Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
フランス猫のミケ Miké, le chat français

フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳(とMSFS🛩)現在8歳,美しい容姿からは想像もつかない,過酷な🐈生を経て,九カ月のとき三毛猫に一目ぼれした人間一家に引き取られる.だんだんと甘えっ子になってくる予定🐈Un livre souvenir du chat tricolore habitant en France. Actuellement quatre ans. Après la vie inimaginablement dure malgré sa belle apparence, à l'âge de neuf mois,elle s'est faite adoptée par la famille humaine qui a eu un coup de cœur pour elle. On projette de la rendre de plus en plus câline.

MSFS🛩うめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE

今回は、日本のシマー、うめっちさんのライブに途中参加させていただきました。

うめっちさんは関西在住です。

だから今日のフライトの場所大阪は、彼のよく知っている土地です。

うめっちさんのガイドを聞きながらフライトです。

Cette fois-ci, j'ai pu participer au live du simer Japonais, Umechi, à mi-chemin de son vol en live.

Umechi vit dans la région de Kansai.

Le lieu du vol d'aujourd'hui, Osaka, est donc un endroit qu'il connaît bien.

Nous écoutons le guide de M. Umechi pendant que nous volons.

Stade Kōshien

Stade Kōshien

アメリカの影響で日本では野球がさかんです。今はサッカーもさかんです。

上は、日本全国の高校の中から野球のリーグ戦を勝ち上がった、強い数校だけが日本一を決定する最終リーグ戦が行われる野球場です。

名前は甲子園です。

ワタクシはMODを入れておりませぬ。

Le baseball est populaire au Japon en raison de l'influence américaine. Le football est également populaire de nos jours.

En haut se trouve le stade de baseball où se déroule le match final de la ligue, où seuls les quelques lycées les plus forts de tout le Japon remportent la ligue de baseball pour décider qui est le meilleur au Japon.

Le nom est Koshien.

Je n'ai pas mis le MOD.

MSFS🛩うめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE
MSFS🛩うめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE

うめっちさん飛行機をみんなで追いかけて飛ぶの、楽しーい♪

上は水上機を作っている工場だそうです。

「いわれてみれば来たことがあるような」

Voler avec tout le monde à la poursuite de l'avion d'Umechi, c'est tellement amusant ♪

L'usine ci-dessus est l'endroit où sont fabriqués les hydravions, dit-il.

"On dirait que je suis déjà venu ici avant."

MSFS🛩うめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE

上は神戸タワーです。

MSFSデフォルト版でも美しく再現されています。

ハイ、タワーの上に降りている飛行機たちがウラヤマシイです。

Ci-dessus, la tour de Kobe.

Il est magnifiquement reproduit dans la version par défaut du MSFS.

Oui, ces avions en haut de la tour me rendent jaloux .

MSFS🛩うめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE
MSFS🛩うめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE
MSFS🛩うめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE
MSFS🛩うめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE
MSFS🛩うめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE
MSFS🛩うめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE

神戸タワーはYキーで登れました。

ドローンカメラは弾かれずに建物内部に入れました。

それから、何回か着陸チャレンジして引っかかることができました。

赤くておしゃれなタワーですネ。

神戸は、親戚がいたので、何回か来ていて住みたいくらい好きな場所です(住みたい場所たくさん)💛

La tour Kobe peut être escaladée avec la touche Y.

La caméra du drone a pu pénétrer à l'intérieur du bâtiment sans être jouée.

Ensuite, j'ai pu m'y accrocher après plusieurs tentatives d'atterrissage.

C'est une tour rouge et élégante.

J'aime tellement Kobe que j'y suis venue plusieurs fois car j'y avais de la famille et je veux y vivre (j'ai beaucoup d'endroits où j'aimerais habiter)💛.

MSFS🛩うめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE
MSFS🛩うめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE
MSFS🛩うめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE

ベルーガちゃんはおしゃれな神戸港にとても似合いマス♪

Beluga est très bien adapté au beau port de Kobe♪

MSFS🛩うめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE

大阪観光ライブの終わりは、神戸空港でした。

ステキレジェンド飛行機が二機いました。

DC3さんにくっ付いて編隊着陸しました。

だけど、スプリット号は、今日もカオナシ表示でした。

La fin du live de visites d'Osaka était l'aéroport de Kobe.

Il y avait deux jolis avions de légende.

J'ai atterri en formation avec DC3.

Mais le Split affichait sans tête aujourd'hui aussi.

MSFS🛩うめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE

それからアントノフがきちんと表示されました。

こないだの3chライブでは、どなたのアントノフも正しく表示されなかったです。不思議です。

巨大飛行機が見れてうれしい。

Ensuite, l'Antonov a été affiché correctement.

L'autre jour, lors du live de 3ch san, l'Antonov des simmers n'étaient pas affiché correctement. C'est étrange.

Je suis contente de voir l'avion géant.

MSFS🛩うめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE
MSFS🛩うめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE
MSFS🛩うめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE
MSFS🛩うめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE

うめっちさん、参加者のみなさまお疲れさまでした。ありがとうございました。

読了ありがとうございました。

Merci à M. Umcchi et à tous les participants.

Merci de votre lecture.

MSFS🛩うめっちさんライブ🛩UMECCHI'S LIVE

おまけ:ライブのお気に入り。

ステキDC3さんとステキピッツくんのツショト💛

PS: une photo favorite du live
Screenshot du chouette Pitts avec M. chouette DC3💛

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article