「あんたが外に出るなら、わたしにだって権利が」。 "si tu sors, moi aussi j'aurai le droit". あるいは、「いつも一緒にいたい」? ou alors "je veux être avec...
En savoir plus春が来て、暖かくなって、 Le printemps est revenu et il fait doux. お友達が帰ってきましたよ。 son copain est revenu. 熱く見つめあう二匹。
En savoir plus寝たふりをするミケ。 Mike qui fait semblant de dormir. 昼寝中に様子を見に行くと、大抵、薄眼を開けて、おでこナデナデを待っている。 Quand on va va la voir discrètement...
En savoir plusLes tulipes et la chatte. リトル・ショップ・オブ・ホラーズ的に巨大に育った庭のチューリップ。 Les tulipes du jardin qui étaient devenues gigantesques...
En savoir plusLe tatami et le chat Fini. Au Japon, la plupart d'appartements modernes s’équipe d'une pièce à la japonaise avec...
En savoir plusそれは、ミケが最も遊びたくなる時間帯 Le soir, c'est l'horaire où Miké devient la plus joueuse. 熱く遊び、 Elle alterne le jeu vif et ちょっと休憩、を繰り返す。...
En savoir plusフランスの街の猫は、屋根の上にいるよ。 En France, Les chats de ville se trouvent sur les toits. 野良猫イコール雨どいの猫、と呼ばれます。 Les chats errants=les...
En savoir plusミケの体重で、ちょっとずつ潰れてきてる段ボール箱。 La boîte en carton de Miké qui se fait écraser de plus en plus. ダンボールの穴も、順調に拡張中。 Les...
En savoir plus買い出しを済ませて帰宅した飼い主の脇をすり抜けて歩道に出てきた。 とても人懐こい仔。 un jeune chat du quartier. il est sorti de la porte laissée entreouverte...
En savoir plus