フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。 現在6歳。美しい容姿からは想像もつかない、過酷な人生を経て、九カ月のとき、三毛猫に一目ぼれした人間一家に引き取られる。だんだんと甘えっ子になってくる予定。 Un livre souvenir du chat tricolore habitant en France. Actuellement quatre ans. Après la vie inimaginablement dure malgré sa belle apparence, à l'âge de neuf mois,elle s'est faite adoptée par la famille humaine qui a eu un coup de cœur pour elle. On projette de la rendre de plus en plus câline.
1 Mars 2022
キケンな空港として有名なカイタック空港のそばにあるビルです。
Ce bâtiment est situé près du célèbre aéroport de Kai Tak, un aéroport très dangereux.
高さと幅は、上の写真のカンジです。
La hauteur et la largeur sont indiquées dans l'image ci-dessus.
こちらは、マカオのビルです。
C'est le bâtiment de Macao.
屋上から見るに、背の高いビルの床面積は、つばさを含めた1ベルーガでしょう。
Depuis le toit, la surface au sol du grand bâtiment serait d'un béluga, ailes comprises.
とにかく派手なビルです。
C'est un bâtiment vraiment luxueux.
このビルの周囲にも形がオモシロイ建築物がいくつかありました。
カイタックも、こちらのビルも、Yキーで登れるので、よい建築物と申せましょう。
読了、ありがとうございました。
Ce bâtiment est entouré d'autres bâtiments aux formes intéressantes.
Kai tak et ce bâtiment peuvent tous deux être escaladés avec la touche Y, c'est donc un bon bâtiment.
Merci de votre lecture.
昨日は、MSFSアプデでした。
ベルーガちゃんは、無事に動きます。
安堵しました(アプデとは)。
Hier, c'était la mise à jour de MSFS.
Beluga fonctionne bien.
J'étais soulagée (qu'est-ce qu'une mise à jour ? lol).
今日は3ch隊長のライブに参加しにきました。 大型機のAPフライトを学ぶためのフライトです。 Aujourd'hui, je suis venue particier au live de Captain 3ch. L'objecti...
Aeroport Kai Tak et de Macao