Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
フランス猫のミケ Miké, le chat français

フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳(とMSFS🛩)現在8歳,美しい容姿からは想像もつかない,過酷な🐈生を経て,九カ月のとき三毛猫に一目ぼれした人間一家に引き取られる.だんだんと甘えっ子になってくる予定🐈Un livre souvenir du chat tricolore habitant en France. Actuellement quatre ans. Après la vie inimaginablement dure malgré sa belle apparence, à l'âge de neuf mois,elle s'est faite adoptée par la famille humaine qui a eu un coup de cœur pour elle. On projette de la rendre de plus en plus câline.

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

本日は台湾の首都、台北を観光いたします。

Aujourd'hui, nous ferons du tourisme à Taipei, la capitale de Taiwan.

(そーなんですよ、ついに日本のお隣まで到達したんですよー♡)

(Eh oui, nous avons finalement atteint le voisin du Japon♡)

台北のすぐそばにある、Tchang kaï-chek国際空港(RCTP)から離陸!

Nous décollons de l'aéroport international de Tchang kaï-chek (RCTP), juste à côté de Taipei !

Tchang Kaï-Chek(RCTP)国際空港

ワタクシ、実をいうと、台湾の首都が台北だと、今回初めて知りましたの(ワタクシは地理が苦手だ)。

À vrai dire, c'est la première fois que je sais que la capitale de Taïwan est Taipei (je ne suis pas bonne en géographie).

もちろん台北の場所を知ったのも、今回が初めてでございます。

Bien sûr, c'était aussi la première fois que je savais où se trouvait Taipei.

読んで字のごとく、台湾の北なんですね。(漢字は、とても便利な表記方法だなあ)

Comme vous l'avez lu en Kanji, en japonais, c'est dans le nord(北)de Taiwan(台). Les Kanji, caractères chinois sont un moyen d'écriture très pratique.

 

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

台湾で初めて風車を見る。

J'ai vu les moulins à vent pour la première fois à Taiwan.

風車は、スペインやポルトガルに沢山あった印象です。

J'ai l'impression qu'il y avait beaucoup de moulins à vent en Espagne et au Portugal.

そういえば、こないだフランスTVで、マレーシアが海上に大規模な太陽光パネル設置したニュースを見たわ。太陽光パネルは、約40度を超えると、効率が下がるそうです。マレーシアの海上設置は、海水が自動的に高温化を避けてくれるので、良い方法らしいですよ。すごいぞ、マレーシア!

À propos, j'ai vu à la télévision française l'autre jour, selon laquelle la Malaisie a installé une grande quantité de panneaux solaires sur la mer. On dit que l'efficacité des panneaux solaires diminue lorsque la température dépasse environ 40 degrés. J'ai entendu dire que l'installation de la Malaisie en mer est une bonne solution car l'eau de mer évite automatiquement les températures élevées. Bravo, Malaisie !

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

台北にも、悪の塔がちらほら。

Taipei possède également quelques tours maléfiques ici et là.

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

ちらほら。

Ici et là.

悪の塔以外に、台北内に知らない空港が登場。

En plus de la tour maléfique, un aéroport inconnu est apparu à Taipei.

 

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

悪の塔たちは、近づいたら結構な大きさだった。

Les tours maléfiques étaient assez grandes quand je m'en suis approché.

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

台北は、見渡す限りの大都会です。

Taipei est une grande ville à perte de vue.

いかにも中国という建物が♡

Les bâtiments qui ressemblent à la Chine sont très beaux.
本物は知らないけど、台北は、MSFSで良く再現されている印象。

Je ne sais pas pour la réalité, mais j'ai l'impression que Taipei est bien reproduite dans MSFS.

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

予定になかったけど、表示された空港に着陸してみた。

Je ne l'avais pas prévu, mais j'ai atterri à l'aéroport montré.

Songshan空港(RCSS)とな。

Il s'agit de l'aéroport de Songshan (RCSS).

Songshan空港(RCSS)

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

駐機したんですけれども、、、。

J'ai garé l'avion, mais...

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

地上員さんにぶつかっていまったあああ。

J'ai cogné dans un membre de l'équipe au sol.

フライトシュミレーターといえどビビる小心者のワタクシ。

Je suis une petite personne effrayée, même sur un simulateur de vol.

 

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

我が被害者の上司と思われる男性が近づいてきた。

Un homme qui semblait être le patron de notre victime s'est approché de nous.

脊髄反応で謝る小心者のワタクシ。

Je m'excuse automatiquement pour ma réaction de la moelle épinière, je suis une petite personne.

