Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
フランス猫のミケ Miké, le chat français

フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳(とMSFS🛩)現在8歳,美しい容姿からは想像もつかない,過酷な🐈生を経て,九カ月のとき三毛猫に一目ぼれした人間一家に引き取られる.だんだんと甘えっ子になってくる予定🐈Un livre souvenir du chat tricolore habitant en France. Actuellement quatre ans. Après la vie inimaginablement dure malgré sa belle apparence, à l'âge de neuf mois,elle s'est faite adoptée par la famille humaine qui a eu un coup de cœur pour elle. On projette de la rendre de plus en plus câline.

MSFS🛩ピッツくんとベルーガちゃんニュージーランドの不思議な空港に行く🐬Pitts et Beluga vont à l'aéroport magique de Nouvelle-Zélande

Likiep Airport/LIK

Likiep Airport/LIK

こてつパパさんというシマーさんから教えていただきました。

不思議空港の名前は、Likiep Airport/LIKです。

C'est un simmer appelé Kotetsu Papa qui nous en a parlé.

Le nom de l'aéroport de la merveille est Likiep Airport/LIK.

Likiep Airport/LIK
Likiep Airport/LIK
Likiep Airport/LIK
Likiep Airport/LIK
Likiep Airport/LIK
Likiep Airport/LIK
Likiep Airport/LIK
Likiep Airport/LIK
Likiep Airport/LIK
Likiep Airport/LIK
Likiep Airport/LIK
Likiep Airport/LIK
Likiep Airport/LIK
Likiep Airport/LIK
Likiep Airport/LIK
Likiep Airport/LIK
Likiep Airport/LIK
Likiep Airport/LIK
Likiep Airport/LIK
Likiep Airport/LIK
Likiep Airport/LIK
Likiep Airport/LIK

Likiep Airport/LIK

リアル天気です。

空港の滑走路上に登場したとたん、強風で、その迫力に最初ビビりました。

ピッツくんとベルーガちゃんで着陸チャレンジ。そして成功

急斜面に出っ張った空港の建物にYキーで登れました。

ベルーガちゃんは、このほぼ垂直な斜面を難なく滑り降りられます。意外なことに。

空港のふもとの村がピクサーアニメのようにかわいらしいです。

気に入ったので、別荘を見つけるため、そして他の飛行機でも着陸チャレンジするために、これから何回か通おうと思いマス。

こてつパパさま、ありがとうございます。

読了、ありがとうございました。

Le vrai temps.

Dès que je suis apparue sur la piste de l'aéroport, les vents forts m'ont d'abord fait peur à cause de sa puissance.

Pitts et Beluga essaient d'atterrir. Et ils ont réussi !

Beluga a pu utiliser la touche Y pour escalader le bâtiment de l'aéroport, qui s'avance sur une pente raide.

Le béluga peut glisser sur cette pente presque verticale sans difficulté. Étonnamment.

Le village au pied de l'aéroport est aussi mignon qu'un dessin animé de Pixar.

J'aime tellement cet endroit que j'y retournerai plusieurs fois à l'avenir pour trouver une maison de vacances et essayer d'atterrir dans d'autres avions.

Merci beaucoup, Kotetsu Papa.

Merci beaucoup de m'avoir lue.

MSFS🛩ピッツくんとベルーガちゃんニュージーランドの不思議な空港に行く🐬Pitts et Beluga vont à l'aéroport magique de Nouvelle-Zélande

おまけ:ふもとの村には、ワタクシMSFSで初めて見る廃墟がありました。

PS: Dans le village du piémont, il y avait une ruine que j'ai vue pour la première fois dans mon MSFS.

MSFS🛩ピッツくんとベルーガちゃんニュージーランドの不思議な空港に行く🐬Pitts et Beluga vont à l'aéroport magique de Nouvelle-Zélande

おまけのおまけ:コテツパパさんは、不思議な場所を見つける才能があります。二個目の不思議島を教えてくださいました。

PS de PS : M. Kotetsu papa a un talent pour trouver des endroits magiques. Il nous a parlé de la deuxième île miraculeuse.

