フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。 現在6歳。美しい容姿からは想像もつかない、過酷な人生を経て、九カ月のとき、三毛猫に一目ぼれした人間一家に引き取られる。だんだんと甘えっ子になってくる予定。 Un livre souvenir du chat tricolore habitant en France. Actuellement quatre ans. Après la vie inimaginablement dure malgré sa belle apparence, à l'âge de neuf mois,elle s'est faite adoptée par la famille humaine qui a eu un coup de cœur pour elle. On projette de la rendre de plus en plus câline.
2 Février 2022
MSFSのオーストラリアが更に美しく再現されました。
MSFS Australie a été recréé d'une manière encore plus belle.
下の動画の池上パイロットさんによると、飛行機博物館もふたつ再現されているそうです。
Selon le pilote Ikegami dans la vidéo ci-dessous, deux musées d'avions ont également été recréés.
まず、Longreach Airport (YLRE)を見に行って来ました。
Tout d'abord, je suis allée voir Longreach Airport (YLRE).
【生配信】WU7オーストラリアを見に行こう!FS2020 World Update XII探訪な昼休み Ep.0503
朝の気まぐれ航空日記『クルーズ』は、日米パイロットのわたくし池上が、日々の生活を軸に、フライトのティップス、シミュレーターの世界、...
Allons voir WU7 Australia ! by pilote Ikegami san
飛行機の中は再現ないですが、外観は、非常に細かく再現されています。
L'intérieur de l'avion n'a pas été reproduit, mais l'extérieur a été reproduit dans les moindres détails.
ただの飾りのはずなのに、Longreach Airport (YLRE)の飛行機は、通り抜けできませんでした。(これまでの飾り🛩は通過できてた)
Ce n'était censé être qu'une décoration, mais l'avion de l'aéroport de Longreach (YLRE)n'a pas me laisser passer. (Les décorations avions étaient fantômes jusqu'ici)
Longreach Airport (YLRE)でうれしいのは、カフェが見事に再現されていることです。
Ce qui est génial à l'aéroport de Longreach (YLRE), c'est que le café a été magnifiquement recréé.
「カプチーノをいただきますわ」
"Je voudrais un cappuccino."
本日は、 Saint Moritz(LSZS)空港、無料MOD、をご紹介いたします。 Aujourd'hui nous allons vous présenter l'aéroport de Saint Moritz(LSZS), MOD gratuit. なぜなら空港の敷...
Saint Moritz(LSZS)空港、無料MOD、をご紹介いたします。 Aujourd'hui nous allons vous présenter l'aéroport de Saint Moritz(LSZS), MOD gratuit.
Longreach Aireport (YLRE)の細かい再現は、無料MODだったSaint Moritz(LSZS)空港連想させます。すばらしい。うれしい。
La recréation détaillée de l'aéroport de Longreach (YLRE) me fait rappeler celle de l'aéroport de Saint-Moritz (LSZS), qui était un mod proposé gratuitement. Excellent. Je suis heureuse.
本日の目的はこの大型機見物です。
Le but de la visite d'aujourd'hui est de voir ce grand avion.
さっそくベルーガちゃんを呼んで測量してもらいましょう。
Appelons le Beluga pour qu'il l'arpente pour nous.
カンタス機は、ベルーガちゃんより長い。意外。おどろき。
L'avion de Qantas est plus long que Beluga-chan. Surprenant. Surprise.
エアバスの動画で「ベルーガは世界一大きい輸送機。サッカー場の半分の大きさ」と言ってたのは、あれは積載量のことだったのかしら。
Dans une vidéo d'Airbus, on disait : "Le Beluga est le plus grand avion de transport du monde. La moitié de la taille d'un terrain de football"... Je me demande s'ils parlaient de la capacité de charge.
二つ目の空港は、Shellhorbour Airport YSHLです。
Le deuxième aéroport est l'aéroport de Shellhorbour YSHL.
「これ、食べ物やさん?」
"C'est un restaurant ?"
