4 Septembre 2022
現エアバス機長、RYU機長さんのライブに参加できました。
場所は、スペインのマドリッドです。
J'ai pu participer à un live de l'actuel capitaine d'Airbus, le capitaine RYU.
Le lieu est Madrid, Espagne.
【参加型ライブ!!】無敵艦隊を率いたスペインの歴史とは⁉️第1部では、スペインの歴史を見ながら、第2部ではマドリードの空で視聴者さんと共に遊びながら楽しく観光していきます‼️【MSFS2020】
現役機長Ryuがお送りする本格的な参加型ライブは、みんなで楽しむマドリードの空!! 今回は、スペインの首都マドリードの空で観光を楽しみなが...
スペインの歴史とマドリードの空✈L'histoire de l'Espagne et le ciel de Madrid.
ジブンの現在行っているカリブ海フライトもそうですが、土地の歴史を知っていると風景がさらに楽しめますね。
MSFS動画主の方々には感謝です。
現実の生活でご多忙でしょうに、毎回ライブの前に下見や下調べをしてくださっているとは。ありがたいです。
Comme pour mon vol actuel dans les Caraïbes, connaître l'histoire du pays rend le paysage encore plus intéressant.
Je tiens à remercier les hosts des vidéos MSFS.
Je suppose qu'ils sont très occupés dans la vie réelle, mais ils font des recherches préliminaires et la visite du lieu avant chaque live. Je l'apprécie.
RYU機長さんは消えるから付いていけないけれども、日本語のライブは楽♪
説明が理解できるので、なんとかみなさんに付いていけます。
(MSFS公式ライブに参加し続けたらフライト用英語が分かるようになるのであろうか)
MSFSマドリッドは再現がすばらしい。
よろぱの古い石造建築がダイスキな人間にはたまらない街です。
Je ne peu pas suivre le capitaine RYU parce qu'il disparais, mais c'est facile de voler en live japonais.
J'arrive à comprendre les explications et à suivre les autres.
(Serai-je capable de comprendre l'anglais pour voler si je continue à participer aux spectacles officiels de MSFS).
MSFS Madrid est une reproduction merveilleuse.
Cette ville est un régal pour les amoureux de l'architecture ancienne en pierre européenne
特にマドリッドは過去の栄華がしのばれ、大きくて目立つ建築物なので、見つけやすいです。
消え消え現象はいつも通りです。
目的地に近づくとたくさんの飛行機たちが着陸している風景が表示されます。
ほほえみがもれる、楽しいひとときです:「ジブンも着陸チャレンジしようっ」
Madrid est particulièrement facile à repérer les lieux en raison de son architecture imposante et proéminente de sa gloire passée.
Le phénomène de disparition des autres avions devant soi est là comme d'habitude.
En approchant de chaque destination, j'aperçois de nombreux avions en train d'atterrir.
C'est un moment agréable qui fait naître un sourire sur le visage” :Essayons d'atterrir, moi aussi!”
縁起の良い、現役機長さんの生シャチホコも拝見できました。めでたい。
王宮のテラスの端っこは、ワナが仕掛けられており、秘密の地下に落とされてしまうのでした。
わたくし以外にも、ワナにかかって落ちた飛行機がいました。
Yキーを使う以外に脱出不可能です。
スペインアプデの前に来たときは、落とし穴はなくて、テラスの隅々まで使えた記憶があるのですが。
Nous avons également pu voir un pique du nez du capitaine en live, ce qui est un porte bonheur. Merci.
Au bout de la terrasse du Palais Royal, un piège a été posé et nous avons été déposés dans un sous-sol secret.
Comme moi, d'autres avions sont tombés dans les pièges.
Il est impossible de s'échapper sauf en utilisant la touche Y.
Je me souviens que lorsque je suis venue ici avant la mise à jour espagnole, il n'y avait pas d'embûches et je pouvais utiliser chaque coin de la terrasse.
