Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
フランス猫のミケ Miké, le chat français

フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。  現在6歳。美しい容姿からは想像もつかない、過酷な人生を経て、九カ月のとき、三毛猫に一目ぼれした人間一家に引き取られる。だんだんと甘えっ子になってくる予定。 Un livre souvenir du chat tricolore habitant en France. Actuellement quatre ans. Après la vie inimaginablement dure malgré sa belle apparence, à l'âge de neuf mois,elle s'est faite adoptée par la famille humaine qui a eu un coup de cœur pour elle. On projette de la rendre de plus en plus câline.

Top articles

  • 冬近し♡ l'approche de l'hiver

    17 octobre 2020

    週末のブラッシングは、とうさんが担当することが多い。 Papa est souvent chargé du brossage du week-end. 抜け毛が少なくなって、冬が近いのを感じる。 Miké perd moins de poils et on sent l'hiver s'approcher. 昨夜から、暖房を入れ始めました。 Depuis hier soir, on a commencé à démarrer le chauffage. 雨の朝にミケが見つけた鳥さん。 Un oiseau...

  • 日光浴♡Bains de soleil

    09 octobre 2020

    今日もいい天気。 Encore une belle journée. 気温21度は、人間にも猫にも快適気温♡ 21 degrés est une température agréable pour les humains et les chats♡ 雨の朝にミケが見つけた鳥さん。 Un oiseau que Mike a trouvé un matin pluvieux. ミケが大声で鳴いて教えてくれました。 Grâce à Miké qui criait anormalement fort, on... 野鳥など野生動物を保護した場合は、上をクリックなさってね。...

  • 日光浴♡Bains de soleil

    07 octobre 2020

    一週間ぶりのお日さまである。 C'est le premier soleil en une semaine. そして、三毛の庭に、赤のど鳥ちゃんが帰ってきたよ。 Et puis, un rouge gorge est revenu dans le jardin de Miké. 去年保護したのと同じ仔だったらいいなあ。 J'espère que c'est le même oiseau que nous avons sauvé l'année dernière. 雨の朝にミケが見つけた鳥さん。 Un...

  • 嵐アレックス♡La tempête Alex

    02 octobre 2020

    今日のフランスは、嵐アレックスが来てるの。 La tempête Alex est ici en France aujourd'hui. ちなみに、ヨーロッパ圏は、嵐の発生数が増えすぎて、付ける名前が足りなくなってるそうな。 Au fait, j'ai entendu dire que le nombre de tempêtes en Europe augmente tellement qu'il n'y a pas assez de noms pour les nommer. 日本は番号制だね。...

  • いつもの週末の午後♡Un après-midi habituel de WE

    26 septembre 2020

    とうさんといっしょ♡ Avec Papa♡ 雨の朝にミケが見つけた鳥さん。 Un oiseau que Mike a trouvé un matin pluvieux. ミケが大声で鳴いて教えてくれました。 Grâce à Miké qui criait anormalement fort, on... 野鳥など野生動物を保護した場合は、上をクリックなさってね。 Si vous avez un oiseau sauvage ou d'autres animaux sauvages, cliquez...

  • 夏の終わり♡ fin d'été.

    07 septembre 2020

    酷暑が去ったんで、午後のバルコニー日光浴を再開。 Miké recommence à prendre le bain de soleil de l'après-midi sur le balcon car la canicule est terminée. 毎年の夏の終わり近くの行事である。 C'est un événement annuel qui a lieu vers la fin de l'été. 雨の朝にミケが見つけた鳥さん。 Un oiseau que Mike a trouvé un...

  • 秋の気配♡l'air de l'automne

    05 septembre 2020

    九月に入ってから、最高気温が30度前後になっても、最低気温が15度前後まで下がるようになったから、過ごしやすくなったの。 Le mois de septembre est beaucoup plus agréable,même si la température maximum atteint à 30 °C, elle descend vite le soir jusqu'à environ 15 degrés. 雨の朝にミケが見つけた鳥さん。 Un oiseau que Mike a trouvé...

  • 影絵♡Ombre chinoise

    02 septembre 2020

    九月になってから涼しくなって(最低15度最高26度)、お日様が敵からお友達になりつつあるこの頃♡ Il fait plus frais en septembre (15 degrés minimum, 26 degrés maximum) et le soleil devient notre ami au lieu de notre bel ennemi♡ 雨の朝にミケが見つけた鳥さん。 Un oiseau que Mike a trouvé un matin pluvieux. ミケが大声で鳴いて教えてくれました。...