ベルーガちゃんたら、食いしん坊なんだから。
Le béluga est un vrai gourmand.
ウレシイことに、Shellhorbour Airport YSHLの倉庫にピッツくん、入ることができました。
Nous sommes très heureux d'annoncer que nous avons réussi à faire entrer Pitts dans l'entrepôt de l'aéroport de Shellhorbour YSHL.
今回のアプデ、いい仕事してますわ。
Bon travail sur cette mise à jour.
ここの飛行機の展示は、一機だけでした。
Il n'y avait qu'un seul avion exposé ici.
三つ目の空港にきました。
J'en suis à mon troisième aéroport.
シドニーを見物するために来ました。
Je suis ici pour voir Sydney.
Kingsford-Smith国際空港 YSSYです。
Aéroport international Kingsford-Smith YSSY.
みなさん、アプデをよろこんでお祝いしているような活気があります。
Il y a beaucoup d'énergie ici, comme si tout le monde célébrait la mise à jour avec joie.
今回のアプデあと、ベルーガちゃんに影響がなかったか、検査してみました。(アプデとは)
Après cette mise à jour, j'ai testé le Beluga pour voir s'il était affecté. (Qu'est ce que c'est, la mise à jour ?).
離着陸、いずれも問題なし。
Il a décollé et atterri sans aucun problème.
手を貸さなくても、ひとりで鼻先を持ち上げて離陸できました。
Il a pu décoller en levant son nez toute seule sans aucune aide .
では、シドニー見物に出発!
Alors, en route pour voir Sydney !
シドニーに着きました。
Nous sommes arrivés à Sydney.
巨大な塔がありました。
Il y avait une énorme tour.
みなさん、お祭りをしているよう
Tout le monde semble avoir un festival.
楽しそうにぶんぶんあちこち飛ばれています。
Ils volent ici et là avec bonheur.
(しかしワタクシMSFSには、ほとんど他のユーザーの機体が表示されない。見えるのは名札だけ)
(Cependant, mon MSFS ne me montre pas les avions des autres utilisateurs. On ne voit que le badge)
塔の中からとテラスからベルーガちゃんを眺める。
Vue de Beluga-chan depuis l'intérieur de la tour et depuis la terrasse.
シドニーといえばオペラハウス。
Sydney est connue pour son opéra.
オペラハウス前の海は、沈むことがなく、カンペキな滑走路でした。
La mer devant l'Opéra ne l'absorbait pas et constituait une piste parfaite.
そこに着陸成功。
Nous y avons atterri avec succès.
ちなみに、リアル天気のオーストラリアは悪天候でした。
D'ailleurs, le vrai temps en Australie était mauvais.
オペラハウスの中は、階段が再現されていました。
A l'intérieur de l'Opéra, l'escalier a été recréé.
Yキーで屋上に登ることはできないようです。
On ne peut pas monter sur le toit avec la touche Y.
(いつかピッツくんで着陸チャレンジしてみようっ)
(Essayons d'atterrir avec Pitts un jour !)
測量の結果です:幅は2ベルーガ、奥行きは約4ベルーガ、高さは、3ベルーガです。
Voici les résultats des mesures : largeur, 2 belugas ; profondeur, environ 4 belugas ; hauteur, 3 belugas.
パリオペラ座と高さは変わらないかな?
La hauteur de l'Opéra de Paris est à peu près la même.
だけど幅と奥行きは、シドニーのオペラハウスのほうが二倍大きいようです。
Mais en largeur et en profondeur, l'Opéra de Sydney est deux fois plus grand.
ピッツくんとベルーガちゃんパリに行く🐬Pitts et Beluga vont à Paris - フランス猫のミケ Miké, le chat français
パリオペラ座にピッツくん着陸成功。 Atterrissage réussi de Pitts à l'Opéra de Paris. 召喚されたベルーガちゃん。 Beluga est invoqué. 屋根の上には現れませ...
https://francenekomike.over-blog.com/2022/01/beluga-va-a-paris.html
パリオペラ座 l'Opéra de Paris :建物の幅は、1ベルーガくらい。 La largeur du bâtiment est d'environ un béluga. 奥行きは、2ベルーガくらい。 La profondeur est d'environ 2 bélugas.
