Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
フランス猫のミケ Miké, le chat français

フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳(とMSFS🛩)現在8歳,美しい容姿からは想像もつかない,過酷な🐈生を経て,九カ月のとき三毛猫に一目ぼれした人間一家に引き取られる.だんだんと甘えっ子になってくる予定🐈Un livre souvenir du chat tricolore habitant en France. Actuellement quatre ans. Après la vie inimaginablement dure malgré sa belle apparence, à l'âge de neuf mois,elle s'est faite adoptée par la famille humaine qui a eu un coup de cœur pour elle. On projette de la rendre de plus en plus câline.

MSFS2020 ♡NO.223♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

「日本からフランスに帰るフライト」バハマ編です。

"Vol du Japon vers la France", Bahamas.

MSFS2020 ♡NO.223♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

今いる最北の島から、バハマ島=アンドロス島に向かいます。

途中出てくる空港でタッチアンドゴーします。

De l'île la plus au nord où je me trouve, je me dirige vers Bahamas-Andros.

Aux aéroports qui se présentent en cours de route, je vais faire touch and go.

MSFS2020 ♡NO.223♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

しゅっぱーつ♪

ライブ天気です。

Départ♪

Météo en direct.

MSFS2020 ♡NO.223♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

あら珍しい。

こんな僻地にお客さま。

Oh, comme c'est inhabituel.

Un visiteur dans une région si éloignée.

MSFS2020 ♡NO.223♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

今日のコースの空港たちは、どれも設備がシンプルでした。

町や村も見ませんでした。

Tous les aéroports du parcours d'aujourd'hui disposaient d'installations simples.

Nous n'avons pas vu de villes ou de villages.

MSFS2020 ♡NO.223♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

上は、どちらがカッソロなのか判断つかなくて、迷っているうちにど真ん中に降りたヘタッピの図です。

Le diagramme ci-dessus montre un simmer moins doué qui n'a pas pu décider quelle était la piste d'atterrissage, s'est perdu et a atterri au milieu de la route.

MSFS2020 ♡NO.223♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

さあ、ここが目的地のアンドロス島です。

Maintenant, voici notre destination, l'île d'Andros.

MSFS2020 ♡NO.223♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

こないだまで滞在していたバハマ首都島ナッソー、ここの隣の島より何倍も大きい島です。

どうして小さいナッソーのほうが首都になったんでしょう。フシギ、、、。

Par rapport à l'île voisine, Nassau, la capitale des Bahamas où j'ai séjourné jusqu'à l'autre jour, ceci est plusieurs fois plus grande.

Comment la petite ville de Nassau est-elle devenue la capitale ? Mystère...

MSFS2020 ♡NO.223♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

目的地空港、インサイトしました(まあこんなパイロット言葉まで使うようになって。こんなんでも幾ばくか成長してるなあ感涙)。

もうすぐそこです。

これはダイスキ急降下せねばなりませんネ♡

Aéroport de destination, Insight (bon, j'ai même commencé à utiliser ce mot de pilotage. j'ai quand même évolué, c'est émouvant).

On y est presque.

Ce doit être un plongeon risqué que j'adore♡

MSFS2020 ♡NO.223♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

どきどき。

木々でカッソロが見えんかったデスの。

Mon cœur fait boum boum.

On ne voit pas la piste à cause des arbres.

MSFS2020 ♡NO.223♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

無事に着陸できました。

はじめましてアンドロス島。

(名前だけならギリシアの島みたいな)

Nous avons atterri en toute sécurité.

Ravi de vous rencontrer, île d'Andros.