  • 草むらのキジ猫♡Chat tigré dans l'herbe

    18 août 2020

    フランスで、キジ猫と黒猫は、わりと良く見かける気がする。 En France, j'ai l'impression qu'il y a souvent des chats tigrés et des chats noirs. 里親募集とかでも。 Sur les pages d'association qui cherche l'adoption aussi. 雨の朝にミケが見つけた鳥さん。 Un oiseau que Mike a trouvé un matin pluvieux. ミケが大声で鳴いて教えてくれました。...

  • 猛暑終了!♡la canicule,c'est terminé !

    14 août 2020

    元気に爪とぎだ!♡Le chat fait les griffes de joie ! 40度近い猛暑が続いた一週間が、やっと終了! Enfin, après une semaine de chaleur de près de 40 degrés, la canicule,c'est terminé ! ミケは元気! Mike va bien ! 雨の朝にミケが見つけた鳥さん。 Un oiseau que Mike a trouvé un matin pluvieux. ミケが大声で鳴いて教えてくれました。...

  • Dodo♡ねんね

    06 août 2020

    遊び疲れ。 Elle est fatiguée d'avoir joué. 今日から一週間、30度超えの猛暑が続くよ。 Il va faire très chaud, on va dépasser 30 degrés, pendant une semaine à partir d'aujourd'hui. 雨の朝にミケが見つけた鳥さん。 Un oiseau que Mike a trouvé un matin pluvieux. ミケが大声で鳴いて教えてくれました。 Grâce à Miké qui...

  • 夏の習慣♡l'habitude estivale

    05 août 2020

    午後三時のカリカリまでは、このソファで寝て過ごすのが、夏のミケの習慣。 C'est l'habitude estivale de Miké de dormir sur ce canapé jusqu'à l'heure des croquettes de 15 heures. 雨の朝にミケが見つけた鳥さん。 Un oiseau que Mike a trouvé un matin pluvieux. ミケが大声で鳴いて教えてくれました。 Grâce à Miké qui criait anormalement...

  • 七月最後の日♡Le dernier jour de juillet.

    31 juillet 2020

    七月最後の今日も暑いでございます。 Il fait chaud aujourd'hui, le dernier jour de juillet. もう一月以上、トカゲのセザール一家を見ないんだけど、、、。 Je n'ai pas vu la famille de lézards de César depuis plus d'un mois... 雨の朝にミケが見つけた鳥さん。 Un oiseau que Mike a trouvé un matin pluvieux. ミケが大声で鳴いて教えてくれました。...

  • そばにいて♡Reste avec moi

    24 juillet 2020

    人間のかあさんは、こんな風に「そばにいて」と、ミケにぎゅっとされると、きゅーんとしちゃう。 Maman humaine tombe dans la folle joie quand Miké ne la relâche plus :"Reste avec moi, comme ça. 雨の朝にミケが見つけた鳥さん。 Un oiseau que Mike a trouvé un matin pluvieux. ミケが大声で鳴いて教えてくれました。 Grâce à Miké qui criait anormalement...

  • 居るよ♡Elle est là.

    29 juillet 2020

    人間家族は、猫は同室に居ないと思ってても。 Même si la famille humaine pense que le chat n'est pas dans la même pièce. 雨の朝にミケが見つけた鳥さん。 Un oiseau que Mike a trouvé un matin pluvieux. ミケが大声で鳴いて教えてくれました。 Grâce à Miké qui criait anormalement fort, on... 野鳥など野生動物を保護した場合は、上をクリックなさってね。...

  • 仲良し♡Ami-ami

    25 juillet 2020

    週末の午後は、いつもこんな感じ。 Les après-midi du week-end sont toujours comme ça. 雨の朝にミケが見つけた鳥さん。 Un oiseau que Mike a trouvé un matin pluvieux. ミケが大声で鳴いて教えてくれました。 Grâce à Miké qui criait anormalement fort, on... 野鳥など野生動物を保護した場合は、上をクリックなさってね。 Si vous avez un oiseau...

  • 茶トラ二匹♡Deux Chat roux

    22 juillet 2020

    朝っぱらから、なーご!なーご!って、うるさくケンカしてた。 Ils se sont battus en faisant de bruit le petit matin. 雨の朝にミケが見つけた鳥さん。 Un oiseau que Mike a trouvé un matin pluvieux. ミケが大声で鳴いて教えてくれました。 Grâce à Miké qui criait anormalement fort, on... 野鳥など野生動物を保護した場合は、上をクリックなさってね。 Si vous...