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

彼は、彼の上司と何やら交信しているもよう。小心者は、権力に弱い。ワタクシは、さらにドキドキである。

Il semble communiquer avec son patron d'une certaine manière. Les petites gens sont faibles en pouvoir. Je le suis et je suis donc encore plus effrayée.

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

あ?

Ah?

もしかして、飛行機がぶつかってもノーダメージ?

Ne vous recevriez peut être pas de dommage en cas de choc d'un avion?

安堵-♪

Soulagée♪

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

さっそくSongshan空港(RCSS)見学へ。

Bon allons visiter à l'aéroport de Songshan(RCSS)

フランスの誇り♡エアバス二機に挟まれて、記念撮影。

Une photo commémorative entre deux beaux Airbus♡ la fierté de la France.

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

そしていつもの旅客機なりきり駐機。

Et garer l'avion comme un avion de ligne, comme d'habitude.

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

ビビらせてくれたSongshan空港(RCSS)、さよーなら。

Au revoir à  l'aéroport de Songshan (RCSS) qui m'a fait peur.

そして、さすが首都。台北内にある空港だからか、他ユーザーさんが居た。

Et c'est la capitale. Il y avait d'autres utilisateurs dans l'aéroport qui se trouvait dans Taipei.

いざ、台北観光へ。

Allons faire du tourisme à Taipei.

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

故宮博物館、ここだけは、ワタクシでも名前を知っている。

Je connais le nom de National palace Museum, même moi je le connais.

以前、海外暮らしの長い日本のお年寄りが、ココをすばらしいとホメてらしたから。

La raison en est qu'une vieille personne japonaise ayant vécu longtemps à l'étranger en a fait l'éloge comme étant un endroit merveilleux.
ところで、エジプトのピラミッドもそうでしたが、ここも建物が一部、宙に浮いている。

D'ailleurs, comme les pyramides d'Égypte, certains des bâtiments ici flottent dans l'air.

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

建物脇にツイラク着陸する。

Chibi Go se pose sur le côté du bâtiment après l'atterrissage qui était un peu chute.Chibi Go se pose sur le côté du bâtiment après l'atterrissage qui était un peu chute.

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

博物館の中は、、、空っぽである。

L'intérieur du musée . . .  est vide.

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

丘の上にある博物館からの眺め。

Vue du musée sur la colline.

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

別館も空っぽだった。

L'annexe était également vide.

そこからの眺め。

La vue d'ici.

ちび号と比較すると、建物の巨大さがお分かりいただけるかと。

Si vous le comparez à Chibi-go, vous pouvez comprendre l'immensité du bâtiment.

(全写真は、ワンクリックで拡大します)

(Toutes les photos sont agrandies d'un seul clic).

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

もう一つ、別の建物内には、魚雷みたいな何かと、何かが置かれていた。

Un autre, à l'intérieur d'un autre bâtiment, se trouvait quelque chose qui ressemblait à une torpille et d'autres objets qui avaient été placés là.

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

魚雷展示部屋からの眺め。

Vue de la salle des torpilles.

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

それでは、別の場所へ。

Maintenant, allons dans un autre endroit.

リアル飛行機が飛んでました。

Un vrai avion volait.

台北に生えている木々はヤシの木みたい。

Les arbres qui poussent à Taipei sont comme des palmiers.

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

こちらは、円山大飯店.

C'est Grand hôtel, l'hôtel Maruyama.

外見は、本物とおんなじ!(写真でしか知らないけど)

Il ressemble à s'y méprendre au vrai ! (Je ne le connais que sur la photo)

目を引く豪華さ。

Il est luxueux et magnifique.

けど、ホテル脇に、これまた大きな車道?高速道路?があるのも、MSFSだと一発で分かる。

Mais, il y a une grande route à côté de l'hôtel. Une voie autoroute ? Vous pouvez voir la localisation du lieu tout de suite grâce à MSFS.

趣のあるステキなホテルだけど、騒音と排気ガスの近くなのは少し残念かも。

C'est un hôtel qui me parait agréable et pittoresque, mais un peu décevant d'être si près du bruit et des gaz d'échappement.

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

こちらでもツイラク着陸。

Atterrissage d'un chute ici aussi.

前庭を走って車寄せまで行く。

On a roulé à travers le jardin jusqu'au porche.

ちび号って、なんて便利な飛行機なんでしょう。

Quel avion pratique que Chibi Go !

