7 Juillet 2022
猛暑ですね。
我が家も明け方五時に天窓が開くようにセットして、夜の冷気を屋内に招くようにしています。
はい、そうしたら、サタンが(最近はプーチンと呼んでます)住居侵入をしました。
ミケの反撃の声で、人間は目を覚ましました。
Il fait extrêmement chaud.
Nous avons réglé nos lucarnes pour qu'elles s'ouvrent à cinq heures de l'aube afin d'inviter l'air frais de la nuit à l'intérieur.
Oui, nous l'avons fait, et Satan (nous l'appelons Poutine ces jours-ci) a fait une invasion de domicile.
Le cri de la contre-attaque de Miké a réveillé les humains.
フーフー警戒音を出して、サタンがわたしたちをおびえさせます。
ちな、わたくしは、子供時代に猫にかまれたことがあり、とうさんは、猫がもともと怖く、ミケだけが
特別に愛せる個体です。
出て行ってくれるように、人間は扉を開けてましたが、ソファの下に籠城したサタン。
ミケは、ケガをしないよう、浴室に閉じ込めました。
Satan nous effraie avec ses cris et ses hurlements.
D'ailleurs, j'ai été mordue par un chat quand j'étais enfant, et Papa a toujours eu peur des chats.
Mike est le seul chat qu'il puisse aimer spécialement.
Les humains ont ouvert la porte pour qu'il puisse partir, mais Satan s'est enfermé sous le canapé.
On a enfermé Miké dans la salle de bain pour éviter que Satan la blesse.
明け方五時に、飼い主かもしれない近所の家々の扉をノックして、ご近所の方々を起こしまくりました。そして分かったことは以下のとおり:
サタンは、半分野良ネコらしい。
主に世話をしている家が判明。
そこは、わたしたちの訪問に無反応。
道路をはさんで、意外にも遠い場所であった。
つまり、飼い主を呼んでサタンを連れ出してもらう作戦は、できなかったのです。
かまれるのを警戒しての、革ジャン、ヘルメット、手袋という服装は、夏の早朝でも、人間に汗をかかせます。
À cinq heures du matin, nous sommes allés frapper aux portes des voisins qui pourraient être propriétaires, réveillant ainsi les voisins. Et voici ce que nous avons découvert :.
Satan est apparemment un chat à moitié errant.
La maison où il est principalement séjourné a été identifiée.
Cette maison n'a pas réagi à nos visites.
C'était étonnamment loin, de l'autre côté de la route.
En d'autres termes, nous ne pouvions pas prévoir d'appeler le propriétaire pour lui demander de faire sortir Satan de la maison.
Le fait de revêtir des blousons en cuir, des casques et des gants par précaution contre les morsures fait transpirer les gens, même aux premières heures de l'été.
掃除機の吸い込み口で押しながら、なんとかテラスの方へ誘導し、出て行ってもらえました。
朝っぱらから心臓に悪い騒動でした。
ミケは、それから一か月ほど緊張していました。
(つまり不法侵入は一か月前です)
サタンも怖い思いをして懲りたのか、あれから二度目の侵入はありません。
読了、ありがとうございました。
On a réussi à le guider vers la terrasse, en le poussant avec la ventouse de l'aspirateur, et il a pu partir.
C'était une agitation déchirante aux premières heures du matin.
Miké était nerveuse pendant le mois suivant.
(c'est-à-dire que l'intrusion a eu lieu il y a un mois).
Satan a du apprendre sa leçon après cette frayeur, et il n'y a pas eu de deuxième effraction depuis.
Merci de votre lecture.
satan - フランス猫のミケ Miké, le chat français
フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。 現在6歳。美しい容姿からは想像もつかない、過酷な人生を経て、九カ月のとき、三毛猫に一目ぼれし...
これまでのサタンとミケの攻防です🐈C'est l'offensive et la défense de Satan et Miké jusqu'à présent
Rouge gorge!!! 赤のど鳥ちゃん!!! - フランス猫のミケ Miké, le chat français
雨の朝にミケが見つけた鳥さん。 Un oiseau que Mike a trouvé un matin pluvieux. ミケが大声で鳴いて教えてくれました。 Grâce à Miké qui criait anormalement fort, on...
https://francenekomike.over-blog.com/2019/10/rouge-gorge.html
フランスで野鳥など野生動物を保護した場合は、上をクリックなさってね。
Si vous avez un oiseau sauvage ou d'autres animaux sauvages en France, cliquez ci-dessus.
対処法や野生動物専門医院や保護団体の連絡先付き、過去記事です。
C'est un ancien article, avec des moyens de protection et des cordonnées du clinique vétérinaire spécialisé dans les animaux sauvages et de l'association.
Videos about our cat Miké. You can also see more pictures of Miké on http://francenekomike.over-blog.com/
Videos about our cat Miké.
Une maman japonaise à Bordeaux
Des centaines de chiens ayant ces profils ont trouvé des maîtres ! Pourquoi pas eux ? Cela fait partie des mystères... et c'est pour cela que la SPA de Bordeaux et du Sud-Ouest a créé le dispo...
ボルドーの保護動物サイト🐈Site protège des animaux à Bordeaux
Les chats à adopter - L'École du Chat Libre de Bordeaux
Pour adopter nos chats, venez les rencontrer dans leur famille d'accueil en contactant nos responsables adoptions : 06 32 29 80 53 ou 06 08 60 62 71
ボルドーの保護猫団体、ミケはここ出身🐈Organisation du refuge pour chats de Bordeaux, Miké est d'ici