なんと!闘牛場にラッキー着陸ができましたよ♪
シャチホコるつもりだったのに。
無欲の成功でしょう。
二度と成功しないかも、なので、スクショとります。
ベルーガちゃんに変身するのを忘れたあああああ。なんたる失態。
Quelle surprise ! !! J'ai eu un atterrissage chanceux dans l'arène ♪
Pourtant je comptais piquer le nez au sol.
C'est un succès grâce à l'âme pur.
Il se peut que je ne réussisse plus jamais, alors je vais prendre un Screenshot.
J'ai oublié de me transformer en Béluga. Quelle gaffe.
上は、RYU機長さんがライブの前に下見をして見つけてくださっていた練習場です。
この低い高架橋の下をくぐるのです。
RYU機長さんが与える課題は、くぐった後にループして、またくぐり直す、です。
さすがはインメルマンターン師匠です。
わたくしは、ループどころか、くぐるのすら難しいのでした。
(けど三回目にはくぐるの成功しましたの)
いつかまた練習しにきましょう。
この道路は、下の写真のスタジアムのすぐ横です。
Ci-dessus, la zone d'entraînement que le capitaine RYU avait trouvée pour nous en sondant la zone avant le live.
Vous devez passer sous ce viaduc bas.
La tâche donnée par le capitaine RYU est de passer, de faire une boucle et de repasser.
Il est en effet un maître du virage Immelmann.
J'ai eu du mal à passer sous le pont, et encore plus à le traverser.
(Mais j'ai réussi à la troisième tentative).
Revenons nous entraîner à nouveau un jour.
Cette route se trouve juste à côté du stade sur la photo ci-dessous.
【Microsoft Flight Simulator2020】良い子はマネしちゃだめ!?現役エアライン教官が、昔を思い出してHigh Speed Touch & Goにチャレンジしてみた!
現役エアライン教官が、アクロバティックな飛行機操作でHigh Speed Touch & Go(可能な限り効率的に離着を行う)に挑戦してみました! 複合的な操...
RYU機長さんが教えるインメルマンターン✈Tournant imminent du capitaine RYU
スタジアムの観客席をすり抜けて地下に着陸成功。そこからの再離陸は、芝生に閉じ込められて不可能であった🛩Atterrissage réussi sous terre, en passant par la zone des spectateurs du stade. Redécollage à partir de là était impossible en raison de l'emprisonnement dans le gazon.
屋根の下の隙間から入って着陸をもくろむ。
そして思わぬ場所に着陸する。
なにやら複雑な透明のネットが貼られているようです。
J'ai essayé d'entrer par une brèche sous le toit et tente d'atterrir.
Puis j'ai atterri dans un endroit inattendu.
Il semble y avoir une sorte de filet compliqué et transparent.
そして出発地の空港LEMDに帰ってきました。
チャットは勉強になります。
知らないことが沢山あるので、フライト中にひとつ疑問が発生しても、すぐ別の疑問が生まれます。
あるシマ―さんの質問のおかげで、本日、ひとつ知識が増えました。
RYU機長さんによると、上の写真にある、滑走路の端っこの矢印たちは「降りるのはもっと先です」という指示なのだそうです。
Puis nous sommes retournés à l'aéroport de départ LEMD.
Le chat est un bon lieu d'apprentissage.
Il y a tellement de choses que je ne connais pas, alors quand une question se pose pendant un vol, une autre question ne tarde pas à surgir.
Grâce à la question d'un certain Simer, j'ai acquis une connaissance de plus aujourd'hui.
Selon le capitaine RYU, les flèches en bout de piste sur la photo ci-dessus sont des instructions pour "atterrir plus loin".
RYU機長さんのライブ終了のお話の間、ベルーガちゃんを呼んでみなさんと記念撮影。
Pommes Lさんが、ベルーガちゃんに変身してくださいました。
ダブルベルーガじゃあ。
それから他の参加者さんが大型機に変身なさってので、大型機スキのわたくしのパラダイスが登場したのでした。スクショ撮る撮る。
RYU機長さん、みなさま、おつかれさまでした。
読了、ありがとうございました。
Pendant que le capitaine RYU parlait de la fin du live, j'ai invité Beluga à prendre une photo avec tout le monde.
