Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
フランス猫のミケ Miké, le chat français

フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳(とMSFS🛩)現在8歳,美しい容姿からは想像もつかない,過酷な🐈生を経て,九カ月のとき三毛猫に一目ぼれした人間一家に引き取られる.だんだんと甘えっ子になってくる予定🐈Un livre souvenir du chat tricolore habitant en France. Actuellement quatre ans. Après la vie inimaginablement dure malgré sa belle apparence, à l'âge de neuf mois,elle s'est faite adoptée par la famille humaine qui a eu un coup de cœur pour elle. On projette de la rendre de plus en plus câline.

MSFSピッツくんとベルーガちゃん徳島市へ行く🛩🐬Pitts et Beluga vont à Tokushima City.

MSFSピッツくんとベルーガちゃん徳島市へ行く🛩🐬Pitts et Beluga vont à Tokushima City.

今日も徳島市に散歩にきました。

堤防沿いにお寺がありました。

ワタクシは、宮崎子供のとき、お寺の庭が遊び場のひとつでした。

だから感激しました。

Je suis allée faire une autre promenade dans la ville de Tokushima aujourd'hui.

Il y avait un temple le long de la digue.

A mon enfance de Miyazaki, le jardin du temple était l'un de mes terrains de jeu.

C'est pourquoi j'ai été si émue..

MSFSピッツくんとベルーガちゃん徳島市へ行く🛩🐬Pitts et Beluga vont à Tokushima City.

これは学校でしょうか?

屋上に大きなプールがありました。

いつか着陸チャレンジしませう。

C'est une école ?

Il y avait une grande piscine sur le toit.

Essayons d'atterrir un jour.

MSFSピッツくんとベルーガちゃん徳島市へ行く🛩🐬Pitts et Beluga vont à Tokushima City.

それから徳島市の団地地区を発見しました。

干されている布団と洗濯物がすばらしい景色です。

ついベランダに人影を探してしまいます。

Puis j'ai découvert la zone de lotissements de la ville de Tokushima.

La literie et les linges sécher créent le paysage magnifique.

J'ai une tendance de chercher des gens sur le balcon.

MSFSピッツくんとベルーガちゃん徳島市へ行く🛩🐬Pitts et Beluga vont à Tokushima City.
MSFSピッツくんとベルーガちゃん徳島市へ行く🛩🐬Pitts et Beluga vont à Tokushima City.

そして立派にプールまで再現されている学校を発見しました。

おそらく隣は墓地と思われ。

Nous avons ensuite trouvé une école qui a été magnifiquement recréée, jusqu'à la piscine.

Il paraît qu'il y a un cimetière à côté.

MSFSピッツくんとベルーガちゃん徳島市へ行く🛩🐬Pitts et Beluga vont à Tokushima City.
MSFSピッツくんとベルーガちゃん徳島市へ行く🛩🐬Pitts et Beluga vont à Tokushima City.

ベルーガちゃんに測量してもらいました。
プールって意外と大きいんですね。

徳島市は海のそばだから学校プールが多いのでしょうかね?

ちなみにワタクシの知る限り、フランスの学校にはプールも運動場もありません。

では運動のジカンはどうするか、というと、市の運動場か市営プールに行くのです。

On a demandé à Beluga d'arpenter la piscine.
La piscine est étonnamment grande.

Y a-t-il beaucoup de piscines scolaires dans la ville de Tokushima parce qu'elle est proche de la mer ?

D'ailleurs, à ma connaissance, les écoles en France n'ont ni piscine ni terrain de sport.

Alors que font-ils pour faire de l'exercice physique? Ils vont au terrain de sports de la ville ou à la piscine municipale.

MSFSピッツくんとベルーガちゃん徳島市へ行く🛩🐬Pitts et Beluga vont à Tokushima City.

ワタクシは放課後も部活動できる日本の学校の作りの方が好みです。

それにしてもMSFS徳島市はいい。

現実でも住むなら海が近いこういう街がいいな。

読了、ありがとうございました。

Je préfère la façon dont les écoles japonaises sont construites, où les activités des clubs peuvent avoir lieu après l'école.

Quand même, le MSFS Tokushima City est sympa.

Si je devais vivre dans la réalité, j'aimerais vivre dans une ville comme celle-ci, près de la mer.

Merci beaucoup de m'avoir lue.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article