8 Juillet 2021
大都会、福岡空港(RJFF)から出発。
Départ de l'aéroport de Fukuoka (RJFF), une grande ville.
今日の目的地は、壱岐島と対馬です。
Les destinations d'aujourd'hui sont l'île Iki et Tsushima.
小さい島が大好物なので、今からワクワクです♪
Je suis enthousiaste car je suis un grand fan des petites îles♪
福岡空港(RJFF)Fukuoka
と、飛び立ってすぐ、対岸にバグと思われる建物を発見。
Et dès que nous avons décollé, nous avons trouvé un bâtiment de l'autre côté de la baie qui semblait être un bug.
明らかに周囲から浮いている建物。
Un bâtiment qui est clairement différent que son environnement.
ドバイの高層ビル群とタメをはる高さ。
Il est aussi haut que les gratte-ciel de Dubaï.
「バグでしょ」
"ça doit être un bug"
「似たようなバグをポルトガルでも見たな、そういえば。」
"J'ai vu un bug similaire au Portugal, maintenant que j'y pense."
(下の写真をごらんあれ)
(voir l'image ci-dessous)
「よくあるバグよ、MSFSに」
"C'est un bug commun dans MSFS".
そうあっさり納得してフライトを続けるワタクシ。
J'ai été facilement convaincue et j'ai continué mon vol.
後日調べて知りました。
Je l'ai découvert plus tard.
福岡タワーなるものがあることを。
Qu'il y avait une "Tour Fukuoka".
アレ、バグじゃなくて、ソレだったんですねー。
Ce n'est pas un bug, c'est juste ça.
Tour de Fukuoka 福岡タワー
それでは、今日の目的地、壱岐空港(RJDB) に向けて飛びましょう。
Ensuite, nous nous envolons vers la destination d'aujourd'hui, l'aéroport d'Iki.
時間を操作して夕陽にしてみました。
J'ai manipulé l'heure pour en faire un coucher de soleil.
ゴージャス、黄金の雲、ゴージャス♡
Magnifique, des nuages dorés, magnifique♡
そして、さすが日本、他ユーザーがいる♪
Et comme prévu pour le Japon, il y a d'autres utilisateurs ♪
次は、朝日にしてみました。
Ensuite, j'ai essayé le lever du soleil.
「ワタクシは、天照大御神じゃ♡」
"Je suis déesse du soleil, Amaterasu ♡"
みんなを神様気分にしてくれるMSFS、最高♡
MSFS est super qui fait que tout le monde se sent comme un dieu♡
Amaterasu est, dans le shintoïsme, la déesse du Soleil. Selon cette religion, tous les empereurs japonais l'auraient eue comme ancêtre. Elle aurait introduit la riziculture, la culture du blé e...
Amaterasu ♡ 天照大御神
ほいっと♫
Voilà♫
時間を午後に戻して、壱岐空港(RJDB)でタッチアンドゴー♪
De retour dans l'heure de l'après-midi, je fais "touche and go" à l'aéroport d'Iki (RJDB) ♪
壱岐空港(RJDB) Iki
予想に反して、建物が島全体に多く建っている。
Contrairement à ce que l'on pourrait croire, les bâtiments sont nombreux sur l'île.
そして、全体的に平地。
Et tout l'endroit est plat.
海面上昇が心配になるワタクシ。
Je m'inquiète de l'élévation du niveau de la mer.
<L'île d'Iki (壱岐島, Iki-no-shima), ou l'archipel d'Iki (壱岐諸島, Iki-shotō)>
< La hauteur moyenne de l'île est de 100 mètres au dessus du niveau de la mer.>
「壱岐島(壱岐の島)または壱岐列島(壱岐の島、壱岐諸島) の平均標高は海抜100メートル。」
ということで、100メートルもあれば大丈夫よね?
Donc, 100 mètres devraient suffire, non ?
とにかく、ご無事でありますよう。
En tout cas, j'espère que vous êtes en sécurité.
さて、お次は♫
Maintenant, le suivant est ♫.
夕陽に向かって飛ぶちび号を、出迎えてくれた対馬空港(RJDT)。
L'aéroport de Tsushima (RJDT), qui a accueilli Chibi en vol vers le soleil couchant.
海ポチャの場所にある♪
Il est situé juste au bord de la mer♪
大好きである♡
J'adore ce genre des lieux♡
対馬空港(RJDT)Tushima
着陸成功♡
Atterrissage réussi ♡
「地理的に朝鮮半島に近いため、古くからユーラシア大陸と日本列島の文物が往来し、日本にとっては大陸との文化的・経済的交流の窓口の役割を果たしてきた。」
<En raison de sa proximité géographique avec la péninsule coréenne, elle a longtemps servi de fenêtre pour les échanges culturels et économiques entre le continent eurasien et l'archipel japonais.>
「夕陽が気持ちいーい♪」
"Le soleil couchant est si bon...♪"
壱岐島も対馬も長い歴史のある美しい島。
L'île d'Iki et Tsushima sont toutes deux des îles magnifiques qui ont une longue histoire.
来れて良かった♡
Je suis contente d'avoir pu venir♡
今日は対馬に泊まろうっと♫
Restons dormir au Tsushima aujourd'hui♫
ところで、壱岐島と対馬、二島とも、長崎県に属するそうで。
À propos, l'île d'Iki et Tsushima appartiennent toutes deux à la préfecture de Nagasaki.
ということで(?)次回は、長崎フライトです♪
C'est pourquoi(?) La prochaine fois, j'irai à Nagasaki♪
お付き合いくださいね♡
Venez avec moi ♡
飛行機の操縦は知らないけど、かまうもんか!日本にむけて出発だ!
Je ne sais pas comment piloter un avion, mais je m'en fiche ! Nous partons pour le Japon !
Microsoft Flight Simulator - Pre-Order Launch Trailer
The sky is calling in the next generation of Microsoft Flight Simulator. Available August 18, 2020.Travel the world and experience over 2 million cities and ...
Microsoft Flight Simulator - Pre-Order Launch Trailer
Mille mercis à Asobo Studio et MS d'avoir crée ce magnifique FS ♡
この美しいフライトシミュレーターを作ってくれたAsobo StudioとMSに感謝します♡
Vous m'avez donné la terre entière dans les mains ♡
あなた方は、私の手の中に地球をまるごと一つ、与えてくれました♡
msfs2020 - フランス猫のミケ Miké, le chat français
フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。 現在四歳。美しい容姿からは想像もつかない、過酷な人生を経て、九カ月のとき、三毛猫に一目ぼれ...
MSFS2020まとめ記事
Anciens articles de MSFS2020.