Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
フランス猫のミケ Miké, le chat français

フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。  現在6歳。美しい容姿からは想像もつかない、過酷な人生を経て、九カ月のとき、三毛猫に一目ぼれした人間一家に引き取られる。だんだんと甘えっ子になってくる予定。 Un livre souvenir du chat tricolore habitant en France. Actuellement quatre ans. Après la vie inimaginablement dure malgré sa belle apparence, à l'âge de neuf mois,elle s'est faite adoptée par la famille humaine qui a eu un coup de cœur pour elle. On projette de la rendre de plus en plus câline.

MSFSピッツくん地獄の扉を見に行く🛩Pitts va voir la porte de l'enfer (Turkménistan)

MSFSピッツくん地獄の扉を見に行く🛩Pitts va voir la porte de l'enfer (Turkménistan)

今回は、現エアバス機長のRyu機長さんの動画でお話しされた「地獄の扉」を見に行きました。(どの動画だったか忘れてしまいました💦)

Cette fois-ci, nous sommes allés voir la "Porte de l'enfer", racontée dans une vidéo par le capitaine Ryu, l'actuel capitaine d'Airbus. (J'ai oublié de quelle vidéo il s'agissait 💦)

MSFSピッツくん地獄の扉を見に行く🛩Pitts va voir la porte de l'enfer (Turkménistan)
MSFSピッツくん地獄の扉を見に行く🛩Pitts va voir la porte de l'enfer (Turkménistan)
MSFSピッツくん地獄の扉を見に行く🛩Pitts va voir la porte de l'enfer (Turkménistan)

遠くからだと穴になっている様子が見えます。

De loin, on peut voir un trou.

 

MSFSピッツくん地獄の扉を見に行く🛩Pitts va voir la porte de l'enfer (Turkménistan)
MSFSピッツくん地獄の扉を見に行く🛩Pitts va voir la porte de l'enfer (Turkménistan)

近づくと穴は再現されておらず、平面につけられた色だけだと分かります。

En s'approchant, on peut voir que le trou n'est pas reproduit, seulement les couleurs sur la surface plane.

MSFSピッツくん地獄の扉を見に行く🛩Pitts va voir la porte de l'enfer (Turkménistan)
MSFSピッツくん地獄の扉を見に行く🛩Pitts va voir la porte de l'enfer (Turkménistan)
MSFSピッツくん地獄の扉を見に行く🛩Pitts va voir la porte de l'enfer (Turkménistan)
MSFSピッツくん地獄の扉を見に行く🛩Pitts va voir la porte de l'enfer (Turkménistan)
MSFSピッツくん地獄の扉を見に行く🛩Pitts va voir la porte de l'enfer (Turkménistan)

「地獄の扉」を鑑賞したあとは、ATCが教えてくれた近くの空港Dasoguz/UTATまで飛んでいきました。

近くといっても、おもったより遠かったです。

砂漠に遭難した星の王子さまのパイロットの気持ちになりました。

Après avoir regardé Hell's Door, je me suis rendu à l'aéroport proche de Dasoguz/UTAT, dont l'ATC m'avait montré.

Même si c'était proche, c'était plus loin que je ne le pensais.

Je me sentais comme un pilote de ”Petit Prince” perdu dans le désert.

MSFSピッツくん地獄の扉を見に行く🛩Pitts va voir la porte de l'enfer (Turkménistan)

途中、砂漠の地表に珍しい模様がありました。

En chemin, il y avait des motifs inhabituels sur la surface du désert.

MSFSピッツくん地獄の扉を見に行く🛩Pitts va voir la porte de l'enfer (Turkménistan)
MSFSピッツくん地獄の扉を見に行く🛩Pitts va voir la porte de l'enfer (Turkménistan)

時間を変更して夜間飛行を試してみました。

仏独共同TV局、ARTEの航空史のなかで、なぜ夜間飛行が存在したのか、説明がありました:

航空郵便の始まり時期で「毎朝郵便物が届く」という信用を育てるために、危険を冒してでも夜間飛行する必要があったのだそうです。

Nous avons changé l'heure et essayé le vol de nuit.

Dans l'histoire de l'aviation de la chaîne de télévision commune franco-allemande ARTE, on explique pourquoi le vol de nuit existe :

C'était le début de l'aéropostale et il fallait voler de nuit, même au péril de sa vie, afin d'entretenir la confiance que ”les courriers seraient distribués chaque matin".

MSFSピッツくん地獄の扉を見に行く🛩Pitts va voir la porte de l'enfer (Turkménistan)

読了、ありがとうございました。

Merci de votre lecture.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article