Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
フランス猫のミケ Miké, le chat français

フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳(とMSFS🛩)現在8歳,美しい容姿からは想像もつかない,過酷な🐈生を経て,九カ月のとき三毛猫に一目ぼれした人間一家に引き取られる.だんだんと甘えっ子になってくる予定🐈Un livre souvenir du chat tricolore habitant en France. Actuellement quatre ans. Après la vie inimaginablement dure malgré sa belle apparence, à l'âge de neuf mois,elle s'est faite adoptée par la famille humaine qui a eu un coup de cœur pour elle. On projette de la rendre de plus en plus câline.

MSFSいかくまさんライブ🛩Ikakuma's live

日本のシマー、いかくまさんライブに参加させていただきました。

さいきん入手したGranville Brothers R-2くんを選びました。

Nous avons participé au live d'Ikaikuma-san, le simmer japonais.

J'ai choisi Granville Brothers R-2, que j'avais récemment acquis.

MSFSいかくまさんライブ🛩Ikakuma's live

前半は、日本の八尾空港で、コンコルドやボーイング機たちと離着陸練習をしました。

La première moitié du spectacle a été consacrée à des exercices de décollage et d'atterrissage avec des avions Concorde et Boeing à l'aéroport de Yao au Japon.

MSFSいかくまさんライブ🛩Ikakuma's live
MSFSいかくまさんライブ🛩Ikakuma's live
MSFSいかくまさんライブ🛩Ikakuma's live
MSFSいかくまさんライブ🛩Ikakuma's live
MSFSいかくまさんライブ🛩Ikakuma's live
MSFSいかくまさんライブ🛩Ikakuma's live
MSFSいかくまさんライブ🛩Ikakuma's live
MSFSいかくまさんライブ🛩Ikakuma's live

後半は、近くの明石海峡大橋に移動して、橋梁着陸チャレンジを楽しみました。

La deuxième partie de la journée s'est déroulée sur le pont Akashi Kaikyo, tout proche, pour le Bridge Landing Challenge.

MSFSいかくまさんライブ🛩Ikakuma's live
MSFSいかくまさんライブ🛩Ikakuma's live
MSFSいかくまさんライブ🛩Ikakuma's live
MSFSいかくまさんライブ🛩Ikakuma's live
MSFSいかくまさんライブ🛩Ikakuma's live
MSFSいかくまさんライブ🛩Ikakuma's live
MSFSいかくまさんライブ🛩Ikakuma's live
MSFSいかくまさんライブ🛩Ikakuma's live
MSFSいかくまさんライブ🛩Ikakuma's live
MSFSいかくまさんライブ🛩Ikakuma's live
MSFSいかくまさんライブ🛩Ikakuma's live

そのあと神戸空港にもどって解散となりました。

ワタクシは、練習が苦手です。

同じことを繰り返し練習するとすぐ飽きてしまいます。

しかし、ライブでお上手な方々にくっ付いて着陸練習すると、まず目が喜ぶし、お手本があるし、熱意が伝染するしで、練習が苦になりません。着陸を何度でも繰りかえせます。

いかくまさん、みなさま、ありがとうございました<(_ _)>

Nous sommes ensuite retournés à l'aéroport de Kobe et nous nous sommes dissous.

Je n'aime pas trop l'entrainement.

Je m'ennuie facilement lorsque je pratique la même chose encore et encore.

Cependant, lorsque je m'entraîne à atterrir avec les meilleures simmers lors d'un live, mes yeux sont heureux, il y a des modèles à suivre et leur enthousiasme est contagieux, donc je ne trouve pas difficile de m'entraîner. Je peux répéter l'atterrissage autant de fois que je le souhaite.

Merci, Ikaikuma et tout le monde♪

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article