オペラハウスの横には、着陸チャレンジ場として魅力的な橋がありました。
A côté de l'Opéra, il y avait un joli pont comme site de défi d'atterrissage.
橋の高さは、約1ベルーガです。
La hauteur du pont est d'environ un béluga.
いつかピッツくんで着陸に挑んでみましょう。
Essayons d'atterrir avec Pitts un jour.
ちなみにYキーは使えませんでした(川に自動的に落ちる)
Au fait, je n'ai pas pu utiliser la touche Y (l'avion tombe automatiquement dans la rivière avec Y).
上の写真をご覧あれ。
Regardez l'image ci-dessus.
シドニーの遊園地です。
C'est un parc d'attractions à Sydney.
橋の横にあります。
Il se trouve à côté du pont.
今回のアプデ、他より力が入ってる!とワタクシが感動した場所でございます。
C'est l'endroit où j'ai été impressionnée :"Cette mise à jour est faite avec plus de passion que les précédantes".
この観覧車、回るんです。
Cette grande roue tourne.
ライトアップもされるんです。
Il s'allume même.
ええ、そこまではウィーンやロンドンと同じ。
Oui, c'est la même chose qu'à Vienne et à Londres.
すごいのは、全アトラクションが、動くんです~!
Ce qui est étonnant, c'est que toutes les attractions bougent !
ベルーガちゃんも、嬉しそう。
Le béluga a l'air si heureux.
この遊園地の再現に、今回の再現を担当した会社の、オーストラリア愛を最も強く感じました。
Ce parc d'attractions est l'exemple le plus impressionnant de l'amour de l'entreprise qui s'en occupée pour l'Australie.
(ベルーガちゃんに遊園地、似合う~カワイイ♪)
(Beluga est si mignon dans le parc d'attractions♪)
今日の最後は、こちら、赤い岩でございます。
ここは、悪天候のシドニーと違い、リアル天気でも良い天気でした。
方向音痴だから、有名な大きい岩なのか、別の大岩なのか、分かりません。
二回目で着陸成功。
La deuxième fois, j'ai atterri avec succès.
やはり、着陸チャレンジしたい欲求には逆らえないものです。
Après tout, je ne peux pas résister à l'envie d'essayer d'atterrir.
そういえば、今回のアプデのおかげで、ショートカットでピッツくんのエンジン始動が、再びできるようになっていました。
Au fait, grâce à cette mise à jour, je peux à nouveau redémarrer le moteur de Pitts par raccourci.
うれしいな。
Je suis contente.
いつものようにベルーガちゃんを召喚しました。
Comme d'habitude, nous avons convoqué Beluga-chan.
そして、いつものように上ではなく下に彼は登場しました。
Et comme d'habitude, il est apparu en bas au lieu du haut.
岩から這い出てもらいました。ちょっと出るとき抵抗があったよね。
Je lui ai demandé de ramper hors du rocher. Il y a eu une légère résistance au rocher qui ne voulait pas le laisser sortir.
そして、ジブンで鼻先を持ち上げて離陸というスバラシイ離陸を見せるベルーガちゃん。
Et puis le Beluga a levé son nez par soi-même et est décollé: Magnifique.
アプデの悪影響を受けなくてよかったわ。
Je suis soulagée que la mise à jour n'ait pas eu un impact négatif sur lui.
なんと一回目で着陸成功。
Il a atterri avec succès à la première tentative.
すごいわ、ベルーガちゃん。
C'est génial, Beluga !
それとも、ワタクシたち、ますます通じ合えるようになってきた証拠かしら?
Ou est-ce un signe que nous apprenons à nous connaître de mieux en mieux ?
