フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。 現在6歳。美しい容姿からは想像もつかない、過酷な人生を経て、九カ月のとき、三毛猫に一目ぼれした人間一家に引き取られる。だんだんと甘えっ子になってくる予定。 Un livre souvenir du chat tricolore habitant en France. Actuellement quatre ans. Après la vie inimaginablement dure malgré sa belle apparence, à l'âge de neuf mois,elle s'est faite adoptée par la famille humaine qui a eu un coup de cœur pour elle. On projette de la rendre de plus en plus câline.
30 Décembre 2021
ボーイング機長さんで、かつてF-15戦闘機乗りの、3chさんのフィヨルド動画を見ました。
J'ai vu une vidéo de fjord de M. 3ch, un capitaine de Boeing et un ancien pilote de chasse F-15.
ピッツくんで行ってみることにしました。
J'ai décidé d'y aller avec mon Pitts.
Haukasen, Sogndal空港ENSGから出発です。
Nous avons décollé de Haukasen, l'aéroport de Sogndal ENSG.
【Microsoft Flight Simulator】挑戦状!世界遺産絶景のフィヨルドに艦隊発見!3隻の空母に連続着陸してたら最高のエアレースコースを思いついた!最後に笑神様降臨(MSFS2020)
世界遺産ノルウェーのネーロイ・フィヨルドを旅します!!ソグナル空港をT-45Cで離陸してネーロイ・フィヨルドへ!フィヨルドには大艦隊(6隻...
Vidéo de 3ch san qui est le pilote de boeing et l'ancien pilote de F-15
< J'ai trouvé une flotte de trois porte-avions sur le site du patrimoine mondial dans les Fjords! En y se posant successivement ,j'ai eu une idée du meilleur parcours de course aérienne ! >
ノルウェイです。
Nous sommes en Norvège.
きれいです。
C'est beau.
MSFSの雪景色は、ほんとうに美しいです。
Le paysage enneigé du MSFS est vraiment magnifique.
こんな凍った谷間に町が。
Je n'attendais pas voir une ville dans cette Vallet gelée.
これはなんじゃろな?
Qu'est ce que c'est que ça?
Haukasenが見えてきました。
Haukasen est maintenant en vue.
さっき出発したのと同じ名前だよ?
C'est le même nom que celui qu'on vient de quitter ?
まあいいや。
Bon, ce n'est pas grave.
着陸準備しましょう。
Préparons-nous pour l'atterrissage.
えへへ。
Tiens tiens.
雪が積もってるほうが、着陸が上手くいくの。
Plus il y a de neige au sol, meilleur sera mon atterrissage.
コーヒーミッション。
Mission café.
さよーなら、Haukasen空港。
Au revoir, l'aéroport de Haukasen.
(後に確認したら、出発したのと同じ空港であることが判明しました。ハイ、方向音痴が、発揮されたようです。同じ空港に戻ってきてしまったことに気づいてなかったもよう)
(J'ai vérifié après coup et il s'est avéré que c'était le même aéroport que celui d'où j'étais partie. Oui, mon manque de sens de l'orientation se faisait sentir. Je suppose que je n'ai pas réalisé que je suis revenue au même aéroport).
こんなに河が凍ってて、水面が上昇してる。
La rivière est gelée comme ça et l'eau monte.
谷間でエアレースしたくても、する空間がないな。
Même si je voulais faire une course aérienne dans la vallée, il n'y a pas de place pour le faire.
Bringeland空港BNBLが見えてきました。
L'aéroport de Bringeland BNBL est maintenant en vue.
Bringeland空港BNBLは、雪で滑走路が隠れてるけど、ライブ天気はほぼ快晴で滑走路の灯りが見えるから、問題ナシ。
Bringeland Airport BNBL, la piste est cachée par la neige, mais le temps en direct est presque clair et on peut voir les feux de piste, donc pas de problème.
タッチアンドゴー。
Touch and Go.
VFR地図によれば、この山を越えると湖沼地帯に入るようです。
Selon la carte VFR, après avoir traversé cette montagne, nous entrerons dans la zone du lac.
EUサーバーには、ユーザーがたくさん。
Le serveur de l'UE est plein d'utilisateurs.
フィヨルドって、人気あるのね。
Les fjords sont très populaires.
