Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
フランス猫のミケ Miké, le chat français

フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳(とMSFS🛩)現在8歳,美しい容姿からは想像もつかない,過酷な🐈生を経て,九カ月のとき三毛猫に一目ぼれした人間一家に引き取られる.だんだんと甘えっ子になってくる予定🐈Un livre souvenir du chat tricolore habitant en France. Actuellement quatre ans. Après la vie inimaginablement dure malgré sa belle apparence, à l'âge de neuf mois,elle s'est faite adoptée par la famille humaine qui a eu un coup de cœur pour elle. On projette de la rendre de plus en plus câline.

NO.143MSFS2020 ♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°63北海道♡HOKKAIDO

NO.143MSFS2020 ♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°63北海道♡HOKKAIDO

「ただいま!ニッポンフライト」北海道編続きです。

C'est la suite du vol "Je suis de retour ! Nippon Flight" dans Hokkaido.

前回の最終空港、礼文島RJCRから出発します。

Nous repartirons du dernier aéroport de notre dernier vol, le RJCR de l'île de Rebun.

NO.143MSFS2020 ♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°63北海道♡HOKKAIDO

さよーなら礼文島。

Au revoir, île Rebun.

リアル天気です。

C'est un vrai temps.

今日は、トリムをゼロにしても上昇しません。

Aujourd'hui, même si je mets le trim à zéro, l'avion ne monte pas.

いつもならヒューンと軽く登っていくのに。なんでだ。

Habituellement, il monte facilement comme la flèche avec . Pourquoi ça ?

NO.143MSFS2020 ♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°63北海道♡HOKKAIDO

VFR地図を拡大して、次に降りる稚内空港RJCWの滑走路の方向を調べます。

Agrandissant la carte VFR pour connaître la direction de la piste de l'aéroport de Wakkanai RJCW, où nous atterrirons ensuite.

ジブン「パイロットぽく成長してるよなあ」

Moi : "Tu t'améliores comme un pilote"

ほめられて育つジブンですから。

Je suis quelqu'un qui apprends mieux avec des compliments.

NO.143MSFS2020 ♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°63北海道♡HOKKAIDO

北海道本体に戻ったら、巨大ビルがありました。

Quand je suis revenue au corps principal d'Hokkaido, j'ai trouvé un énorme bâtiment.

NO.143MSFS2020 ♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°63北海道♡HOKKAIDO

なんだろう。

Je me demande ce que c'est.

MSFSにときどき出てくる、何かのヘンゲのビルです。

C'est une quelque chose  incarnée de temps en temps en bâtiment dans MSFS.

NO.143MSFS2020 ♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°63北海道♡HOKKAIDO

風車もありました。

Il y avait aussi un éolien.

NO.143MSFS2020 ♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°63北海道♡HOKKAIDO

EUユーザーさんがいます。

Il y a un utilisateur de l'UE.

良い旅を。

Bon voyage.

NO.143MSFS2020 ♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°63北海道♡HOKKAIDO

流氷が流れ着いている、寒そうな風景に稚内RJCWが表示されました。

Le Wakkanai RJCW a été affiché dans un paysage froid avec de la glace flottante atterrie sur le rivage.

NO.143MSFS2020 ♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°63北海道♡HOKKAIDO

灯りがたくさんあって、日本の滑走路は、ほんとうに見つけやすくて好き。ありがたや。いい国だ。

J'aime les pistes d'atterrissage japonaises parce qu'il y a beaucoup de lumières et qu'elles sont vraiment faciles à trouver. Merci mon Dieu. Bon pays.

NO.143MSFS2020 ♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°63北海道♡HOKKAIDO

じゃん。

Dadaaan.

着陸成功。

Atterrissage réussi.

NO.143MSFS2020 ♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°63北海道♡HOKKAIDO

稚内空港の滑走路は、空から見るより大きいデス。

La piste de l'aéroport de Wakkanai est plus grande qu'elle n'y paraît vue du ciel.

雪が積もった滑走路はキレイです。

La piste couverte de neige est magnifique.

NO.143MSFS2020 ♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°63北海道♡HOKKAIDO

お決まりのコーヒーミッション。

La mission habituelle du café.(saluer la tour)

NO.143MSFS2020 ♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°63北海道♡HOKKAIDO

さよーなら稚内空港RJCW。

Au revoir l'aéroport de Wakkanai RJCW.

NO.143MSFS2020 ♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°63北海道♡HOKKAIDO

やはりワタクシは、海岸線のオンナ。

Après tout, je suis une femme de la côte.

内陸部フライトは退屈。

Voler dans les terres est ennuyeux.

風景を愛でれるように、リアル天気から快晴に変えました。

Nous avons changé le temps de réel à ciel dégagé afin de pouvoir profiter du paysage.

NO.143MSFS2020 ♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°63北海道♡HOKKAIDO

谷間を飛んで行こう。楽しいから。

Volons à travers la vallée. C'est amusant.

NO.143MSFS2020 ♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°63北海道♡HOKKAIDO

凍っていたピッツくんも、解凍されてまいりました。

Pitts congelé est en train de dégeler.

NO.143MSFS2020 ♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°63北海道♡HOKKAIDO

MSFS日本で、ワタクシが初めて使うヘリポートかな?

C'est le premier héliport que j'utilise dans MSFS Japon ?

NO.143MSFS2020 ♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°63北海道♡HOKKAIDO

うーむ。

Hummmm.

雪の滑走路のほうが、得意かもしれない。

Peut-être que je suis meilleure sur les pistes enneigées.

NO.143MSFS2020 ♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°63北海道♡HOKKAIDO

二回目で着陸成功。

Atterrissage réussi à la deuxième tentative.

NayoroヘリポートRJNRさん、こんにちは。

Bonjour l'héliport de Nayoro RJNR.

今回のフライトは以上です。

C'est tout pour ce vol.

読了ありがとうございました。

Merci de votre lecture.

「ただいま!ニッポンフライト」北海道編続きます。

"Je suis de retour ! Nippon Flight" sera poursuivi à Hokkaido.

よろしければお付き合いください。

Si vous voulez, restez avec nous.

飛行機の操縦は知らないけど、かまうもんか!日本にむけて出発だ!

Je ne sais pas comment piloter un avion, mais je m'en fiche ! Nous partons pour le Japon !

Mille mercis à Asobo Studio et MS d'avoir crée ce magnifique FS ♡

この美しいフライトシミュレーターを作ってくれたAsobo StudioとMSに感謝します♡

Vous m'avez donné la terre entière dans les mains ♡

あなた方は、私の手の中に地球をまるごと一つ、与えてくれました♡

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article