13 Décembre 2021
Le vol 1213 d'Amane Airlines est de retour
今日は、あまねさんライブに、F-18くんで参加しにきました。
Aujourd'hui, je suis venue participer à multiplayers live d'Amane san avec F-18-kun.
日本です。
C'est le Japon.
お上手なシマーさんたちが編隊飛行をしています。
Les bons simmers volent en formation.
ボーイングは、大きいので、一番見つけやすいですね。
Boeing est le plus facile à trouver car il est très grand.
上の写真のこちらは、シマーのみなさんやワタクシから師匠と呼ばれるお方。
C'est l'homme sur la photo ci-dessus, qui est appelé Maître par les Shimmers et Moi .
お邪魔しないように付いていかねば。
Je dois le suivre sans le déranger.
きっちきちの飛行機たち。
Ces avions sont si étroits.
見とれていたワタクシは、速度を上げ過ぎて追い越してしまいます。
J'étais tellement excitée de les voir que je suis allée trop vite et les ai dépassés.
でも大丈夫。
Mais ne vous inquiétez pas.
そんなときは、一時停止ボタンを押してみなさんを待つという小技があります。
Il y a un petit truc : appuyer sur le bouton pause et attendre tout le monde.
最初の五分で編隊飛行に疲れるワタクシです。
Je suis fatiguée de voler en formation dans les cinq premières minutes.
だけど、ステキな風景なので、がんばって付いて行く努力をします。
Mais c'est un beau paysage, alors j'essaie de le suivre.
気付いた:編隊飛行とは、飛行機のおしりを見つめ続けるフライトなり。
J'ai remarqué : le vol en formation est un vol où l'on trouve sans cesse les fesses de l'avion.
「もっと穴に近づきたいな」
Je veux me rapprocher du trou.
エアブレーキがあるとはいえ、速度を合わせるのも、高度を合わせるのも、たいへん。
Même avec l'aérofrein, il est difficile d'ajuster la vitesse et l'altitude.
編隊飛行に慣れてらっしゃるみなさんは、やっぱ燃料の残量を減らすなど、何か調整してらっしゃるのかな。
Je me demande si ceux d'entre vous qui ont l'habitude de voler en formation ont fait des ajustements, comme réduire la quantité de carburant restante.
ときどき内部視点にします。
Parfois, j'utilise la vue intérieure.
フレームに飛行機が入ると、ワクワクします。
C'est excitant de voir un avion dans le cadre.
富士山です。
C'est le mont Fuji.
富士山を愛でながら飛行機たちと飛べるなんて、シアワセです。
De voler en admirant Fuji avec les avions est une expérience merveilleuse.
ところでワタクシ、さっき三回目のコロナワクチンを打ったばかり。
Au fait, je viens d'avoir ma troisième dose du vaccin contre la corona.
腕が痛いのは、ワクチンのせいか、編隊飛行のせいか。
Est-ce à cause du vaccin ou à cause du vol en formation que j'ai mal au bras ?
汗も出てきました。
Je transpire aussi.
手汗も。
Et les mains moites.
気付いたことがある。
J'ai remarqué quelque chose.
正しいかどうか分からないけど。
Je ne sais pas si c'est bien.
:追い越しそうになったら、すこし上昇する動きをすると、追い越ししないで済む。
:Si vous êtes sur le point de doubler, faites un léger mouvement vers le haut pour éviter le dépassement.
それでもダメそうならスピードブレーキ使えばいい、気がする。
Si ça ne marche pas, utilisez le frein de vitesse, je pense.
いいながめです。
C'est une belle vue.
こんなクッキリはっきり飛行機たちを見れたのは、初めてかもしれない。
Je pense que c'est peut-être la première fois que je suis capable de voir les avions aussi clairement.
(ジブンの前のプレイヤーたちが消えるバグ問題)
(Problème de bug où les joueurs devant soi disparaissent)
すんごいウレシイ。
Je suis si heureuse.
だって、お上手な方たちばかりなんだもん。
Parce qu'ils sont tous si doués.
そばで飛べるの、夢みたい。
C'est un rêve devenu réalité de pouvoir voler avec eux.
きっちきち。
Bien serrés.
絶景なり。
Une vue magnifique.
もちろん、写真は一瞬の場面です。
Bien sûr, l'image est une scène d'une seconde.
ワタクシ、安定して編隊飛行には程遠いのです。
Je ne suis pas encore très bonne pour voler en formation stable.
置いていかれることもあるし、近づきすぎて、他の飛行機のかたを消してしまうこともたびたび。
Parfois je me laisse distancer, parfois je m'approche tellement près que j'efface les autres plans.
恐縮でございます。
Je suis vraiment désolée.
こんなにお上手な方たちを見ながら飛べる日がくるなんて、思わなかったね~。
Je n'aurais jamais cru voir le jour où je pourrais voler avec d'aussi bons pilotes.
もちろん、いっしょに飛べてはいなくて、必死に付いて行ってるだけという自覚はあります。
Bien sûr, je sais que je ne vole pas avec eux, j'essaie juste de les suivre.
でもやっぱり、ウレシイ。
Mais je suis toujours heureuse.
大阪伊丹空港で、着陸は、シャチホコでした。
À l'aéroport Itami d'Osaka, j'ai atterri en piquant le nez de F-18 au sol.
みなさんに合わせて編隊着陸したかったのにいい。
J'aurais aimé atterrir en formation avec les autres.
でも、大満足のフライトでした。
Mais c'était un vol très satisfaisant.
主催者のあまねさんと参加者のみなさま、おつかれさまでした。
ありがとうございました。
Merci beaucoup à Amane san, l'organisatrice, et à tous les participants.
ナイアガラフォールズ空港から離陸してオンタリオ湖に飛びそこからナイアガラの滝に向かって川登り、最後はナイアガラの滝に向かって一直線!
Nous décollerons de l'aéroport de Niagara Falls, nous volerons vers le lac Ontario, et de là, nous remonterons la rivière vers Niagara Falls, et enfin, nous nous dirigerons vers Niagara Falls !
前回、ワタクシの方向音痴ゆえ辿りつけなかった花巻空港RJSIから、今回は出発します。 Cette fois-ci, nous partirons de l'aéroport Hanamaki RJSI, que nous n'avons p...
NO.135 JAPON N°55 花巻空港から北海道入り♡Entrer à Hokkaido depuis l'aéroport de Hanamaki(RJSI)
Je suis partie au Japon! TVゲームをやったことも、ましてFSなど未経験のワタクシ。 Je n'ai jamais joué à un jeu vidéo avant, encore moins à FS. MSFS2020の広告動画に...
No.1♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡
飛行機の操縦は知らないけど、かまうもんか!日本にむけて出発だ!
Je ne sais pas comment piloter un avion, mais je m'en fiche ! Nous partons pour le Japon !
Microsoft Flight Simulator - Pre-Order Launch Trailer
The sky is calling in the next generation of Microsoft Flight Simulator. Available August 18, 2020.Travel the world and experience over 2 million cities and ...
一目ぼれMSFS動画♡Vidéo du coup de foudre
Mille mercis à Asobo Studio et MS d'avoir crée ce magnifique FS ♡
この美しいフライトシミュレーターを作ってくれたAsobo StudioとMSに感謝します♡
Vous m'avez donné la terre entière dans les mains ♡
あなた方は、私の手の中に地球をまるごと一つ、与えてくれました♡