Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
フランス猫のミケ Miké, le chat français

フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳(とMSFS🛩)現在8歳,美しい容姿からは想像もつかない,過酷な🐈生を経て,九カ月のとき三毛猫に一目ぼれした人間一家に引き取られる.だんだんと甘えっ子になってくる予定🐈Un livre souvenir du chat tricolore habitant en France. Actuellement quatre ans. Après la vie inimaginablement dure malgré sa belle apparence, à l'âge de neuf mois,elle s'est faite adoptée par la famille humaine qui a eu un coup de cœur pour elle. On projette de la rendre de plus en plus câline.

MSFS2020 ♡NO.193-2♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

今回もMODは入れてません完全デフォルト版です🛩Encore une fois, pas de mods, c'est la version complète par défaut

今回もMODは入れてません完全デフォルト版です🛩Encore une fois, pas de mods, c'est la version complète par défaut

グアドループの美しかったMarie-Galante島から次の小島に向かいます。

もちろん、Marie-Galanteの歌を作ったLaurent Voulzyの曲を流しながら♪

De la belle île de Marie-Galante en Guadeloupe, nous nous dirigeons vers l'îlot suivant.

Bien sûr, avec Laurent Voulzy, qui a écrit la chanson pour Marie-Galante, jouant en fond sonore.

MSFS2020 ♡NO.193-2♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

これは、、、究極にワタクシが好む海辺の空港ではありませぬか💛

好きになる予感しかしません、Terre-de-Haut (île des Saintes)島💛

Tiens tiens... C'est l'aéroport de bord de mer ultime que j'adore💛

J'ai le sentiment que je vais l'aimer, Terre-de-Haut (île des Saintes)💛

MSFS2020 ♡NO.193-2♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

きゃー好き💛TFFS空港、もう好きになったデス。

なぜなら着陸ファイナルになったら潮騒が聴こえるですよ♪

こんなステキな着陸環境はMSFSで初めてな気がします。

(かんたんにカンゲキするから他にももしかしたらあったかもしれないデスが)

Waoooo💛l'aéroport TFFS, je l'aime déjà.

Parce que quand il s'agit des finales de l'atterrissage, je peux entendre les vagues ♪

Je pense que c'est la première fois que je vois un environnement d'atterrissage aussi agréable au MSFS.

(Je suis quelqu'un qui soit fasciné assez facilemtn, alors peut-être qu'il y en avait d'autres...)

MSFS2020 ♡NO.193-2♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

なんというかわいらしい家々、、、。

なんという魅力的な入り江、、、。

TFFS空港ダイスキ♪

Quelles mignones maisons...

Quelle charmante crique...

J'adore l'aéroport de TFFS♪

TFFS/Terre-de-Haut (île des Saintes)
TFFS/Terre-de-Haut (île des Saintes)
TFFS/Terre-de-Haut (île des Saintes)

TFFS/Terre-de-Haut (île des Saintes)

複雑に入り組んだ島の地形といい、慶良間諸島の次に魅力的です。

(わたくしの一番は、今のところやっぱり慶良間諸島💛)

Cette île est ma deuxième préférée après les îles Kerama en termes de topographie insulaire complexe.

(Les îles Kerama sont les plus charmantes pour moi)💛

Fort Napoléon (Les Saintes)
Fort Napoléon (Les Saintes)
Fort Napoléon (Les Saintes)

Fort Napoléon (Les Saintes)

Fort Napoléon (Les Saintes)屋上に力技で着陸成功しました。

1805にフランスが建築し、その直後イギリスに破壊され、1867に再建築された要塞です。

さすが、眺め最高です。

J'ai réussi à atterrir en force sur le toit du Fort Napoléon (Les Saintes).

La forteresse a été construite par les Français en 1805, détruite par les Britanniques peu après et reconstruite en 1867.

La vue est excellente.

Terre-de-Bas (île des Saintes)
Terre-de-Bas (île des Saintes)
Terre-de-Bas (île des Saintes)

Terre-de-Bas (île des Saintes)

かわいいTerre-de-Haut (île des Saintes)島のすぐお隣の島Terre-de-Bas (île des Saintes)に来ました。

ふたつで「Saintes諸島」を形成しているんですね。

ところで、着陸難しかったですTFTE/Terre-de-Bas空港。

二回くらいタッチアンドゴーしました。

カッソロが短い!

つーか、カッソロは、空港はどこ?

Nous sommes maintenant sur Terre-de-Bas (île des Saintes), la voisine immédiate de la jolie île de Terre-de-Haut (île des Saintes).

Ensemble, elles forment les "îles des Saintes".

Au fait, l'atterrissage à l'aéroport de TFTE/Terre-de-Bas a été difficile.

J'ai dû effectuer le touch and go deux fois.

La piste est court !

En fait, où est la piste, où est l'aéroport ?

NO.193-1と2フライトのまとめ🛩le résumé des vols NO.193-1 et 2

NO.193-1と2フライトのまとめ🛩le résumé des vols NO.193-1 et 2

MSFS2020 ♡NO.193-2♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

「日本からフランスに帰るフライト」NO.193-2フライトは以上です。

次のNO.193-3でいよいよグアドループの主島、が羽を広げたような形のグアドループ島に向かいます。

よろしければお付き合いください。

読了、ありがとうございました。

C'est tout pour le vol n° 193-2, "Vol du Japon vers la France".

Sur le vol suivant, NO.193-3, vous vous dirigerez enfin vers l'île principale de la Guadeloupe, la Guadeloupe, qui ressemble à un papillon déployant ses ailes.

Veuillez rester avec nous si vous le souhaitez.

Merci de votre lecture.

飛行機の操縦は知らないけど、かまうもんか!日本にむけて出発だ!

Je ne sais pas comment piloter un avion, mais je m'en fiche ! Nous partons pour le Japon !

Mille mercis à Asobo Studio et MS d'avoir crée ce magnifique FS ♡

この美しいフライトシミュレーターを作ってくれたAsobo StudioとMSに感謝します♡

Vous m'avez donné la terre entière dans les mains ♡

あなた方は、私の手の中に地球をまるごと一つ、与えてくれました♡

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article