Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
フランス猫のミケ Miké, le chat français

フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。  現在6歳。美しい容姿からは想像もつかない、過酷な人生を経て、九カ月のとき、三毛猫に一目ぼれした人間一家に引き取られる。だんだんと甘えっ子になってくる予定。 Un livre souvenir du chat tricolore habitant en France. Actuellement quatre ans. Après la vie inimaginablement dure malgré sa belle apparence, à l'âge de neuf mois,elle s'est faite adoptée par la famille humaine qui a eu un coup de cœur pour elle. On projette de la rendre de plus en plus câline.

MSFSいかくまさんライブ🛩IKAKUMA'S LIVE

日本のシマー、いかくまさんのライブに参加させていただきました。

ジブンは、橋梁着陸という楽しみかたをMSFSでしている人々を日本の動画主さんたち以外で見ていないので、当いかくまさんの動画チャンネルがMSFS公式さんに知られるといいなあと常々願っています。

こんなに楽しんでるのを見ていただけたら、公式さんがとても喜ぶだろうと、考えるだけでわくわくするからです。

今回の公式スクショチャレンジが、日本発祥(たぶん?)橋梁着陸部が公式さんに知られる、良い機会になることを願います。

J'ai participé à un live du simmer japonais Ikaikuma.

Je n'ai jamais vu de personnes appréciant les atterrissages sur les ponts au MSFS autres que les simmers japonais, j'espère donc toujours que les gens du MSFS auront connaissance de la chaîne vidéo d'Ikaikuma.

Rien que d'y penser, je suis excitée, car je suis sûre que les officiels seront très heureux de nous voir nous amuser.

J'espère que ce défi officiel de Screenshot sera une bonne occasion pour les officiels d'apprendre à connaître le Bridge Landing club d'origine japonaise (il n'y en a pas d'autres, non?).

MSFSいかくまさんライブ🛩IKAKUMA'S LIVE

最初は明石大橋から飛ぶのと撮るのが始まりました。

しかしジブンMSFSではカッコいい飛行機たちが正確に表示されないのでした。

本当はカッコいいのにカッコよく撮れない、ジブンの撮影の腕のなさも実感するのです。

あと、召喚したベルーガちゃんが橋げたと同化してしまいました。

撮影しながらベルーガちゃんを橋に着陸させること、できず。

仕方ないですね、次行きましょう。

Le live de voler et de photographier a commencé par le pont d'Akashi.

Mais le MSFS ne montrait pas fidèlement les avions cool que je ne possédais pas.

Je réalise la manque des compétences de prendre des photos cool malgré les avions cools.

De plus, le Beluga invoqué a été assimilé à la poutre du pont.

Je n'arrivais pas à la faire atterrir sur le pont pendant que je photographiais.

Tant pis, passons au suivant.

MSFSいかくまさんライブ🛩IKAKUMA'S LIVE
MSFSいかくまさんライブ🛩IKAKUMA'S LIVE
MSFSいかくまさんライブ🛩IKAKUMA'S LIVE
MSFSいかくまさんライブ🛩IKAKUMA'S LIVE
MSFSいかくまさんライブ🛩IKAKUMA'S LIVE
MSFSいかくまさんライブ🛩IKAKUMA'S LIVE
MSFSいかくまさんライブ🛩IKAKUMA'S LIVE

そして二本目の橋、ゴールデンゲートブリッジに来ました。

ここでもベルーガちゃんを召喚しましたが、ロシアンルーレットに負けてしまいました。

:ベルーガちゃんは、たまに、エンジンが止まったままの、ただの鉄のかたまりで召喚されてくることがあります。そうなると、Yキーを使おうが何をしようが、エンジンは始動しません。

なので、今回は、一旦停止させて数枚スクショを撮ったら、ベルーガちゃんを帰宅させました。

スクショをステキに撮れるシマ―さま達がいらしたので、彼らのMSFSチャレンジ投稿作に期待いたします。

Nous sommes ensuite arrivés au deuxième pont, le Golden Gate Bridge.

Ici aussi, nous avons convoqué Beluga-chan, mais j'ai perdu la roulette russe.

: Parfois, le Beluga invoqué apparaît rarement sous la forme d'un simple morceau d'acier, dont le moteur est arrêté. Lorsque cela se produit, le moteur ne démarre pas, quoi que vous fassiez, que vous utilisiez la touche Y ou non.

Alors cette fois, en le mettant une pause en air, j'ai pris quelques photos et j'ai renvoyé Beluga chez lui.

Il y avait des Simmers qui peuvent prendre de belles captures d'écran, donc j'attends avec impatience leurs œuvres au défi MSFS.

MSFSいかくまさんライブ🛩IKAKUMA'S LIVE
MSFSいかくまさんライブ🛩IKAKUMA'S LIVE
MSFSいかくまさんライブ🛩IKAKUMA'S LIVE
MSFSいかくまさんライブ🛩IKAKUMA'S LIVE
MSFSいかくまさんライブ🛩IKAKUMA'S LIVE
MSFSいかくまさんライブ🛩IKAKUMA'S LIVE
MSFSいかくまさんライブ🛩IKAKUMA'S LIVE
MSFSいかくまさんライブ🛩IKAKUMA'S LIVE

三本目の橋は、ベイブリッジです。

これがなんと、橋の道路以外には、当たり判定がナイ、とゆう、とても撮影しやすい飛びやすい橋でした。

いつのまにかたくさんのピッツくんが。

初めてのピッツくんパラダイスがアメリカの空に展開されたのです。

ライブ主催者のいかくまさんと参加者のシマ―さんたちに、大感謝です。眼福です。

Le troisième pont est le Bay Bridge.

C'était un pont très facile à photographier et à survoler, car à part d'une partie de la route, on pouvait continuer à voler en traversant partout ce pont. 

Avant de m'en rendre compte, il y avait tellement de Pitts.

C'était la première fois qu'un paradis de Pitts était créé dans le ciel américain.

Un grand merci à Ikakuma-san, l'organisateur de l'événement, et aux Simmers. Ç'était un régal pour les yeux.

MSFSいかくまさんライブ🛩IKAKUMA'S LIVE
MSFSいかくまさんライブ🛩IKAKUMA'S LIVE

ジブンが先頭になるのは苦手。

お上手シマ―さん達の編隊をみながら、くっ付いて飛ぶのが大好きです。

手汗をかきながら、がんばって付いていきました。

飛びながらスクショが撮れるよう、もう一組、両手が、背中から生えてたらいいのに。

みなさま、ライブ、おつかれさまでした。ありがとうございました。

MSFS橋梁着陸部が公式さんに存在が知られますように。

読了、ありがとうございました。

Je n'aime pas être en tête.

J'aime voler avec les autres simulateurs qualifiés, en observant leur formation.

J'ai fait de mon mieux pour les suivre alors que mes mains étaient en sueur.

J'aurais aimé avoir une autre paire de mains qui me pousse dans le dos pour pouvoir prendre une photo en volant.

Merci à tous pour le live.

Que le club MSFS de Bridge Landing fasse connaître sa présence aux officiels.

Merci beaucoup pour votre lecture.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article