 

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

車寄せまできたら、土台のセメントに捕まった。

Quand je suis arrivé au porche, le ciment des fondations m'a attrapée.

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

リアル飛行機が空を行く、ホテルからの眺め。

Vue de l'hôtel, de vrais avions s'envolent dans le ciel.

高速道路?など景観を損なう恐れのある建築物は、上手に隠されて自然の中にいる気分になれますね。

Les autoroutes ? et les autres bâtiments qui pourraient gâcher le paysage sont bien cachés, ce qui vous donne l'impression d'être dans la nature.

 

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

ホテルの中は、吹き抜け。

A l'intérieur de l'hôtel se trouve un grand hall.
空港や建物は空っぽなことが普通なMSFS。だから、このホテルは、割と丁寧に再現されている。

Les aéroports et les bâtiments sont généralement vides à MSFS, c'est pourquoi cet hôtel a été soigneusement recréé.

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

さよなら、円山大飯店。

Au revoir, Grand Hôtel Maruyama.

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

お次は國立 中正 紀念堂。

Le suivant est le National Chung Cheng Memorial Hall.

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

中庭にツイラク着陸。

Atterrissage d'une chute dans la cour.

結構広いから、着陸できると踏んだんだけど、残念だ。

Cependant c'est un grand endroit, alors j'avais jugé que je pourrais atterrir.C'est dommage.

今日は滑走路着陸ではないとはいえ、調子悪いなあ。
Même si ce n'est pas un atterrissage sur piste , ça ne s'annonce pas bien aujourd'hui.

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

ピッツ君が丈夫な機体で助かった。

Dieu merci, Mon Pitts est un avion robuste.

ありがとう、ピッツを作ってくれた人。

Merci, la personne qui a fait Pitts.

國立 中正 紀念堂は、写真で見る限り、本物と同じ!

Le National Chung Cheng Memorial Hall est exactement comme le vrai sur la photo !

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

ちび号と比較すると、敷地の広さが分かりやすいでしょうか。

Est-il facile de comprendre la taille du site par rapport au Chibi-go ?

 

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

ドローンで見た、國立 中正 紀念堂の内部です。

Voici l'intérieur du National Chung Cheng Memorial Hall vu par un drone.

空洞じゃなかった。

Ce n'est pas vide.

えらくピカピカ。

C'est très brillant.

貝の裏側みたい。

Ça ressemble à l'intérieur d'un coquillage.

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

向こうの建物にも入ってみましょうか。

Allons dans le bâtiment là-bas, aussi.

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

廊下かな?

Est-ce un couloir ?

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

こちらも豪華なピカピカ。

Elle est également magnifique et brillante.

天井の方に、ネクタイみたいな柄の三角旗がぶら下がっている。

Il y a des drapeaux triangulaires avec des rayures comme une cravate qui pend du plafond.

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

そこから見る、ちいさいちび号。

De là, vous pouvez voir Chibi Go.

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

國立 中正 紀念堂は、都市化された台北にあって、その東洋風の外見と大きさゆえ、最も目を引く建物でした。

Le National Chung Cheng Memorial Hall est le bâtiment qui attire le plus l'attention dans la zone urbaine de Taipei en raison de son aspect oriental et de sa taille.

No.80MSFS♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡Voler sur les côtes♡海岸線を飛ぶ旅♡Dernier vol de Taiwan♡ 最終台湾フライト

以上で、台北観光は終了です。

C'est la fin de notre visite à Taipei.

ライブ天気にも恵まれました。

Nous avons été bénis par un temps réel.

そして現在位置は、上の図の通り。

Et la position actuelle est celle indiquée dans la figure ci-dessus.

そうです!

Oui c'est ça !

次回は、ついに!ついに我が愛する母国、日本上陸でございます!

La prochaine fois, enfin ! Nous atterrissons enfin dans notre pays bien-aimé, le Japon !

お楽しみに♪

J'ai hâte d'y être♪
J'espère que vous le serez aussi.

飛行機の操縦は知らないけど、かまうもんか!日本にむけて出発だ!

Je ne sais pas comment piloter un avion, mais je m'en fiche ! Nous partons pour le Japon !

Mille mercis à Asobo Studio et MS d'avoir crée ce magnifique FS ♡

この美しいフライトシミュレーターを作ってくれたAsobo StudioとMSに感謝します♡

Vous m'avez donné la terre entière dans les mains ♡

あなた方は、私の手の中に地球をまるごと一つ、与えてくれました♡

MSFS2020まとめ記事 
Anciens articles de MSFS2020.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article