Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
フランス猫のミケ Miké, le chat français

フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳(とMSFS🛩)現在8歳,美しい容姿からは想像もつかない,過酷な🐈生を経て,九カ月のとき三毛猫に一目ぼれした人間一家に引き取られる.だんだんと甘えっ子になってくる予定🐈Un livre souvenir du chat tricolore habitant en France. Actuellement quatre ans. Après la vie inimaginablement dure malgré sa belle apparence, à l'âge de neuf mois,elle s'est faite adoptée par la famille humaine qui a eu un coup de cœur pour elle. On projette de la rendre de plus en plus câline.

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

今回は、元F-15戦闘機乗り、現ボーイング機長の3chさん主催のマルチプレイヤーinアメリカに参加しにきました。

Cette fois, je suis venue participer au Multiplayer in America organisé par 3ch, un ancien pilote de chasse F-15 et actuel capitaine de Boeing.

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

デビスモンサン空軍基地(KDMA)から出発です。

Nous partons de la base aérienne de Davis-Monthan (KDMA).

ワタクシはCJ4くんで飛びます。

Je vole avec CJ4.

隊長がトム猫なので、トム猫が多いデスネ。

Le capitaine est en TOMCAT, donc il y en a beaucoup.

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

デス-デモン空港、ではなく、デビスモンサン空軍基地(KDMA)のそばの「飛行機の墓場」をぐるっと一回り。

Nous avons fait le tour du "cimetière d'avions", non pas à l'aéroport de "Death-Demon", mais près de la base aérienne de Davis-Mont-Saint(KDMA ).

先日見学した、フランスはトゥールーズの”Ailes Anciennes Toulouse飛行機博物館”の、戦闘機を修理していた、元エンジニアさんの言葉を思い出しました:「『飛行機の墓場』じゃないよ。あそこは整備したら24時間で現役に戻れる飛行機を置いてあるんだから。」

Je me suis souvenue des paroles d'un ancien ingénieur qui réparait des avions de chasse au "Musée des Ailes Anciennes Toulouse" à Toulouse, en France, que j'ai visité récemment : "Ce n'est pas un "cimetière d'avions", car ils ont des avions qui peuvent être remis en service en 24 heures."

ちなみに同氏が修理中の戦闘機も、アメリカの「飛行機の墓場」から来てました。

Par ailleurs, le chasseur qu'il réparait provenait également d'un "cimetière d'avions" américain.

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

デスデモン空港、ではなく、デビスモンサン空軍基地(KDMA)の管制塔にみんなでコーヒーミッション♪

Nous sommes tous partis en mission café à la tour de contrôle de la base aérienne de Davis-Mont-Saint(KDMA ), pas de "Deathdemon".

それから、ワタクシは、フライトを離れて昼食休憩に入らせていただきマシタ。

Puis je les ai quitté pour une pause pour déjeuner.

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

おいしいケーキまでしっかり食べて、フライトふっかーつ!

J'ai même mangé les délicieux gâteaux et je suis revenue au vol !

みなさん、フェニックス市にいらっしゃいました。

Tout le monde était arrivés dans la ville de Phoenix.

デフォルト版ですが、たいへん良く再現されている街です。

Il s'agit de la version par défaut de la ville, mais elle est très bien reproduite.

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

ひときわ魅力的な建物には、333飛行隊の方々が、すでに着陸チャレンジなさってました。

L'escadron 333 s'était déjà essayé à l'atterrissage dans ce très beau bâtiment.

「さすがやな」「ステキやな」

"Bravo" , "C'est magnifique".

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

ちび号も着陸チャレンジしました。

Chibi Go a aussi essayé d'atterrir.

といっても、いつもの333飛行隊による観光フライトです。

Cependant, c'était le vol touristique de 333ème Escadron.

すぐに次の場所に移動します。

On passe vite à l'endroit suivant.

十分に減速する時間がないので、ツイラクするように降下、そして、とーぜんのシャチホコ。

Je n'ai donc pas pas eu le temps de ralentir suffisamment, alors je suis descendue comme si Je  tournoyais, et puis, bien sûr, j'ai piqué le sol avec le nez.

それから、壁に偶然ですが入れたので、そこをすり抜け、外の道に出て脱出しようと企みました。

Puis, par hasard, j'ai réussi à percuter un mur, alors j'ai essayé de m'y glisser et de sortir sur la route.

が、あと一歩のところでスタジアムに引っかかり、やむなくYキー魔法発動。

Mais je me suis faite prendre dans un bout du stade alors que j'y étais presque, alors j'ai dû utiliser la magie de la touche Y.

