15 Janvier 2022
「日本からフランスに」帰るフライト5日目です。
C'est le cinquième jour de notre vol de retour "du Japon à la France".
ライブ天気は、濃霧です。
Le temps en direct est un épais brouillard.
昨日、カムチャッカ半島に上陸しました。
Hier, nous avons atterri sur la péninsule du Kamchatka.
今日は、半島を横断します。
Aujourd'hui, nous allons traverser la péninsule.
半島の右斜め上に北上する予定です。
Aujourd'hui, nous traverserons la péninsule, en nous dirigeant vers le nord en formant un angle à droite de la péninsule.
空からの景色は、どんな悪天候下でも美しく感じます。
Du ciel, le paysage est magnifique, quel que soit le temps.
しかし強風で機体が揺れまくります。
Cependant, le vent fort fait beaucoup trembler l'avion.
これほどの強風はMSFSフライトで初めてかもしれません。
C'est peut-être la première fois en vol MSFS que le vent est aussi fort.
主義に反して、リアル天気を"Nuages fragmentés(フラグメント・クラウド)"にしました。
Contrairement au principe, j'ai réglé la météo réelle sur "Nuages fragmentés".
それでも強風が機体を煽りまくって飛べません。
Malgré cela, le vent fort agite l'avion et le rend impossible à piloter.
なので、更に"Nuages d'altitude(高層雲)"にしました。
Nous avons donc décidé de nouveau changer la météo en "Nuages d'altitude".
山頂にみずうみを抱える山がありました。
Il y avait une montagne contenant des lacs à son sommet.
好みです。
Je l'aime bien.
強風と戦いながら一時間飛んで、へとへとです。
Après une heure de vol, à affronter des vents violents, nous étions épuisés.
その山に降ります。
Nous descendons vers la montagne.
こういう浮島がある風景が、ワタクシのツボらしいです。
Ce genre de paysage avec des îles flottantes semble être mon préféré.
水かがみになっており、とてもキレイです。
Un miroir d'eau est très belle.
ピッツくんの小さいこと。
Pitts est si petit.
現在地は上の図です。
Notre position actuelle est indiquée ci-dessus.
今日の予定の三分の一くらいしか飛んでいませんね。
Nous n'avons volé qu'un tiers de ce que nous avions prévu pour aujourd'hui.
リアル天気に戻すと、出発の時の濃霧より悪化していました。
Quand nous sommes revenus au vrai temps, c'était pire que l'épais brouillard de notre départ.
視界ゼロです。
Visibilité nulle.
晴天に戻して少し周囲をさんぽします。
Nous retrouvons un temps ensoleillé et faisons une petite promenade dans l'environnement.
湖のふちに足を取られてしまいました。
Il s'est coincé le pied sur le bord du lac.
沈みゆくピッツくん。
Pitts s'enfonce.
リアル天気に戻したら、それは濃霧と雪で、ピッツくんは、地面からボコッと吐き出されて助かりました。
Lorsque nous sommes revenus au vrai temps, il y avait un épais brouillard et de la neige, et Pitts a été sauvé en étant recraché du sol.
日本からフランスに帰るフライト、五日目ですが、初めて野宿します。
C'est le cinquième jour de notre vol du Japon vers la France, et pour la première fois nous campons en plein air.
身を寄せる一本の木もありませんが、この悪天候では飛べません。
Nous n'avons pas un seul arbre pour nous abriter, mais nous ne pouvons pas voler par ce mauvais temps.
ピッツくん、がんばれ。凍えるな。
Bonne chance, Pitts ! Ne pas geler.
読了、ありがとうございました。
Merci de votre lecture.
明日もよろしければお付き合いください。
A demain si vous voulez nous rejoindre.
31/03/2021
おまけです:カムチャッカ半島は寒かったので、ピッツくんとイタリアのフィレンツェに来ました。
PS:Il faisait froid sur la péninsule du Kamchatka, alors Pitts et moi sommes allés à Florence, en Italie.
着陸チャレンジしたら、路地にハマりました。
Quand j'ai essayé d'atterrir, je suis restée coincée dans une ruelle.
こんな狭い道なのに、車の通行がありました。
Même si la route est étroite, il y avait du trafic.
「日本からフランスに」帰るフライト4日目です。 C'est le quatrième jour de notre vol de retour "du Japon à la France". ライブ天気は、濃霧です。 Le temps en direct ...
NO.04♡日本からフランスへ♡DU JAPON À LA FRANCE♡海岸線を飛ぶ旅
前回で日本一周が終わりました。 La dernière fois qu'on a fini le tour du Japon. 今回からフランスを目指して海岸線フライトになります。 À partir de ce moment,...
日本からフランスへ出発🛩Départ du Japon pour la France
Je suis partie au Japon! TVゲームをやったことも、ましてFSなど未経験のワタクシ。 Je n'ai jamais joué à un jeu vidéo avant, encore moins à FS. MSFS2020の広告動画に...
De la France au Japon♡フランスから日本へ 人生初フライト le premier vol de ma vie
飛行機の操縦は知らないけど、かまうもんか!日本にむけて出発だ!
Je ne sais pas comment piloter un avion, mais je m'en fiche ! Nous partons pour le Japon !
Microsoft Flight Simulator - Pre-Order Launch Trailer
The sky is calling in the next generation of Microsoft Flight Simulator. Available August 18, 2020.Travel the world and experience over 2 million cities and ...
一目ぼれMSFS動画♡Vidéo du coup de foudre
Mille mercis à Asobo Studio et MS d'avoir crée ce magnifique FS ♡
この美しいフライトシミュレーターを作ってくれたAsobo StudioとMSに感謝します♡
Vous m'avez donné la terre entière dans les mains ♡
あなた方は、私の手の中に地球をまるごと一つ、与えてくれました♡