Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
フランス猫のミケ Miké, le chat français

フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。  現在6歳。美しい容姿からは想像もつかない、過酷な人生を経て、九カ月のとき、三毛猫に一目ぼれした人間一家に引き取られる。だんだんと甘えっ子になってくる予定。 Un livre souvenir du chat tricolore habitant en France. Actuellement quatre ans. Après la vie inimaginablement dure malgré sa belle apparence, à l'âge de neuf mois,elle s'est faite adoptée par la famille humaine qui a eu un coup de cœur pour elle. On projette de la rendre de plus en plus câline.

MSFSジョー機長さんライブで静岡から名古屋へ🛩Captain Joe Live de Shizuoka à Nagoya

MSFSジョー機長さんライブで静岡から名古屋へ🛩Captain Joe Live de Shizuoka à Nagoya

本日は元F-15パイロットにして現エアバス機長、ジョー機長さんのライブに参加しました。ジブン消防車の登場は、静岡空港の滑走路上空でした。

Aujourd'hui, nous avons participé à un live de Captain Joe, ancien pilote de F-15 et actuel commandant de bord d'Airbus. Mon camion de pompiers est apparu au-dessus de la piste de l'aéroport de Shizuoka.

MSFSジョー機長さんライブで静岡から名古屋へ🛩Captain Joe Live de Shizuoka à Nagoya
MSFSジョー機長さんライブで静岡から名古屋へ🛩Captain Joe Live de Shizuoka à Nagoya
MSFSジョー機長さんライブで静岡から名古屋へ🛩Captain Joe Live de Shizuoka à Nagoya
MSFSジョー機長さんライブで静岡から名古屋へ🛩Captain Joe Live de Shizuoka à Nagoya

ジョー機長さんのご到着を待つ間、参加者の飛行機のみなさまへ、よいフライトでありますようにと、祈願の散水をいたします。

En attendant l'arrivée du capitaine Joe, nous saupoudrerons une prière pour un bon vol des avions de tous les participants.

MSFSジョー機長さんライブで静岡から名古屋へ🛩Captain Joe Live de Shizuoka à Nagoya
MSFSジョー機長さんライブで静岡から名古屋へ🛩Captain Joe Live de Shizuoka à Nagoya
MSFSジョー機長さんライブで静岡から名古屋へ🛩Captain Joe Live de Shizuoka à Nagoya
MSFSジョー機長さんライブで静岡から名古屋へ🛩Captain Joe Live de Shizuoka à Nagoya

シマーのみなさんと静岡空港から名古屋市を観光して名古屋県営空港まで飛びました。

ジョー機長さんの機体は一瞬しか見えなかったけれど、仕方ありません。

なにせこれだけ沢山の飛行機が一点に集中するのですから。

近づいても消えなかった飛行機さんに付かせていただいて編隊飛行の練習ができました。

大勢と飛ぶのは、やっぱりとても楽しかったです。

着陸間際にベルーガちゃんに着替えました。

J'ai volé avec les Simmer de l'aéroport de Shizuoka à l'aéroport préfectoral de Nagoya pour visiter la ville de Nagoya.

L'avion du capitaine Joe n'a été visible qu'un instant, mais on ne pouvait rien y faire.

Il y avait tellement d'avions concentrés en un seul endroit.

J'ai pu m'exercer au vol en formation avec les avions qui ne disparaissaient pas à mon approche.

Voler avec autant de personnes était très amusant.

J'ai enfilé le Beluga juste avant d'atterrir.

MSFSジョー機長さんライブで静岡から名古屋へ🛩Captain Joe Live de Shizuoka à Nagoya

そういえば、アントノフMODをジブンMSFSに入れたおかげで、他の方のアントノフが見えるようになりました。うれしいです。名古屋市上空でくっ付いて飛ばせていただきました。

En parlant de ça, grâce au mod Antonov dans mon MSFS, je peux maintenant voir les Antonov des autres. Je suis heureuse. J'ai pu m'approcher et survoler la ville de Nagoya avec lui.

MSFSジョー機長さんライブで静岡から名古屋へ🛩Captain Joe Live de Shizuoka à Nagoya
MSFSジョー機長さんライブで静岡から名古屋へ🛩Captain Joe Live de Shizuoka à Nagoya
MSFSジョー機長さんライブで静岡から名古屋へ🛩Captain Joe Live de Shizuoka à Nagoya
MSFSジョー機長さんライブで静岡から名古屋へ🛩Captain Joe Live de Shizuoka à Nagoya
MSFSジョー機長さんライブで静岡から名古屋へ🛩Captain Joe Live de Shizuoka à Nagoya
MSFSジョー機長さんライブで静岡から名古屋へ🛩Captain Joe Live de Shizuoka à Nagoya

こないだ入手したばかりの消防車でみなさまに無事到着のお祝い散水をしました。

J'ai aspergé tout le monde avec un camion de pompiers que nous venions d'acquérir pour les féliciter de leur arrivée en toute sécurité.

 

MSFSジョー機長さんライブで静岡から名古屋へ🛩Captain Joe Live de Shizuoka à Nagoya
MSFSジョー機長さんライブで静岡から名古屋へ🛩Captain Joe Live de Shizuoka à Nagoya
MSFSジョー機長さんライブで静岡から名古屋へ🛩Captain Joe Live de Shizuoka à Nagoya
MSFSジョー機長さんライブで静岡から名古屋へ🛩Captain Joe Live de Shizuoka à Nagoya
MSFSジョー機長さんライブで静岡から名古屋へ🛩Captain Joe Live de Shizuoka à Nagoya

ライブ終了後は、Pommes Lさんが川で遊んでらしたので、ご一緒させていただきました。最後は、海かな?湖かな?分かりませんが、大きい水場に着きました。

ジョー機長さん、みなさま、おつかれさまでした。

読了、ありがとうございました。

Après le live, Pommes L jouait dans la rivière et je l'ai rejoint. A la fin de la course, nous sommes arrivés à la mer ? Un lac ? Je ne sais pas, mais nous nous sommes retrouvés à un grand point d'eau.

Capitaine Joe, mesdames et messieurs, merci beaucoup.

Merci beaucoup de m'avoir lue.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article