精進のため、このごろのワタクシは、Yキー魔法を避けているのですが。

Par souci de diligence, j'évite la magie de la clé Y ces jours-ci.

となりには、やはり魅力的な屋根の建物がありました。

À côté du stade, il y avait un autre bâtiment avec un joli toit.

時間切れしたので、そこには、いつか挑むことにいたしましょう。

Nous n'avons pas eu le temps, donc j'essaierai là-bas un jour.

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

それからサーキットにも着陸チャレンジ。

Puis j'ai essayé d'atterrir sur le circuit aussi.

こちらは成功。

C'était un succès.

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

だけど、再離陸をしようとすると、地上の障害物にぶつかって、できませんでした。

Mais quand j'ai essayé de redécoller, j'ai heurté un obstacle au sol et je n'ai pas pu le faire.

玉突きを繰り返し、気がつけばサーキットの外に出ていました。

Nous avons touché le sol à plusieurs reprises, et avant même de nous en rendre compte, nous étions hors du circuit.

なんど突かれてもシャチホコってないのは、さすがの安定飛行機CJ4くんです。

Le CJ4 est un avion très stable, et même après avoir été frappé plusieurs fois, il ne se renverse pas.

最終的に、仕方なくYキー魔法発動して再出発。

Finalement, je n'ai eu d'autre choix que d'activer la magie de la touche Y et de redécoller.

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

YUMA国際空港でタッチアンドゴー。

Touch and go à l'aéroport international de Yuma.

やったー、ラッキーアイテム3ch隊長名札が見えました~♪

Yay, j'ai vu le porte-bonheur: le tag de capitaine 3ch~♪

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

あら? ボーイングくんじゃないの。

Oh ? C'est M. Boeing.

ちょっと、そこのボーイングくん、待ちなさい。

Hé, Boeing, attends.

スクショ撮らせてくださいな。

Laissez-moi prendre une photo de vous.

なんでキミは、戦闘機みたいにそんなキビキビ動けるの?

Pourquoi bougez-vous si vite, comme un avion de chasse ?

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

ワタクシのMSFS調べでは「言うこと聞かない飛行機チャンピオン」のボーイングくんが、このお方相手には、たいへん素直です。

Selon mes recherches sur mon MSFS, Boeing est le "champion des avions têtus qui ne vous écoutent pas", mais il est très obéissant à cette personne.

操縦がお上手なんですね~。
Il doit être un bon pilote !

がんばって追いかけてスクショ成功♪

J'ai fait de mon mieux pour le poursuivre et j'ai réussi à prendre une photo ♪

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

で、上の写真の地表の直線は、メキシコとアメリカの国境なんですって。

Et la ligne droite à la surface de la terre sur la photo ci-dessus est la frontière entre le Mexique et les États-Unis.

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

ここらへんで隊長が後ろに下がるそうです。

Le capitaine va reculer à ce stade.

出発前に簡単なフライトコースをVFR地図に入力しておいた、ワタクシGJ♪

Avant de partir, j'ai entré un parcours de vol simple sur la carte VFR, et je suis contente de l'avoir fait♪

 

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

それから有志数人が、率先して先導してくださいました(そんな印象を受けた)。

Puis un couple de volontaires a pris l'initiative et a ouvert la voie (du moins, c'est ce que j'ai cru comprendre).

さすが333飛行隊ー頼れるぅ♪

Comme vous pouvez l'attendre de l'escadron 333 - très fiable♪

 

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

ライブ天気です。

Météo en direct.

山脈にかぶさる雲がキレイ♡

Les nuages au-dessus de la chaîne de montagnes sont magnifiques ♡

という風に、先導役の隊員さまたちのおかげさまで、隊長不在でも、風景を愛でる余裕も出ようというもの。

Ainsi, grâce aux hommes qui ouvrent la voie, il est possible d'admirer le paysage malgré l'absence du capitaine.

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

そして隊長復帰。

Et le capitaine revient.

雲に隠れて地上が見えないので、ここから天気をライブから快晴に変更。

J'ai passé d'un temps réel à un temps clair, car je ne peux pas voir le sol derrière les nuages.

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

海岸線にでたら、あらステキ、空母がたくさんありました

Quand nous sommes arrivés sur la côte, c'était super, nous avons vu beaucoup de porte-avions.

ピッツくんに乗り換えて着陸チャレンジしたいいいいい

Je veux passer à Pitts et essayer d'atterrir !

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

はい、最終空港に到着です。

Oui, nous sommes arrivés à l'aéroport final.

トム猫がセスナにヘンゲするのが、つくづく残念です。

C'est dommage que Tomcat soit remplacé par le Cessna.

