Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
フランス猫のミケ Miké, le chat français

MSFSシロートちび航空に🛩乗っ取られた🐈愛猫ミケ子9歳のブログでございます🤣 コロナの2021年、MSFS在住国フランスから日本へ飛び立ち、到着後はぐるっと世界一周して2024年末にMSFSボルドーに帰宅しました🤩現在はMSFS2024を始めております🤗

サタンSatan🐈ドイツ防衛費を二倍に史上初👍Les dépenses de défense allemandes vont doubler pour la première fois de leur histoire

サタンSatan🐈ドイツ防衛費を二倍に史上初👍Les dépenses de défense allemandes vont doubler pour la première fois de leur histoire

「プーチンって名前に変えるぞ」

しつこくミケのテラスにやってくる猫。

”On va changer ton nom en Poutine."

Le chat qui s'obstine à venir sur la terrasse du Miké.”

サタンSatan🐈ドイツ防衛費を二倍に史上初👍Les dépenses de défense allemandes vont doubler pour la première fois de leur histoire

ワタクシ、つまり人間という絶対兵器が出て、はじめて退散していったサタン🐈。

ところで「核兵器がなかったらロシアは中級国家」「プーチンには軍事しか売りがない」と仏TVでの軍事専門家の発言。

いずれも数年前の発言だけど、本当だと証明されましたね。

🐈 Satan, qui n'a été fui qu'après la sortie de l'arme absolue appelée humaine.

À propos, "Sans les armes nucléaires, la Russie serait un pays de classe moyenne" et "Poutine n'a rien d'autre à vendre que son armée", a déclaré des experts militaires à la télévision française.

Ces deux déclarations ont été faites il y a quelques années, mais leur véracité a été démontrée.

サタンSatan🐈ドイツ防衛費を二倍に史上初👍Les dépenses de défense allemandes vont doubler pour la première fois de leur histoire

でも今朝は、よいニュース「ドイツが軍事費を二倍に計上する」がありました。

これですよ、現実的な対応は。

「相手の反撃なしに退却していった侵略勢力の例は、歴史にひとつもない」仏TVでの歴史家の発言。

憲法議論ばかりの日本の有識者たちに聞かせたいです。

Mais ce matin, il y avait une bonne nouvelle : "L'Allemagne va doubler ses dépenses militaires".

C'est la réponse réaliste.

Un historien a déclaré à la télévision française : "Il n'y a pas un seul exemple dans l'histoire d'une puissance envahissante se retirant sans contre-attaque.

J'aimerais faire l'entendre aux experts japonais qui ne discutent que de la constitution.

サタンSatan🐈ドイツ防衛費を二倍に史上初👍Les dépenses de défense allemandes vont doubler pour la première fois de leur histoire

祖国日本が世界最凶三大国家に囲まれていることを思い、今後の行く末が心配で仕方ないです。

だってコロナが始まったときも、数年続くなんて予想しなかったですから。

「軍隊はそもそも自衛のものでしょう、中露をのぞいて。」と、知り合いの仏人の発言。

数年前の発言ですが。

Je ne peux m'empêcher de m'inquiéter de l'avenir de mon pays, le Japon, en pensant qu'il est entouré des trois pays les plus dangereux du monde.

Quand Corona a commencé, je ne m'attendais pas à ce qu'il dure plusieurs années.

”La nature de l'armée sert à l'autodéfense, sauf en Chine et en Russie”. C'est ce qu'a dit un Français que je connais.

C'était il y a quelques années.

警戒を下げないミケ🐈Miké ne baisse pas sa garde

警戒を下げないミケ🐈Miké ne baisse pas sa garde

いまさら「憲法九条」「憲法改正するやいなや」を議論していることは、現実に世界平和のために戦ってくださっている外国の軍とそのご家族に失礼な気がします。

ワタシが日本国内の人々より賢いことはないから、「憲法九条」を外国の軍隊の人々に失礼、という、ネットで見る限り日本人には珍しい感情が芽生えたのは、入ってくる情報の量と質が違うからなんでしょう。

取材しない報道しない日本の報道のせいに思えてしかたないのですが。どうでしょうね。

Je pense que discuter maintenant de "l'article 9 de la Constitution" et de la "révision de la Constitution" est un manque de respect envers les militaires étrangers et leurs familles qui se battent actuellement pour la paix dans le monde.


Je ne suis pas plus intelligente que les Japonais, donc je suppose que la raison pour laquelle j'ai développé le sentiment que "l'article 9" est irrespectueux pour les personnes dans les armées étrangères, ce qui est rare pour les Japonais en ce qui concerne l'Internet, est parce que la quantité et la qualité des informations qui arrivent sont différentes.

Je ne peux m'empêcher de penser que c'est à cause des médias japonais qui ne vont pas sur le terrain qui ne diffusent d'infos réelles au peuple. C'est mon impression.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article