Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
フランス猫のミケ Miké, le chat français

フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳(とMSFS🛩)現在8歳,美しい容姿からは想像もつかない,過酷な🐈生を経て,九カ月のとき三毛猫に一目ぼれした人間一家に引き取られる.だんだんと甘えっ子になってくる予定🐈Un livre souvenir du chat tricolore habitant en France. Actuellement quatre ans. Après la vie inimaginablement dure malgré sa belle apparence, à l'âge de neuf mois,elle s'est faite adoptée par la famille humaine qui a eu un coup de cœur pour elle. On projette de la rendre de plus en plus câline.

MSFSうめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE

今回は、日本のシマー、うめっちさんとおともだちが開催する航空祭に参加させていただきました。

Cette fois, j'ai eu l'occasion de participer à un festival aérien organisé par le simer japonais, Umechi et ses amis.

MSFSうめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE

場所は、日本の関東の入間基地です。

空から見ると、横田基地、入間基地、ジブンのお友だちが住んでいた立川がとても近く、驚きました。

Le lieu est la base aérienne d'Iruma dans le Kanto, au Japon.

Depuis le ciel, j'ai été surprise de voir à quel point les bases aériennes de Yokota, d'Iruma et de Tachikawa, où vivaient mes amis, étaient proches.

MSFSうめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE
MSFSうめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE

航空祭オープニングは、横田基地から会場となる入間基地までの、異種飛行機たちの編隊飛行です。

ホスト機が消え消えする現象がありました。

やはり大人数が一か所に集合すると避けられませんね、この現象は。

でも大丈夫。なれています。

そんなときは、見える別の大型機を護衛申し上げるのデス。

L'ouverture du festival aérien a consisté en un vol en formation de différents types d'avions entre la base aérienne de Yokota et la base aérienne d'Iruma, lieu du festival.

Il y a eu un phénomène où l'avion hôte a disparu.

Ce phénomène est inévitable lorsqu'un grand nombre de personnes se réunissent en un même lieu.

Mais c'est bon. J'ai l'habitude.

Dans ce cas, nous offrons une escorte à un autre grand avion qui peut être vu.

MSFSうめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE

それからタッチアンドゴーやら低空飛行やら。

ベルーガちゃんも危ない着陸をしながらもがんばりました。

Puis il y a eu le touch-and-go et le vol à basse altitude.

Le Beluga a fait de son mieux, malgré quelques atterrissages dangereux.

MSFSうめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE
MSFSうめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE
MSFSうめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE
MSFSうめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE

戦闘機たちに混じってがんばるベルーガちゃん。かっこいいわ。ステキだわ♪

Beluga-chan fait de son mieux parmi les combattants. C'est trop cool. Chouette♪

MSFSうめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE
MSFSうめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE
MSFSうめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE
MSFSうめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE
MSFSうめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE

上は、わたくしが今回の航空祭でダイスキだった「ヘリ―ゴーランド」です♪

日本のシマ―のみんとみんとさんが、セミちゃんに乗って、ヘリたちの指標になってくれています。

ヘリは、頭をセミちゃんに向けたまま、セミちゃんの周囲を周回するのです。

とても難しいのですって。眼福でした♪

(さりげなくベルーガちゃんとリーゼントアントンくんを入れたスクショを撮るのも忘れナイ)

Ci-dessus, le "Heli-Go-Round(manège aux hélicoptères)", qui était ma partie préférée du festival aérien.

Simer japonais, Mint Mint, est montée sur la cigale et sert d'indicateur pour les hélicoptères.

Les hélicoptères tournent autour de la cigale, leur tête faisant face à la cigale.

C'est très difficile, dit-il. C'était un spectacle pour les yeux !

(J'ai également pris des photos du Beluga et du Anton aux franges).

