Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
フランス猫のミケ Miké, le chat français

フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。  現在6歳。美しい容姿からは想像もつかない、過酷な人生を経て、九カ月のとき、三毛猫に一目ぼれした人間一家に引き取られる。だんだんと甘えっ子になってくる予定。 Un livre souvenir du chat tricolore habitant en France. Actuellement quatre ans. Après la vie inimaginablement dure malgré sa belle apparence, à l'âge de neuf mois,elle s'est faite adoptée par la famille humaine qui a eu un coup de cœur pour elle. On projette de la rendre de plus en plus câline.

MSFS2020 ♡NO.218♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

MSFS2020 ♡NO.218♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

「日本からフランスに帰るフライト」バハマ編、ジョニー・デップ( Little Halls Pond Cay)島から出発します♪

約2週間ぶりです。

"Vol du Japon vers la France" "Section Bahamas, aujourd'hui départ de l'île Johnny Depp ♪

Cela fait environ deux semaines.

MSFS2020 ♡NO.218♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

こんなふうに池のある島に住みたいかな。しかし蚊がいるかな。

日常的にミリオネラーになった気分にしてくれるMSFS♪

(本当にそうだったらグラボを最新にしてウルトラでMSFS飛び放題したいなあ)

Est-ce que j'aimerais vivre sur une île avec un étang comme celui-ci ? Mais y aurait-il des moustiques ?

MSFS me donne l'impression d'être un millionnaire au quotidien♪

(Si c'était vraiment le cas, j'aimerais avoir le dernier graphique board et faire voler MSFS partout avec le Ultra).

MSFS2020 ♡NO.218♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.218♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

ジョニー・デップ島から次の空港までの間は、野性的な風景でした。

最近は大変小さい島をめぐっていたので、川を久しぶりにみました。

C'était un paysage sauvage entre l'île de Johnny Depp et le prochain aéroport.

Cela faisait longtemps que je n'avais pas vu de rivière, car j'avais récemment visité de très petites îles.

MYEN

MYEN

速度の調整を上手に行わなかったため、失速しそうになり、結果的にドリフト着陸になってしまったデス。

L'avion n'a pas bien ajusté sa vitesse et a failli décrocher, entraînant un atterrissage en dérive.

MYEN
MYEN

MYEN

フリーMOD入れてます。

お出迎えがいました。

Des mods gratuits sont mis en place.

Il y a eu un accueils.

MYEN

MYEN

MODだから、ステキな海辺の空港を期待してきたのに、これじゃジャイアンのリサイタル場じゃないの。

C'est un MOD, je suis venue ici en m'attendant à un bel aéroport de bord de mer, mais ce n'est pas une salle de récital Géant(méchant gros garçon de Daraemon).

MSFS2020 ♡NO.218♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

MYEN空港の近くにも、あたくしの好みの建物はありませんでしたわ。

Il n'y avait pas non plus de bâtiments près de l'aéroport de MYEN qui étaient à mon goût.

MSFS2020 ♡NO.218♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

空港の先の島々を見物にいきます。

ここらへんは、道路が敷かれてあって、予想通り、別荘らしき建物が、ぽつんぽつんとありました。

Nous sommes allés voir les îles au-delà de l'aéroport.

La zone avait quelques routes et, comme prévu, il y avait quelques bâtiments qui ressemblaient à des villas.

MSFS2020 ♡NO.218♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.218♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

この先に、海の向こうにあるのが、バハマの首都がある島です。見えませんけど。

Devant, de l'autre côté de l'eau, se trouve l'île où se trouve la capitale des Bahamas. Vous ne pouvez pas le voir, cependant.

MSFS2020 ♡NO.218♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

首都島に渡るまえに、右側にある小島空港に行こうかな。

Avant de passer sur l'île de la capitale, je pourrais me rendre à l'aéroport de la petite île sur la droite.

MSFS2020 ♡NO.218♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

ひさしぶりにMSFSが地上に変な模様を描いてました。

Pour la première fois depuis longtemps, le MSFS dessinait d'étranges motifs sur le sol.

MSFS2020 ♡NO.218♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

既述しておりますが、滑走路の素材を教えてくれるようになったの、ほんとうにありがたいですわ。「アスファルト舗装かあ。なら灰色を探せばいいんだな」

Comme déjà mentionné, j'apprécie vraiment que MSFS nous dise maintenant quel est le matériau de la piste. "Chaussée d'asphalte. Alors je suppose que je vais devoir chercher du gris."

MYZ2

MYZ2

やあ、ブラザー、元気かい?

デフォルト版空港なのにお出迎えはおらんの?

Hé Frère, comment vas-tu ?

Vous êtes la version par défaut de l'aéroport et il n'y a personne pour vous accueillir ?

MSFS2020 ♡NO.218♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

バハマ国のEleuthera島に到着しました。

では本日のお宿を探しに行きましょう。

カッソロを横切って海岸へ。

水陸両用飛行機グースくん、便利なり。

アプデから二週間くらい経ったら、タキシングがしやすくなった印象です。

Arrivée sur l'île d'Eleuthera aux Bahamas.

Il faut maintenant trouver le logement d'aujourd'hui.

Traversez la piste jusqu'à la côte.

Goose, l'avion amphibie, est très pratique.

J'ai l'impression que le roulage est devenu plus facile après environ deux semaines depuis la mise à jour.

MSFS2020 ♡NO.218♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

水上の方向転換は、相変わらずムズイのう。曲がってくれんのう、、、。

Yキー使ってしまったわ。

本日のお宿は、船着き場らしき模様が地表にあった場所です。

そのそばの家に泊まらせていただきます。

明日は、すべて順調ならば、バハマの首都の島に泊まる予定です。

Mais changer de direction sur l'eau est toujours aussi difficile. Il ne tourne pas...

J'ai utilisé la touche Y.

Le logement d'aujourd'hui se trouve à un endroit où il y avait un motif au sol qui ressemblait à un quai.

Nous logerons dans une maison à proximité.

Demain, si tout va bien, nous séjournerons sur une île de la capitale des Bahamas.

MSFS2020 ♡NO.218♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

よろしければお付き合いください。

読了、ありがとうございました。

Veuillez rester avec nous si vous le souhaitez.

Merci de votre lecture.

おまけ🐈Cadeau

おまけ🐈Cadeau

飛行機の操縦は知らないけど、かまうもんか!日本にむけて出発だ!

Je ne sais pas comment piloter un avion, mais je m'en fiche ! Nous partons pour le Japon !

Mille mercis à Asobo Studio et MS d'avoir crée ce magnifique FS ♡

この美しいフライトシミュレーターを作ってくれたAsobo StudioとMSに感謝します♡

Vous m'avez donné la terre entière dans les mains ♡

あなた方は、私の手の中に地球をまるごと一つ、与えてくれました♡

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article