあさんは、こんな風に「そばにいて」と、ミケにぎゅっとされると、きゅーんとしちゃう。 Maman humaine tombe dans la folle joie quand Miké ne la relâche plus...
En savoir plus