みんと花にむらがるミツバチたち🛩Les abeilles pullulent sur la fleur rose
みんと花にむらがるミツバチたち🛩Les abeilles pullulent sur la fleur rose
みんと花にむらがるミツバチたち🛩Les abeilles pullulent sur la fleur rose
みんと花にむらがるミツバチたち🛩Les abeilles pullulent sur la fleur rose

みんと花にむらがるミツバチたち🛩Les abeilles pullulent sur la fleur rose

上は、これまたダイスキだったクルクル着陸です。

わたくし、ループの最後がふらっとなるので、苦手なのです。

お手本が目の前にたくさん。

この演目でも目印になってくださっているみんとみんとセミちゃんに小型機ちゃんたちが寄って行ってループします。

楽しく練習できたし、見とれました♪

Ci-dessus, un autre atterrissage de looping.

Je ne suis pas très bonne à la fin des boucles parce que je m'embrouille.

J'ai de nombreux bons exemples sous les yeux.

Les petits avions s'approchaient de Simer Mint Mint et sa Cigale, qui étaient aussi les points de repère de ce spectacle, et les avions faisaient des loopings.

J'ai pu m'entraîner en m'amusant et j'étais sous leur charme♪

MSFSうめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE

ワタクシはスモークが出る機体を持っていないので、飛行機たちの華麗な軌跡が見えないです。

心眼で煙を見ながら、お上手シマ―さんたちのハイレートクライムやループを空から見学させていただきました。

凄いなあ~。こうやるのかな?と、見学しながら練習もさせていただいたり。

この場面は、うめっちさんのスモーク付き動画を見ると、飛行機たちの動きがハッキリ分かって、改めて感動しました。

Je n'ai pas d'avion émetteur de fumée, donc je ne peux pas voir les trajectoires glorieuses des avions.

En regardant les fumées par les yeux de cœur, j'ai pu observer du ciel les montées et les loopings à haut débit des bons simers.

C'est incroyable ! Je me suis demandé si c'est comme ça qu'ils font. J'ai également eu l'occasion de m'entrainer tout en observant.

J'ai été à nouveau impressionnée par la vidéo avec les fumées de M. Umechi, qui montrait clairement les mouvements des avions.

MSFSうめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE
MSFSうめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE
MSFSうめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE
MSFSうめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE

航空祭のおしまいの方で、ももちゃん先生とおっしゃるシマ―さんのアントン君が登場してくれて、編隊着陸できたのも嬉しかったです。アントン君のおしりって魅力的ですわ。

満足。航空祭、まんぞく♪

ちな、CTDしなかったです(やっぱドライバーのアプデしたから)。

問題は、ひとつだけ:F-18くんが途中、空中で操縦桿に従ってくれなくなりました。MSFSのメインメニューまで戻り入り直しました。それからは大丈夫でした。

Vers la fin du festival aérien, j'étais heureuse que Anton-kun de Simer, qui s'appelle Momo-chan-sensei, soit apparu et que j'ai pu faire un atterrissage en formation. Les fesses d'Anton sont si charmantes.

Oui, j'ai été satisfaite de la fête de l'air.

Au fait, je n'ai pas eu de CTD(ça doit être grâce à la mise à jour des drivers).

Un seul problème : le F-18 a cessé de suivre le manche en plein vol, j'ai dû retourner au menu principal de MSFS et entrer à nouveau. Après cela, tout allait bien.

MSFSうめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE
MSFSうめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE
MSFSうめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE

みなさん、やっぱりカッコよかったです。

うめっちさんとお友だちたち。

準備と運営、お疲れさまでございました。

参加させてくださって、ありがとうございました。

来年の航空祭は、がんばって「ヘリ―ゴーランド」にも参加したいです♪

読了、ありがとうございました。

Tout le monde était encore cool.

Umechi san et ses amis.

Merci pour tout le travail accompli dans la préparation et le déroulement de l'événement.

Merci de m'avoir permis de participer.

L'année prochaine, au Festival de l'air, je veux faire de mon mieux et participer au manège des hélicopteurs.

Merci de votre lecture.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article