Mr Pommes L s'est transformé en Beluga.
Double béluga, Youpi.
Ensuite, d'autres participants se sont transformés en un gros avion, et c'est ainsi qu'est apparu mon paradis pour l'amateur de gros avions. Je vais prendre beaucoup de photos d'eux.
Capitaine RYU, Mesdames et Messieurs, merci beaucoup.
Merci beaucoup pour votre lecture.
おまけ:空港のすみっこに表示されていた大型機の測量をする。
ベルーガちゃん大きいなあ。
PS : l'arpentage d'in gros avion exposé dans les coins de l'aéroport.
Le béluga est grand, n'est-ce pas ?
おまけ2:すばらしい写真。もっと天候を変えてたくさんスクショ撮っておけばよかったと後悔。ああ、お脳の働きがもっと速かったなら。
PS 2 : Superbe photo. Je regrette d'avoir dû prendre plus de Screenshot dans des conditions météorologiques différentes. Oh, si seulement mon cerveau avait travaillé plus vite.
おまけ3:気になっていたマドリッドの穴ビルへ。当たり判定が無かったので、ベルーガちゃんは穴を通り抜けできました。だけど、その隣のビルにつかまる♨
PS 3 : Nous sommes allés voir le bâtiment du trou à Madrid, qui nous a intrigué. Ce bâtiment n'était qu'une image, pas touchable, Beluga a pu passer par le trou. Mais le bâtiment d'à côté l'a bloqué♨
Tour Cepsa(穴ビル):
<2016年9月、Amancio Ortega(Zara)が自身の持株会社Pontegadea3を通じて4億9000万ユーロで取得しました。これは、Inditexのオーナーがスペインで行った最大の取引であり、彼がPicasso Tower4に支払った4億ユーロを上回るものである。>
<En septembre 2016, Amancio Ortega(Zara) a acquis le bien immobilier pour 490 millions d'euros par l'intermédiaire de sa holding Pontegadea3. Il s'agit de la plus grosse transaction que le propriétaire d'Inditex ait jamais réalisée en Espagne, dépassant les 400 millions d'euros qu'il a payés pour la Tour Picasso4.>
Tour TwC♨:
<マドリッドタワーの5つ星ホテル「ユーロスターズ」や、34階から50階までのプライスウォーターハウスクーパースのオフィスがあります。
<l'hôtel cinq étoiles EuroStars Madrid Tower, ainsi que les bureaux de Pricewaterhouse Coopers entre les étages 34 et 50.>
MSFS🛩CAPTAIN RYU'S LIVE - フランス猫のミケ Miké, le chat français
Château Saint-Georges 現エアバス機長、RYU機長さんのライブに参加できました。 場所は、ポルトガルのリスボンです。 J'ai pu assister à un live en direct de l'...
https://francenekomike.over-blog.com/2022/08/msfs-captain-ryu-s-live.html
前回のRYU機長さんのライブ🛩Précédent live de CAPTAIN RYU
Ryu - フランス猫のミケ Miké, le chat français
フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。 現在6歳。美しい容姿からは想像もつかない、過酷な人生を経て、九カ月のとき、三毛猫に一目ぼれし...
過去のRYU機長さんのライブ🛩Les anciens lives de CAPTAIN RYU
番外編 Édition spéciale ♡Madrid dans la neige ♡雪のマドリッド♡MSFS2020 - フランス猫のミケ Miké, le chat français
2021年1月9日、今朝のラジオ「ヨーロッパに大寒波襲来。マドリッドに降雪。」 Ce matin à la radio : "Une grande vague de froid frappe l'Europe. Chute de neige à Madrid...
https://francenekomike.over-blog.com/2021/01/edition-speciale-madrid-dans-la-neige-msfs2020.html
Madrid dans la neige ♡雪のマドリッド
NO.192♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE(今カリブ海)(Actuellement, la mer des Caraïbes )