大型機にヘンゲすればいいのに。

Pourquoi pas par un gros avion ?

F-18が入手できたら、戦闘機のセスナヘンゲがなくなるかな?

Si j'obtiens le F-18, n'y aura-t-il plus de changement d'image en Cessna des chasseurs ?

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

隊長、そしてみなさま、おつかれさまでした。

Merci, capitaine, et merci à tous.

本日もありがとうございました。

Merci encore pour ce vol.

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

そして記念すべきウレシイことが♡

Et quelque chose de mémorable ♡

集合エプロンでクルクルするのは、積年の夢でした。

Depuis de nombreuses années, je rêve de faire une pirouette sur le tarmac à la fin du vol en groupe.
それが、今日、なぜかできたのデス。

Aujourd'hui, pour une raison quelconque, j'ai réussi à le faire.

またできるかな?練習しよう。

Je peux le refaire ? Je m'entrainerai.

読了ありがとうございました。

Merci beaucoup de m'avoir lu.

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

おまけでゴザイマス。

C'est un bonus:

さっき見た、空母たちの港にやって来ました。

Nous sommes arrivés au port des porte-avions que nous avons vu plus tôt.

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

しかし、空母着陸の練習してたら、3ch隊長の名札とボーイングに乗ってるのが見えました。

Mais lorsque je m'entraînais aux atterrissages de porte-avions, j'ai vu la plaque d'un commandant 3ch qui est sur un Boeing à bord.

大型機好きの血がさわぎます。

J'aime les grands avions, je dois y aller.

ので、急遽、サンディエゴ国際空港に戻りました。

Je me suis donc dépêchée de retourner à l'aéroport international de San Diego.

「リアルボーイング機長さんが乗るMSFSボーイング=貴重」

"MSFS Boeing avec un vrai capitaine de Boeing= précieux."

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

もうすぐ終わりっぽいけど、スクショとりたーい。

On dirait que c'est presque fini, mais je veux prendre une photo !

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

シャチホコっててもいいや。

Me renverser au sol , mais peu important.

一応、ボーイングと一緒の写真を撮る。

J'ai pu prendre une photo avec le Boeing quand même.

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème
MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

それから空母着艦チャレンジに戻りました。

Puis je suis retournée  au Landing Challenge sur le porte-avions.
一回で成功しないのは、アタリマエ。

Il est normal que je n'en réussisse pas d'un coup.

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

何度もやり直して、できた

Je l'ai fait encore et encore.

着艦成功♪

J'ai atterri sur le vaisseau♪

今日からキミは「ちびチャーン一号(仮)だ♡!」

A partir de maintenant, tu es Ma "Chibi chaaaan No.1 (temporaire)♡ !"

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème
MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

わたしの「ちびチャーン一号(仮)」、、、♡

Ma "Chibi chaaaan No.1 (temporaire)"...♡

「ちびチャーン一号(仮)」にずっと、こちらの飛行機が止まっていてくださったおかげで、やり直すたびに迷子にならずに済みました。

Cet avion qui restait sur ce vaisseau, grâce à lui, j'ai pu éviter de me perdre à chaque fois de recommencement de défi d'atterrissage.

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

わたしの「ちびチャーン一号(仮)」...♡

Ma "Chibi chaaaan No.1 (temporaire)"...♡

ワタクシ所有の初空母♡

Le premier porte-avions appartenant à Moi♡

そこから二次会を楽しむ333飛行隊員たちを眺める。

Je regardais les membres de l'escadron 333 qui profitaient de l'après vol  là-bas.

いい眺めじゃ♪

Belle vue♪

もっと飛行機が、もっと333飛行隊員さんが増えますように。

Qu'il y ait plus d'avions et plus de membres de l'escadron 333. 

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

「いつまでそこにいるのかな?」と言いたげに、見守っていてくださった飛行機(ヘリかな?)が近寄ってきなさった。

"Combien de temps allez-vous rester là ?" L'avion qui me regardais (ou était-ce un hélicoptère ?) s'est approché de nous. 

羽を動かして謝意をお伝えしたかった。けど、ドローンからピッツ君に戻ったら、ヘリ殿は、立ち去ってしまわれていた。

Je voulais bouger mes ailes et lui dire merci. Mais quand je suis revenue du drone à Pitts, l'hélicoptère était parti.

改めて、着艦チャレンジのお見守り、ありがとうございました。

Encore une fois, merci d'avoir veillé sur moi pendant mon défi d'atterrissage.

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

おまけのおまけです:

Bonus de bonus:

エアブレーキが使えるようになったので、CJ4くんでも「ちびチャーン一号(仮)」に着艦チャレンジしました。

Maintenant que je peux utiliser l'aérofrein, j'ai essayé d'atterrir le "Chibi-Chan No.1 (temporaire)" avec CJ4.

