Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
フランス猫のミケ Miké, le chat français

フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳(とMSFS🛩)現在8歳,美しい容姿からは想像もつかない,過酷な🐈生を経て,九カ月のとき三毛猫に一目ぼれした人間一家に引き取られる.だんだんと甘えっ子になってくる予定🐈Un livre souvenir du chat tricolore habitant en France. Actuellement quatre ans. Après la vie inimaginablement dure malgré sa belle apparence, à l'âge de neuf mois,elle s'est faite adoptée par la famille humaine qui a eu un coup de cœur pour elle. On projette de la rendre de plus en plus câline.

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

「日本からフランスに帰るフライト」前回の最終目的地だったKFPR空港から出発です。

"Vol du Japon vers la France" Départ de l'aéroport KFPR, qui était la destination finale la dernière fois.

ブリキ君がいる♡Il y a un avion en tôle.

ブリキ君がいる♡Il y a un avion en tôle.

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

前回から超低空フライトをしてますが、ひとつ欠点がありました。

それは、とても疲れることです。

一時間以上は飛びたくないデス(笑)

ので、最終目的地は、だいたい一時間先の空港を選びます。

今日は、KNRBがソレです。

しかし、ここは、予想に反してスバラシイ空港だったのです♪

(最後に登場します。お楽しみに♪)

J'ai volé très bas depuis la dernière fois, mais il y avait un inconvénient.

C'est que c'est très fatigant.

Je ne veux pas voler pendant plus d'une heure (lol).

Je choisis donc généralement un aéroport à une heure de vol comme destination finale.

Aujourd'hui, c'est KNRB.

Mais c'était un aéroport génial contre tout attente♪

(Celle-ci apparaîtra à la fin de cet article. Soyez patient♪)

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

さすがクルマ社会アメリカ。

立派な道路がありまする。

L'Amérique est en effet une société de l'automobile.

Il y a des routes splendides.

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

今日もぶっ飛ばし超低空フライトじゃ。

Aujourd'hui, nous volons à nouveau très bas.

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

タッチアンドゴーして通り過ぎる空港にもアヒル♡

Canards à un aéroport de passage, touch and go♡

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

おぅ♡

F16も巨大あひるになるのですか♪

Oh♡

Le F16 sera-t-il aussi un canard géant ?♪

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

途中の空港にもあひる♡

Des canards dans les aéroports le long du chemin♡

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

エアバス機長、ワタクシの教官のおひとり(勝手に決めさせてもらった)、RYU機長さんの訓練方法「木より高く飛ばずにセンターラインにできるだけ沿って飛ぶ」。実行中。

Commandant de bord d'Airbus, un de mes instructeurs (j'ai pris la liberté de choisir), la méthode de formation du capitaine RYU : "Ne volez pas plus haut que les arbres, volez le plus possible le long de la ligne centrale". En pratique.

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

あら♡

何かよさげな街が。

見に行こうっ♪

Oh, mon Dieu♡

Elle me parait une belle ville.

Allons-y et jetons un coup d'œil♪

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

おお、いいじゃん♪

桟橋付きのお屋敷だあ。

好みどす。

Oh, c'est bien♪

C'est une maison avec une jetée.

Je l'aime bien.

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

なんだなんだ?

まるでPOI付建物のようなハイクオリティの水道塔♪

Qu'est-ce que c'est ?

Château d'eau de haute qualité qui ressemble à un bâtiment avec POI♪

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

ちょっとちょっと。

MOD入れてないのに嬉しいぞ。ステキKCOF空港♡

Hé, hé, hé.

Je suis contente.  Pourtant que je n'aies pas mis le mod, voici le Bel aéroport KCOF ♡.

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

海ポチャ空港もあるし。

ステキな土地だなあ。

Il y a aussi l'aéroport de la plage.

C'est un endroit charmant.

