28 Janvier 2023
クラクフ ~ ブレーメン | マルチフライト | Analog King Air | Chap.130【MSFS 2020】
クラクフ・バリツェ(EPKK)空港~ ブレーメン(EDDW)空港まで飛びます *フライトプラン* EPKK/07 SUDO3F SUDOL L619 NUDRO T710 SUBIX L867 RADEL L619 BKD Z870 EKROV DCT EDD...
Fly from Krakow Varice (EPKK) airport to Bremen (EDDW) airport
日本のシマーさん、Kiokioさんのライブにお邪魔しました。
J'ai participé aujourd'hui au live de Kiokio san, un simmer japonais.
ブレーメン空港(EDDW)に向かう渡り鳥たち(笑)
Des oiseaux migrateurs en route pour l'aéroport de Brême (EDDW).(lol)
眼福じゃあ💛(誓って撃ち落とそうなどとは考えていない)
Je suis si heureuse de les voir💛 (je vous jure que je ne pense pas à les descendre).
今日の編隊着陸は、グダグダでしたの💦
着陸前にホストさん飛行機を追い越しただけでなく、着陸後にリバースかけるの忘れてて、滑走路をはみだしてしまいましたの💦
あああ。
L'atterrissage en formation d'aujourd'hui était un désastre.
Non seulement j'ai dépassé l'avion hôte avant l'atterrissage, mais j'ai oublié de mettre l'avion en marche arrière après l'atterrissage et il est sorti de la piste💦.
Aaaah.
でもベルーガちゃんなったら、何に悩んでいたのか忘れて、スクショ撮りまくる(笑)
Mais quand je deviens Béluga, j'oublie ce qui me tracassait et je me concentre pour en prendre des photos(rires).
それから、ホストのKIOKIOさんのステキなご説明が💛
音楽隊の彫像の前足に触ると願いが叶うんですって🎵
Puis, notre hôte KIOKIO nous a donné une merveilleuse explication 💛.
Si vous touchez les pattes de la statue de la bande, votre souhait se réalisera🎵.
さっそく行きました。
もちろん「編隊着陸ができるようになりますように」という願いをかなえていただくためです。
(努力しないで上達しようとゆー)
J'y suis allée immédiatement.
Bien sûr, c'était pour que mon souhait de "savoir faire des atterrissages en formation" soit réalisé.
(envie de s'améliorer sans effort).
そして、再現されていなかった音楽隊の彫像の代わりに、電話らしきものを見つけました。
Et au lieu de la statue des musiciens, qui n'avait pas été reproduite, nous avons trouvé ce qui semblait être un téléphone.
どこから見ても巨大電話機にしか見えないのですが。
De tous les angles, il ressemble à un téléphone géant.
ググマプには載ってないですの。
Ce n'est pas sur le Google Maps.
ついでにBrême大聖堂の測量もいたしましょう。
Yキーでは尖塔には登れないようでした。(気にしないでねベルーガちゃん)
Pendant que l'on y est, on peut aussi arpenter la cathédrale de Brême.
Il semble que l'on ne puisse pas grimper sur la flèche avec la touche Y. (Ne t'inquiète pas pour ça, Beluga.)
彫像がなかったのは仕方ないネ、うん。
しかし、この電話はなんだったのか。
気になるなあ。
Ce n'est pas étonnant qu'il n'y ait pas eu de statues, mais oui.
Mais qu'est ce que c'est cet appel téléphonique ?
Je suis curieuse.
ところで、ブレーメンの路面電車の線路がステキ。(色々考えても、直後に忘れる才能の持ち主)
爆走バギーになって、路線を辿ってブレーメン観光することにしました。
レッツゴー🎵
Au fait, les rails du tramway de Brême sont très beaux. (J'ai un talent pour penser à beaucoup de choses, mais les oublier immédiatement après).
J'ai décidé de devenir un buggy à la grande vitesse et de suivre la ligne et de faire du tourisme à Brême.
Let's go 🎵
らんらんらん🎵
あり。
だんだんと怪しくなる道路。
ここどこやねん?
行き止まりになりました。
Ran Ran Ran Ran Ran Ran Ran 🎵
Tiens?
La route devient de plus en plus suspecte.
Où sommes-nous, bon sang ?
Nous sommes dans une impasse.
KIOKIOさん、みなさま、おつかれさまでした。ありがとうございました。
読了、ありがとうございました。
KIOKIO, Mesdames et Messieurs, merci beaucoup.
Merci beaucoup pour votre lecture.
Kiokio's live - フランス猫のミケ Miké, le chat français
フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。 現在6歳。美しい容姿からは想像もつかない、過酷な人生を経て、九カ月のとき、三毛猫に一目ぼれし...
https://francenekomike.over-blog.com/search/Kiokio%27s%20live/
過去に参加させていただいた、KIOKIOさんのライブの数々🛩Un certain nombre de Lives de Kiokio auxquels j'ai participé dans le passé.
「日本からフランスに帰るフライト」春までグリーンゲーブルズに留まります🌸🛩"Vol de retour du Japon vers la France", restera à Green Gables jusqu'au printemps.