  • 最強のふりふり♡Secoue

    08 juillet 2020

    Secouer ses fesses, c'est un des moments où son charme explose. おしりふりふり、、、それは、ミケの魅力がさく裂する瞬間のひとつ。 雨の朝にミケが見つけた鳥さん。 Un oiseau que Mike a trouvé un matin pluvieux. ミケが大声で鳴いて教えてくれました。 Grâce à Miké qui criait anormalement fort, on... 野鳥など野生動物を保護した場合は、上をクリックなさってね。...

  • なんで?♡Pourquoi?

    28 juin 2020

    なんでそこまで洗濯ものが好き? Pourquoi aimes-tu les linges sales à ce point? ミケが入らないよう、洗濯かごを上に移動しても、どういうわけか、入ってる。 J'ai déplacé le panier à linge vers le haut pour empêcher Miké d'entrer, mais d'une manière ou d'une autre, elle est toujours là. 雨の朝にミケが見つけた鳥さん。 Un oiseau...

  • 黒猫♡Chat noir

    04 juillet 2020

    黒猫は見分けが付かないわー。 On ne peut pas différencier les chats noirs. 雨の朝にミケが見つけた鳥さん。 Un oiseau que Mike a trouvé un matin pluvieux. ミケが大声で鳴いて教えてくれました。 Grâce à Miké qui criait anormalement fort, on... 野鳥など野生動物を保護した場合は、上をクリックなさってね。 Si vous avez un oiseau sauvage...

  • 五歳のお誕生日♡Anniv de 5 ans

    01 juillet 2020

    今日は、ミケの五歳のお誕生日♡ 雨の朝にミケが見つけた鳥さん。 Un oiseau que Mike a trouvé un matin pluvieux. ミケが大声で鳴いて教えてくれました。 Grâce à Miké qui criait anormalement fort, on... 野鳥など野生動物を保護した場合は、上をクリックなさってね。 Si vous avez un oiseau sauvage ou d'autres animaux sauvages, cliquez ci-dessus....

  • いつものごとく♡Comme d'habitude.

    22 mai 2020

    ミケの食卓チェックが入る。 Miké vient vérifier nos nourritures à la table. ミケ「こっ、この袋の匂いは、、、!」 Mike "Ooh, ce sac sent comme... ! Anciens articles sur la Patiserie "Pierre Mathieu"♡ケーキ屋「ピエールマチュー」関連過去記事はこちら 人間の興奮って、猫に伝わるよね。 Nous sommes quasi sûr... いつも紙袋に(も)反応するよね。 Tu...

  • コロナ在宅勤務65日目♡Télétravail jour 65

    21 mai 2020

    ハサミ猫♡ Chat aux ciseaux♡ 今日は祝日、昇天祭。 Aujourd'hui, c'est le jour férié d'Ascension. フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。  現在四歳。美しい容姿からは想像もつかない、過酷な人生を経て、九カ月のとき、三毛猫に一目ぼれ... ハサミとミケの過去記事はこちら。 Cliquez ici pour consulter les articles précédents sur les ciseaux et Miké. Videos...

  • コロナ外出禁止51日目♡CONFINEMENT JOUR 51

    06 mai 2020

    とうさん「扉が閉まってて良かったよなあ」 Papa: "Heureusement la porte est fermée." フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。  現在四歳。美しい容姿からは想像もつかない、過酷な人生を経て、九カ月のとき、三毛猫に一目ぼれ... とかげのセザールとミケの愛の過去記事はこちら。 Voici les anciens articles de l'amour entre le lézard César et Miké. Videos about our cat Miké....

  • ねずみのおもちゃ♡Jouet favori

    02 mars 2020

    ミケ「ナデナデは要らないから、もっと遊ぼう」 Miké: "Jouons encore, je 'ai pas besoin de caresse". 日本の救急獣医さんが、猫の誤飲でぶっちぎり一番危険なおもちゃとして、ねずみのおもちゃをツィートしていた。 Un vétérinaire urgentiste du Japon a p... ネズミのオモチャ以来、ずっとこの調子、、、。 Depuis que l'on a enlevé la souris de son ancien jouet, Miké...