こっちに来たら、雪が消えた。
Quand je suis venue ici, la neige a disparu.
あたたかい地域なのかな?と思ってたら、雲が出てきた。
Est-ce une zone chaude ? Je pensais que c'était le cas, mais ensuite j'ai vu les nuages.
こういう自然のままの海岸線が好みです。
Je préfère ce genre de littoral intact.
なぜ?雪はないのに、ピッツくんが凍るのだ?
Pourquoi ? Il n'y a pas de neige, mais Pitts est gelé ?
うわお。
Wao.
これ北極海?なに?きれいねー。
Est-ce l'océan Arctique ? Quoi ? C'est magnifique !
Rompane空港ENEIが見えますけど、直行しませんの。
Je peux voir l'aéroport de Rompane ENEI, mais je ne vais pas y aller directement.
海岸線を見物してカモメを見てきます。
Je vais regarder la côte et voir les mouettes.
今日初めて見た橋、その橋の下くぐり、成功
Aujourd'hui, j'ai vu un pont pour la première fois et je suis passée dessous, avec succès !
橋を見かけないということは、こういう極寒の国に、橋は向かないのだろうか。
L'absence de ponts dans la région. Je me demande si le pays ne se prête pas à la construction de ponts dans un climat aussi froid.
さすが本場ムーミンの国、ムーミン村がありそうです。
Comme on peut s'y attendre au pays des vrais Moomins, il y aura probablement un village de Moomins.
町がありますね。
Je vois une ville.
失礼ですが、工場だらけで寂し気な場所ですね。
Excusez-moi, mais c'est un endroit solitaire, plein d'usines.
地面に着陸成功。
Atterrissage réussi au sol.
ふーん。
Hmmm.
これがスカンジナビア半島の沈まぬ冬の太陽かあ。
C'est le soleil d'hiver qui ne se couche jamais sur la péninsule scandinave.
よいしょっ。
Oh hisse.
再離陸。
Re-décollage.
ここらへんは、好み。
Ce paysage me plait bien.
この地表柄は、初めて見る気がする。
Je ne pense pas avoir déjà vu ce motif au sol auparavant.
あっちにユーザーさんの黒雲ができてる。
Tiens, là-bas, un nuage noir des tags des joueurs est formé.
やっぱりカモメの大群がいる場所だあ。
Je savais qu'avoir des joueurs, c'était l'endroit pour une grande volée de mouettes.
先ほど見かけた名札の黒雲の方々は、すでに現場から去っていました。
Les gens créant le nuage noir avec leur tag que nous avons vues plus tôt avaient déjà quitté le site.
うっきゃーっ♪
Youpiiiiiiiiiii♪
おる!いるよ!おったわ、鳥が!
Les voilà! Voici! Y en avait! Les oiseaux!
MSFSで初めて見る鳥!
Les oiseaux vus pour la première fois dans mon MSFS!
アフリカのときは、最後まで現れてくれなかった鳥!
Les oiseaux qui ne sont jamais apparus en Afrique!
うわああああ♪
Waoooooo♪
やっぱりいるんだ鳥って、MSFSに♪
Il y avait enfin des oiseaux dans le MSFS♪
インメルマンターンを練習してて、良かったよなあああ♫
J'avais bien fait de m'entrainer au virage Immelmann, n'est-ce pas ♫
インメル師匠、ありがとうございます♪
Merci, Maître Immel♪
ちなみに、RYU機長さん(現エアバス機長)が、ワタクシのこころのインメルマンターン師匠さんです。
D'ailleurs, le capitaine RYU (l'actuel capitaine d'Airbus) est le maître du virage Immelmann dans mon cœur.
【Microsoft Flight Simulator2020】良い子はマネしちゃだめ!?現役エアライン教官が、昔を思い出してHigh Speed Touch & Goにチャレンジしてみた!
現役エアライン教官が、アクロバティックな飛行機操作でHigh Speed Touch & Go(可能な限り効率的に離着を行う)に挑戦してみました!複合的な操作...
RYU機長さんのインメルマンターン動画 Vidéo du virage Immelmann du capitaine RYU
ふう、満足しました。
Ouf, je suis satisfaite.
カモメさん、さよーなら。
Au revoir, mouettes.
では、本日の宿泊地、Rompane空港ENEIへ参りましょう。
Allons maintenant à l'aéroport de Rompane ENEI, où nous resterons aujourd'hui.