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

MSFSで目が肥えたので、フツーのプール付き邸宅で、しかも、これだけ密集していると、購入する気になりませんわ。(なにさま)

Je suis si perspicace au MSFS, je ne vais pas acheter un manoir avec une piscine banale, et quand il y a tant de vis à vis (tu te prends pour qui?)

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

今日の航路に、ひとつだけあったPOI付の場所、NASAケネディ宇宙センターが見えてきました。

(それにしてもステキでしたね~さっきの無名空港KCOF)

Le seul endroit sur l'itinéraire d'aujourd'hui avec un POI, le centre spatial Kennedy de la NASA, est apparu.

(Il était charmant, d'ailleurs - l'aéroport non marqué KCOF de tout à l'heure).

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

はい、上はYキーを使ったわけではなく。

Tiens, ce qui précède n'utilise pas la touche Y.

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

このロケットの足の間をくぐって「ただいまー」しようとしたら、頂上に直送されました。

さすがNASAのエレベーターは速い。

Lorsque j'ai essayé de passer entre les jambes de cette fusée et de dire 'je suis chez moi', j'ai été envoyé directement au sommet.

Les ascenseurs de la NASA sont rapides.

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

ちな、自転車置き場?は通り抜けできませんでした。

Au fait, le local à vélos ? ne pouvait pas être traversé.

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

ここは以前、ボーイング機長の3ch隊長、ワタクシの教官のおひとり(勝手に決めた)に、日本のシマーさんたちと連れてきていただきました。

しかし、覚えてないな、これは。

J'ai été emmené ici auparavant par le capitaine 3ch du Capitaine Boeing, un de mes instructeurs(j'ai décidé par moi-même), avec un groupe de simmers japonais.

Mais je ne me souviens pas de ça.

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

ひとつも知った名前がない。(笑)

Pas un seul nom que je reconnaisse. (lol)

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

それからコレ。

これも覚えがないぞ。

ステキな🚀?

Et puis il y a celle-là.

Je ne me souviens pas non plus de celui-là.

Chouette 🚀 ?

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

ベルーガちゃん、おいで。ステキオブジェがあるよ♪

しかし、ステキオブジェは溶けました。

Beluga, viens ici. Il y a un bel objet♪

Mais le bel objet a fondu.

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

最近の測量対象物がベルーガちゃんより大きかったせいか、🚀やらが、ベルーガちゃんより小さくて驚きます。

もっと大きいと思ってたデス。

Peut-être parce que les objets étudiés récemment étaient plus grands que Beluga, je suis surprise que les 🚀 et autres objets soient plus petits que Beluga.

Je pensais qu'ils seraient plus grands.

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

うん、似合う。

ベルーガちゃんは宇宙も似合う。

宇宙センターにはベルーガちゃんが居るほうがいいな、うん。

宇宙に飛んでいきそうだもん♪

Oui, ils ont l'air bien.

Le Beluga a l'air bien dans l'espace.

Je préférerais avoir un béluga dans le centre spatial, oui.

On dirait qu'il va s'envoler dans l'espace♪

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

それにしても、見覚えのないトラックもあるし、宇宙センターは、以前より良くなってる気がする。気のせいか?

Pourtant, il y a des camions que je ne reconnais pas, et le centre spatial semble être mieux que jamais. Je me trompe ?

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

まあいいや。

先に行きましょう。

「あらまあ。個人の船着き場がないなんて。哀れですわ。」(イヤな奴ですね~)

"Oh bien.

Allons-y.

"Oh, mon Dieu. Pas de Jetée privée. C'est pathétique." (Ce n'est pas sympa.)

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

水道塔のすぐ横を爆走。

Passer à la grande vitesse juste à côté du château d'eau.

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

それから観光地らしき場所を爆走。

Puis nous avons passé comme une balle de fusil à travers ce qui semblait être une zone touristique.

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

個人宅のプールに落下。

いつもは、プールは地上に水色が塗られてるだけです。

だけど、アメリカのココは、デフォルト版なのに、ちゃんと穴になってました。すげー。

Il est tombé dans la piscine d'une maison privée.