MSFS🛩ピッツくんとベルーガちゃんニュージーランドの不思議な空港に行く🐬Pitts et Beluga vont à l'aéroport magique de Nouvelle-Zélande
MSFS🛩ピッツくんとベルーガちゃんニュージーランドの不思議な空港に行く🐬Pitts et Beluga vont à l'aéroport magique de Nouvelle-Zélande
MSFS🛩ピッツくんとベルーガちゃんニュージーランドの不思議な空港に行く🐬Pitts et Beluga vont à l'aéroport magique de Nouvelle-Zélande
MSFS🛩ピッツくんとベルーガちゃんニュージーランドの不思議な空港に行く🐬Pitts et Beluga vont à l'aéroport magique de Nouvelle-Zélande
MSFS🛩ピッツくんとベルーガちゃんニュージーランドの不思議な空港に行く🐬Pitts et Beluga vont à l'aéroport magique de Nouvelle-Zélande
MSFS🛩ピッツくんとベルーガちゃんニュージーランドの不思議な空港に行く🐬Pitts et Beluga vont à l'aéroport magique de Nouvelle-Zélande
MSFS🛩ピッツくんとベルーガちゃんニュージーランドの不思議な空港に行く🐬Pitts et Beluga vont à l'aéroport magique de Nouvelle-Zélande
MSFS🛩ピッツくんとベルーガちゃんニュージーランドの不思議な空港に行く🐬Pitts et Beluga vont à l'aéroport magique de Nouvelle-Zélande
MSFS🛩ピッツくんとベルーガちゃんニュージーランドの不思議な空港に行く🐬Pitts et Beluga vont à l'aéroport magique de Nouvelle-Zélande

名前はEnyu Airlield Kili Island/BII飛行場です。

ひとつめの不思議空港Likiep Airport/LIKと同じく、ニュージーランドです。

ピッツくんとベルーガちゃんは着陸成功しました。

着陸の基本にできるだけ忠実に行ったら、ベルーガちゃんは、キレイに降りてくれました。

かなり強い横風が吹いていたにも関わらず。

だけど不思議空港たちは、見た目は怖い場所にありますが、着陸失敗してオーバーランしても標高が約4400メートルあるので、落ちている間に態勢を整えて再浮上する余裕が十分あります。

むしろ、着陸後、ふもとに降りる方が怖いとワタクシは思いマス。

Il s'appelle Enyu Airlield Kili Island/BII Airfield.

Comme le premier aéroport miracle, Likiep Airport/LIK, il s'agit de la Nouvelle-Zélande.

Pitts et Beluga ont atterri avec succès.

J'ai suivi les principes de base de l'atterrissage aussi fidèlement que possible, et le Beluga a atterri magnifiquement.

Même s'il y avait un vent de travers assez fort.

Ces aéroports mystérieux se trouvent dans un endroit effrayant, mais même si vous n'arrivez pas à atterrir et que vous faites Over Run, l'altitude est d'environ 4 400 mètres, vous avez donc largement le temps de vous regrouper et de refaire surface pendant votre chute.

En fait, je pense qu'il est plus effrayant de descendre au pieds de ce montagne après l'atterrissage.

MSFS🛩ピッツくんとベルーガちゃんニュージーランドの不思議な空港に行く🐬Pitts et Beluga vont à l'aéroport magique de Nouvelle-Zélande
MSFS🛩ピッツくんとベルーガちゃんニュージーランドの不思議な空港に行く🐬Pitts et Beluga vont à l'aéroport magique de Nouvelle-Zélande
MSFS🛩ピッツくんとベルーガちゃんニュージーランドの不思議な空港に行く🐬Pitts et Beluga vont à l'aéroport magique de Nouvelle-Zélande

それからVertigoのモモちゃんを呼び、Enyu Airlield Kili Island/BII飛行場の急斜面を登る練習をしました。

難しく、その上車酔いのように気持ちわるくなりました。

だけどこの場所、ステキです。

読了、ありがとうございました。

J'ai ensuite fait venir Momo de Vertigo pour m'entraîner à gravir les pentes raides de l'aérodrome Enyu Airlield Kili Island/BII.

C'était difficile et, en plus, je me sentais malade comme si j'étais malade en voiture.
Mais cet endroit est chouette.

Merci de votre lecture.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article