鳥さんを追いかけているときだけ、見つけやすいように晴天モードに変更していました。
Ce n'est que lorsque je chassais les oiseaux que j'ai dû passer en mode soleil pour pouvoir les trouver plus facilement.
今からリアル天気に戻ります。
Maintenant, nous sommes de retour au vrai temps.
一回目の着陸。
Premier atterrissage.
滑走路から大きく行き過ぎました。
Je suis sortie trop loin de la piste.
やり直します。
Je vais réessayer.
「ちょっと行き過ぎちゃった」
"Je suis allée un peu trop loin."
滑走路に引き返す途中に、たいへん立派な館がありました。
Sur le chemin du retour vers la piste, il y avait un très beau mannois.
どれ再離陸して、着陸に再チャレンジだ。
Nous allons devoir décoller à nouveau et essayer d'atterrir à nouveau.
そんな着陸がムズカシイ空港に見えなかったけど、実はものすごく滑走路が短いんだな。
L'aéroport ne semblait pas si difficile à atterrir, mais la piste est en fait très courte.
二回目も、ちょっとオーバーランしました。
La deuxième fois aussi, j'ai un peu débordé.
まあ、いいや、成功で。
Oh bien, c'était un succès.
ステキな場所ですね。
C'est un endroit charmant.
村の探検に参りましょう。
Allons découvrir le village.
空港を通り過ぎて、海の方へ参ります。
Passant l'aéroport, nous arrivons à la mer.
これ、さっき見かけた立派な館の反対側です。
Voici l'autre côté du magnifique bâtiment que nous avons vu plus tôt.
草地から、道路に出れました。
J'ai pu retrouver la route en quittant la prairie.
水辺に着きました。
Je suis arrivée au bord de l'eau.
ふむ。船着き場がある、ということは、ここがステキ立地ということかしら?
Hmm. Le fait qu'il y ait un petit port pour des bateaux signifie-t-il que c'est un endroit demandé ?
下に家があったので、降りてみました(ますます薄くなる水に入る抵抗感)。
Il y avait une maison en bas, alors je suis descendue (résistance pour entrer dans l'eau de plus en plus mince).
階段が途中から無くなっているのを、MSFSで初めてみました。
J'ai vu pour la première fois dans MSFS qu'un escalier se disparaissait au milieu.
面白い。
Intéressant.
うーむ。別荘は水辺が好みだけど、これはちょっと水に近すぎるかなあ。
Hmmm. Je préfère mes maisons de vacances au bord de l'eau, mais celle-ci est un peu trop proche de l'eau.
長文の読了ありがとうございました。
Merci d'avoir lu ce long article.
次からは、日本の北海道、あるいはベルーガちゃんのフライトに戻る予定です。
La prochaine fois, je serai de retour à Hokkaido, au Japon ou dans le vol de Beluga-chan.
よろしければお付き合いください。
Restez avec nous si vous le souhaitez.
札幌空港RJCO、またねー♪ Aéroport de Sapporo RJCO, à bientôt♪ ただいま!ニッポン一周フライト続きます。 Nous continuons "Me voilà la maison ! Notre vol autour du ...
NO.142♡JAPON N°62北海道♡HOKKAIDO
Je suis partie au Japon! TVゲームをやったことも、ましてFSなど未経験のワタクシ。 Je n'ai jamais joué à un jeu vidéo avant, encore moins à FS. MSFS2020の広告動画に...
No.1♡De la France au Japon♡フランスから日本へ♡
飛行機の操縦は知らないけど、かまうもんか!日本にむけて出発だ!
Je ne sais pas comment piloter un avion, mais je m'en fiche ! Nous partons pour le Japon !
Microsoft Flight Simulator - Pre-Order Launch Trailer
The sky is calling in the next generation of Microsoft Flight Simulator. Available August 18, 2020.Travel the world and experience over 2 million cities and ...
一目ぼれMSFS動画♡Vidéo du coup de foudre
Mille mercis à Asobo Studio et MS d'avoir crée ce magnifique FS ♡
この美しいフライトシミュレーターを作ってくれたAsobo StudioとMSに感謝します♡
Vous m'avez donné la terre entière dans les mains ♡
あなた方は、私の手の中に地球をまるごと一つ、与えてくれました♡