時間を夕方にしてみたら、オドロキの美しい赤い色になったのでございます。
Lorsque le moment de la journée a été changé en soirée, la couleur s'est avérée être d'un rouge étonnamment beau.
約半時ほど観察したのですが、ワタクシ以外に、ここに着陸しようとしたのは、二機でした。彼らは着陸に成功せず、二回目に挑戦することなく立ち去りました。
J'ai observé pendant environ une demi-heure, et seuls deux autres avions ont essayé d'atterrir ici. Ils n'ont pas réussi à atterrir et sont partis sans une deuxième tentative.
ゆえに、滑走路以外の場所に着陸チャレンジするのは、ジョー機長さん、3chさんとRyu機長さん(現役機長のMSFSユーチューバーさん)が発明した、日本的文化である、と結論を出せるのではないでしょうか。
Je suppose donc que nous pouvons conclure qu'essayer d'atterrir hors de la piste est un phénomène culturel japonais inventé par Captain Joe, Captain 3ch et Captain Ryu (l'actuel capitaine des YouTubeurs de MSFS).
本職さんがゴーサイン出してくれたから、日本のシマーさんたちは、着陸して見たいという欲求に素直に従えるのでしょう。ありがたいことです。
Je pense que les simmers japonais peuvent suivre leur désir de l'atterrissage car leurs maîtres leur ont donné le feu vert. J'en suis reconnaissante.
読了、ありがとうございました。
Merci de votre lecture.
おまけ:ワールドマップに一瞬だけ表示された発光。なんだったんだろう。
PS:Une lueur momentanée sur la carte du monde. Je me demande ce que c'était.
Moore Parkというところのスタジアムに着陸成功しました。
J'ai atterri avec succès au stade de Moore Park.
再離陸はYキー使いました。
J'ai utilisé la touche Y pour décoller à nouveau.
This is a channel where active airline pilots can fly in various places with a flight simulator and tell them how to operate the A320. I'm hoping that you can enjoy the video because I'm trying to ...
CAPTAIN JOE: Airbus, Actuel capitaine de ligne, Ancien pilote de F-15
Threefall Japan Aviation (3ch): Boeing, Actuel capitaine de ligne, Ancien pilote de F-15
Capitaine Ryu: Airbus, Actuel capitaine de ligne
写真は全部、ワンクリックで拡大します♡Toutes les photos peuvent être agrandies d'un seul clic. 待ちに待ったフランスアップデートが来ました。 La mise à jour...
フランスアップデート update♡Mise à jour France
成功するはずだった着陸を強制終了させて、執行されたアメリカアップデート。 Une mise à jour américaine qui a été exécutée, forçant un atterrissage qui aurait...
成功するはずだった着陸を強制終了させて、執行されたアメリカアップデート。 Une mise à jour américaine
Extra番外編:世紀末的ウィーン♡Vienne à la fin du siècle - フランス猫のミケ Miké, le chat français
オーストリアアプデから約2週間後、ある変化あり。 Environ deux semaines après la mise à jour autrichienne, il y a quelques changements. 上は、アプデされた当日の...
https://francenekomike.over-blog.com/2021/09/extra-vienne-a-la-fin-du-siecle.html
オーストリアアプデ la mise à jour autrichienne
MSFS番外編EXTRA♡イギリスアプデ♡Mise à jour de l'Angleterre - フランス猫のミケ Miké, le chat français
英国アプデは、二月でした。 L'application britannique a eu lieu en février. ヒースロー空港と思われる空には、見たこともない巨大な黒雲が発生してました...
https://francenekomike.over-blog.com/2021/09/msfs-extra-mise-a-jour-de-l-angleterre.html
英国アプデ L'application britannique a eu lieu
前回、厳島神社が、ワタクシのMSFSに無かった理由が判明しました。 La dernière fois, j'ai découvert pourquoi le sanctuaire d'Itsukushima ne figurait pas dans mon MSFS. ...
Mise à jour Japon