(Avec ce nom , on a l'impression d'être sur une île grecque)

MSFS2020 ♡NO.223♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

”ハローブラザー♪”

"Bonjour Frère♪"

(余談:数年前、アフリカ系アメリカ人の芸能人の、フランスのTVにでたときの「フランスで印象に残ったこと」話が印象的でした:「アメリカでは見知らぬ黒人同士でも道であったらヘイ!みたいにあいさつする。フランスでは、完全に無視だった。悲しい。」

わたくしは、それを逆にフランスの良いところだと思ったですよ。

アメリカは人権闘争で、平和的おとなしいデモをしている黒人に向かって警察が警察犬をけしかけるなど、それはひどい戦いを彼らは強いられたわけです。

だから、同じ戦場を経験した人間同士のような絆が、アメリカの黒人たちの間にあるのではないでしょうか。

それに今もアメリカは人種ごとにグループで固まって生きている印象ですし。

それにくらべ、同胞に無関心なフランスの黒人の例は、絆が生まれるほどのひどい戦いがなかったことと、アメリカほど人種ごとに社会が区分けされていない証ではないかしらと、おのれの体験を含め、推測するざます。余談終わり)

(Note annexe : il y a quelques années, j'ai été impressionnée par une célébrité afro-américaine qui passait à la télévision française et parlait de "ce qui l'a impressionné en France" : "Aux États-Unis, même si vous voyez deux étrangers noirs dans la rue, vous les saluez d'un "Hey ! En France, ils m'ont complètement ignoré. Triste."

Je pensais, au contraire, que c'était une bonne chose pour la France.

Aux États-Unis, pendant la lutte pour les droits de l'homme, la police a dû livrer une terrible bataille contre les Noirs qui manifestaient pacifiquement et calmement, et les chiens policiers ont été utilisés contre eux.

Je pense que c'est pour cela qu'il existe un lien fort entre les Noirs aux États-Unis, comme s'il s'agissait d'êtres humains qui ont connu le même champ de bataille.

Et j'ai l'impression qu'aujourd'hui encore, aux États-Unis, les gens vivent en groupes selon l'origine.

En comparaison, l'exemple des Noirs en France qui sont indifférents à leurs compatriotes est la preuve qu'ils n'ont pas connu de batailles si terribles qu'elles créent des liens, et que la société n'est pas aussi racialement divisée qu'aux USA, je le suppose, sur la base de mes propres expériences aussi. Fin de la digression).

MSFS2020 ♡NO.223♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

あら♪おまちください。

空港の奥に見える建物は。あれはまさしく。

Oh♪ attendez.

Le bâtiment à l'arrière de l'aéroport. Ce serait celui-là même.

MSFS2020 ♡NO.223♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

やっぱり♪ 南米最大カフェレストランチェーンJAMBOだあああ♪

バミューダ諸島ではなかったから、さみしかったよおお。

Je le savais♪ C'est JAMBO, la plus grande chaîne de café-restaurant d'Amérique du Sud ahhhhhh ♪

Il m'a manqué parce que ce n'était pas dans les îles Bermudes ohhh.

MSFS2020 ♡NO.223♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

今夜のお宿、即決しました。

この島が最後の南米フライトになるでしょうし。

Nous avons pris une décision immédiate concernant l'hébergement de ce soir.

Et cette île sera notre dernier vol en Amérique du Sud.

MSFS2020 ♡NO.223♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

「日本からフランスに帰るフライト」バハマ編。

明日は、ここ、バハマ諸島の最後の島、アンドロス島の観光をします。

それがバハマ編の最後フライトになる予定です。

よろしければお付き合いください。

読了、ありがとうございました。

"Vol du Japon vers la France", section Bahamas.

Demain, nous visiterons l'île d'Andros, la dernière île des Bahamas.

Ce sera le dernier vol de la section Bahamas.

Veuillez rester avec nous si vous le souhaitez.

Merci de votre lecture.

飛行機の操縦は知らないけど、かまうもんか!日本にむけて出発だ!

Je ne sais pas comment piloter un avion, mais je m'en fiche ! Nous partons pour le Japon !

Mille mercis à Asobo Studio et MS d'avoir crée ce magnifique FS ♡

この美しいフライトシミュレーターを作ってくれたAsobo StudioとMSに感謝します♡

Vous m'avez donné la terre entière dans les mains ♡

あなた方は、私の手の中に地球をまるごと一つ、与えてくれました♡

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article