Normalement, la piscine est simplement peinte en bleu clair sur le sol.

Mais ici, aux États-Unis, c'était la version par défaut, mais c'était un vrai trou. Incroyable.

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

ふたたび水道塔の横を爆走。

飲料水が少ない場所なのでしょう。

Une fois de plus, nous avons passé à la grande vitesse à côté d'un château d'eau.

Ce doit être un endroit où l'eau potable est rare.

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

上は、船たちです。

これも、いつもなら水面に白い色が塗られてるだけですが。すげー。MSFSアメリカ。

Ci-dessus, les bateaux.

Ces derniers, eux aussi, sont généralement simplement peints en blanc sur l'eau. Wow, MSFS Amérique.

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

そして、あらあら?♡

川をさかのぼってたら、ステキ住宅街になりました。

Et oh là là ?♡

Si je remonte la rivière, je suis dans une belle zone résidentielle.

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

まああ♡

不動産の目が肥えたワタクシ。

ワタクシのお眼鏡にかなう住宅街を見つけましてよ♪

Oh bien♡

J'ai un œil avisé pour l'immobilier.

J'ai trouvé un quartier résidentiel qui convient à mon œil averti♪

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

その名はPalm Valley♪

最寄空港はDeep Forestかな?

Son nom est Palm Valley♪

L'aéroport le plus proche est-il celui de Deep Forest ?

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

その先に、本日の最終目的地が出てきた。

と、フライト中は思ったのですが。

今考えれば、最後の場所は、表示されない仕組みでした。

Devant nous, la dernière destination de la journée est apparue.

J'ai pensé ça pendant le vol.

Maintenant que j'y pense, le dernier emplacement n'était pas indiqué par le système.

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

だから名前は分かりません。

ここのフォーレターは、KNRBでございます。

Donc je ne connais pas le nom.

Les 4 lettres ici sont KNRB.

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

そっか。

フライト中は「市営空港なのに戦闘機や軍艦や家々があって、立派だなあ」と感動してたけど。

Je vois.

Pendant le vol, j'ai été impressionnée par le fait que c'est un aéroport municipal, mais il y a des avions de chasse, des navires de guerre et des maisons, c'est magnifique.

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

ここ、たぶん基地だったんだなあ。

そーか。

と、今頃なっとくデス。

C'était probablement une base.

Je vois.

Et je ne m'en rends compte que maintenant.

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

アヒル教官が泊まって行けとウルサイので、本日のお宿は、ここ、KNRB空港(おそらく基地)にします。

L'instructeur de canards nous incite à rester pour la nuit, donc le logement d'aujourd'hui sera ici, à l'aéroport KNRB (probablement la base).

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

レストランもありますよ。KNRB空港、すごいですね。

今日のフライトは、たくさん見どころがありました💛

Il y a aussi un restaurant - KNRB Airport, c'est incroyable.

Le vol d'aujourd'hui a eu beaucoup de points forts💛.

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

というわけで「日本からフランスに帰るフライト」アメリカ編、明日もNYのあるところ、北へ向かいます。

よろしければお付き合いください。

読了、ありがとうございました。

Ainsi, dans la section américaine du "Vol du Japon vers la France", demain nous nous dirigerons à nouveau vers le nord, là où se trouve New York.

Restez avec nous si vous le souhaitez.

Merci de votre lecture.

MSFS2020🛩NO.235♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
読了、ありがとうございました🐈Merci de votre lecture.

読了、ありがとうございました🐈Merci de votre lecture.

飛行機の操縦は知らないけど、かまうもんか!日本にむけて出発だ!

Je ne sais pas comment piloter un avion, mais je m'en fiche ! Nous partons pour le Japon !

Mille mercis à Asobo Studio et MS d'avoir crée ce magnifique FS ♡

この美しいフライトシミュレーターを作ってくれたAsobo StudioとMSに感謝します♡

Vous m'avez donné la terre entière dans les mains ♡

あなた方は、私の手の中に地球をまるごと一つ、与えてくれました♡

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article