Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
フランス猫のミケ Miké, le chat français

フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳(とMSFS🛩)現在8歳,美しい容姿からは想像もつかない,過酷な🐈生を経て,九カ月のとき三毛猫に一目ぼれした人間一家に引き取られる.だんだんと甘えっ子になってくる予定🐈Un livre souvenir du chat tricolore habitant en France. Actuellement quatre ans. Après la vie inimaginablement dure malgré sa belle apparence, à l'âge de neuf mois,elle s'est faite adoptée par la famille humaine qui a eu un coup de cœur pour elle. On projette de la rendre de plus en plus câline.

MSFS2020 ♡NO.05♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

MSFS2020 ♡NO.05♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

「日本からフランスに」帰るフライト5日目です。

C'est le cinquième jour de notre vol de retour "du Japon à la France".

ライブ天気は、濃霧です。

Le temps en direct est un épais brouillard.

MSFS2020 ♡NO.05♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

昨日、カムチャッカ半島に上陸しました。

Hier, nous avons atterri sur la péninsule du Kamchatka.

今日は、半島を横断します。

Aujourd'hui, nous allons traverser la péninsule.

半島の右斜め上に北上する予定です。

Aujourd'hui, nous traverserons la péninsule, en nous dirigeant vers le nord en formant un angle à droite de la péninsule.

MSFS2020 ♡NO.05♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

空からの景色は、どんな悪天候下でも美しく感じます。

Du ciel, le paysage est magnifique, quel que soit le temps.

しかし強風で機体が揺れまくります。

Cependant, le vent fort fait beaucoup trembler l'avion.

これほどの強風はMSFSフライトで初めてかもしれません。

C'est peut-être la première fois en vol MSFS que le vent est aussi fort.

MSFS2020 ♡NO.05♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

主義に反して、リアル天気を"Nuages fragmentés(フラグメント・クラウド)"にしました。

Contrairement au principe, j'ai réglé la météo réelle sur "Nuages fragmentés".

それでも強風が機体を煽りまくって飛べません。

Malgré cela, le vent fort agite l'avion et le rend impossible à piloter.

MSFS2020 ♡NO.05♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

なので、更に"Nuages d'altitude(高層雲)"にしました。

Nous avons donc décidé de nouveau changer la météo en "Nuages d'altitude".

MSFS2020 ♡NO.05♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

山頂にみずうみを抱える山がありました。

Il y avait une montagne contenant des lacs à son sommet.

好みです。

Je l'aime bien.

MSFS2020 ♡NO.05♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

強風と戦いながら一時間飛んで、へとへとです。

Après une heure de vol, à affronter des vents violents, nous étions épuisés.

その山に降ります。

Nous descendons vers la montagne.

MSFS2020 ♡NO.05♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

こういう浮島がある風景が、ワタクシのツボらしいです。

Ce genre de paysage avec des îles flottantes semble être mon préféré.

MSFS2020 ♡NO.05♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

水かがみになっており、とてもキレイです。

Un miroir d'eau est très belle.

ピッツくんの小さいこと。
Pitts est si petit.

MSFS2020 ♡NO.05♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

現在地は上の図です。

Notre position actuelle est indiquée ci-dessus.

今日の予定の三分の一くらいしか飛んでいませんね。

Nous n'avons volé qu'un tiers de ce que nous avions prévu pour aujourd'hui.

MSFS2020 ♡NO.05♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

リアル天気に戻すと、出発の時の濃霧より悪化していました。

Quand nous sommes revenus au vrai temps, c'était pire que l'épais brouillard de notre départ.

視界ゼロです。

Visibilité nulle.

MSFS2020 ♡NO.05♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

晴天に戻して少し周囲をさんぽします。

Nous retrouvons un temps ensoleillé et faisons une petite promenade dans l'environnement.

MSFS2020 ♡NO.05♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

湖のふちに足を取られてしまいました。

Il s'est coincé le pied sur le bord du lac.

沈みゆくピッツくん。

Pitts s'enfonce.

MSFS2020 ♡NO.05♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

リアル天気に戻したら、それは濃霧と雪で、ピッツくんは、地面からボコッと吐き出されて助かりました。

Lorsque nous sommes revenus au vrai temps, il y avait un épais brouillard et de la neige, et Pitts a été sauvé en étant recraché du sol.

日本からフランスに帰るフライト、五日目ですが、初めて野宿します。

C'est le cinquième jour de notre vol du Japon vers la France, et pour la première fois nous campons en plein air.

身を寄せる一本の木もありませんが、この悪天候では飛べません。

Nous n'avons pas un seul arbre pour nous abriter, mais nous ne pouvons pas voler par ce mauvais temps.

ピッツくん、がんばれ。凍えるな。

Bonne chance, Pitts ! Ne pas geler.

読了、ありがとうございました。

Merci de votre lecture.

明日もよろしければお付き合いください。

A demain si vous voulez nous rejoindre.

31/03/2021

みずうみ山 Montagne avec les lacs
みずうみ山 Montagne avec les lacs

みずうみ山 Montagne avec les lacs

MSFS2020 ♡NO.05♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

おまけです:カムチャッカ半島は寒かったので、ピッツくんとイタリアのフィレンツェに来ました。

PS:Il faisait froid sur la péninsule du Kamchatka, alors Pitts et moi sommes allés à Florence, en Italie.

 

MSFS2020 ♡NO.05♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

着陸チャレンジしたら、路地にハマりました。

Quand j'ai essayé d'atterrir, je suis restée coincée dans une ruelle.

MSFS2020 ♡NO.05♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES
MSFS2020 ♡NO.05♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅♡VOLER SUR LES CÔTES

こんな狭い道なのに、車の通行がありました。

Même si la route est étroite, il y avait du trafic.

飛行機の操縦は知らないけど、かまうもんか!日本にむけて出発だ!

Je ne sais pas comment piloter un avion, mais je m'en fiche ! Nous partons pour le Japon !

Mille mercis à Asobo Studio et MS d'avoir crée ce magnifique FS ♡

この美しいフライトシミュレーターを作ってくれたAsobo StudioとMSに感謝します♡

Vous m'avez donné la terre entière dans les mains ♡

あなた方は、私の手の中に地球をまるごと一つ、与えてくれました♡

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article