Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
フランス猫のミケ Miké, le chat français

フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳(とMSFS🛩)現在8歳,美しい容姿からは想像もつかない,過酷な🐈生を経て,九カ月のとき三毛猫に一目ぼれした人間一家に引き取られる.だんだんと甘えっ子になってくる予定🐈Un livre souvenir du chat tricolore habitant en France. Actuellement quatre ans. Après la vie inimaginablement dure malgré sa belle apparence, à l'âge de neuf mois,elle s'est faite adoptée par la famille humaine qui a eu un coup de cœur pour elle. On projette de la rendre de plus en plus câline.

ジロンドの松林の火災🔥Incendies en Gironde

あまりの暑さにミケも疲れ気味🐈Il fait si chaud que même Miké est fatiguée

あまりの暑さにミケも疲れ気味🐈Il fait si chaud que même Miké est fatiguée

ここ約10日ほど40度前後の猛暑です。

Il fait extrêmement chaud, environ 40°C, depuis une dizaine de jours.

くんくんくん🐈Miké, le chat renifle

くんくんくん🐈Miké, le chat renifle

そんなとき、ミケのいるジロンド県の複数の松林から出火がありました。

約一週間ほど、消防士さん、森林を愛する人々や農家さんたちが、不眠不休で消火活動にあたってくださています。

しかし熱波と強風のせいで、山火事は拡大し続けています。

とうとう昨夜は、ボルドーのミケ宅まで山火事の煙が到達しました。

夜の冷気を期待していましたが、のどが痛くなるほどの煙だったので、仕方なく窓を閉めました。

À cette époque, des incendies se sont déclarés dans plusieurs pinèdes de la province de la Gironde, où se trouve Miké.

Depuis environ une semaine, les pompiers, les amoureux de la forêt et les agriculteurs travaillent sans relâche pour éteindre les incendies.

Toutefois, en raison de la canicule et des vents violents, les incendies continuent de se propager.

La nuit dernière, la fumée des feux de forêt a atteint la maison Miké à Bordeaux.

Nous espérions un air frais pour la nuit, mais la fumée était si épaisse qu'elle nous faisait mal à la gorge, nous n'avions donc pas d'autre choix que de fermer les fenêtres.

煙いから家に入るわ🐈Je vais dans la maison parce que c'est enfumé

煙いから家に入るわ🐈Je vais dans la maison parce que c'est enfumé

幸い、今日、7月19日火曜日から、やや涼しくなり、夜には雨が降るそうです。

限界まで疲労が達しているみなさんのためにも、山火事、はやく収まりますよう。

読了、ありがとうございました。

Heureusement, à partir d'aujourd'hui, mardi 19 juillet, il fera légèrement plus frais et la pluie devrait tomber la nuit.

Pour ceux d'entre vous qui sont fatigués à l'extrême, je prie pour que les feux de forêt soient rapidement maîtrisés.

Merci de votre lecture.

フランスで野鳥など野生動物を保護した場合は、上をクリックなさってね。

Si vous avez un oiseau sauvage ou d'autres animaux sauvages en France, cliquez ci-dessus.

対処法や野生動物専門医院や保護団体の連絡先付き、過去記事です。

C'est un ancien article, avec des moyens de protection et des cordonnées du clinique vétérinaire spécialisé dans les animaux sauvages et de l'association.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article