目印だったヘリの君がいないので、着陸失敗して、やり直すたびにマイ空母を見失い、迷子になりました。

Comme je n'avais pas monsieur hélicoptère qui était mon repère, je perdais de vue mon transporteur à chaque nouvelle tentative.

ピッツくんの時より時間がかかりました。

Ça m'a pris plus de temps qu'avec Pitts.

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

そして成功。

Enfin réussi.

うれしいな。

Contente.

そのウレシイ気持ちのまま、「今のワタクシには、エアブレーキがある」と、チェイス・フィールドスタジアムにリベンジしに行きました。

En gardant ce sentiment heureux, je suis allée au stade de Chase field pour prendre ma revanche : " Maintenant, j'ai un aérofrein." 

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

なんとか成功。

Quasi réussi.

さあ、再離陸です。

Maintenant , redécollons-nous.

Yキー魔法は、できれば使いたくない。

J'aimerais bien éviter de la magie de touche Y, si possible.

さあ、どうしよう。

Bon , comment fais-je?

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

3chさんライブの時は、スタジアムの外の小さい壁に捕まってしまいました。

Lorsque nous étions au live de M. 3ch, nous avons été pris par un petit mur à l'extérieur du stade.

ということで、今回は、スタジアムの外に障害物がない壁を選択。

Donc cette fois, j'ai choisi un mur sans obstacles en dehors du stade.

そこに、ミリタリーパワーで突進してみました。

Je me suis précipitée dans le mur avec ma puissance militaire.

(ロンドンの橋桁は、エンジン全開で通過できたから)

(Parce que j'ai pu traverser un poutre du pont à Londres avec puissance moteur maximum)

そうしたら、なんと、外の道路に、脱出できました。

Puis, à ma grande surprise, j'ai pu m'échapper sur la route à l'extérieur.

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

ワタクシのスタジアム脱出計画は、上の図の通りでした:

Mon plan pour sortir du stade était comme indiqué dans le schéma ci-dessus:

エンジンパワーが100%になるまで待ち、球場の奥から可能なかぎりの助走をつけて、選んだ壁に突っ込む。

Nous attendons que le moteur soit à 100% de sa puissance, nous lui donnons le plus d'aide possible depuis l'arrière du stade, et nous le plongeons dans le mur choisi.

そして、外の道路を滑走路にして再離陸。

Puis utilisez la route extérieure comme piste d'atterrissage et redécollez.

カンペキな計画です。

C'est un plan parfait.

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

カンペキでなかったのは、ワタクシのタキシングの腕でした。

Ce sont mes compétences en matière de roulage qui n'étaient pas parfaites.

路上の障害物に阻まれ、再離陸は無理でした。

Il était impossible de redécoller à cause des obstacles sur la route.

お上手なお方なら、障害物をかいくぐって再離陸できなさることでしょう。

Si les bon pilotes de MSFS, ils sauront franchir les obstacles et redécoller.

まあそのうちに再挑戦いたしましょう。

Bon, ,j'réessayerai un jour.

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

その後、ピッツくんでもチェイス・フィールドスタジアムに着陸チャレンジしました。

Plus tard, Pitts s'est également essayé à l'atterrissage au stade Chase Field.

四角いスキマから入って、アクロバティック着陸に成功♡

Il est entré par la fente carrée et a fait un atterrissage acrobatique réussi ♡

さて、Yキー魔法を使わない再離陸はできるであろうや

Maintenant, sera-t-il capable de décoller à nouveau sans utiliser la magie de la touche Y ?

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

もちろん、カベ抜けの前に、まずクルクル離陸を試しております。

Bien sûr, nous avons d'abord essayé de décoller en cercle, avant de traverser le mur.

けど、そっちは成功しなかったの。

Mais nous n'y sommes pas parvenus.

というわけで、CJ4くんの脱出の時にリサーチし、最良であるとした壁が、赤丸で囲ったトレードマークのある、こちらのカベでございます。

Nous avons donc fait des recherches et trouvé que le meilleur mur pour l'évasion de CJ4 était celui-ci, avec sa marque caractéristique dans le cercle rouge .

MSFS 番外編EXTRA:3chさんライブ♫アメリカ14回目♡3ch's live ♫ Amérique 14ème

うわーい!

Oula!

さすがピッツくんだ♪

Quel Pitts♪

狙った壁の端っこを通り抜け、そのまま再離陸までやってのけました

Il a traversé le bord du mur ciblé et est même reparti !

やっぱりいちばん好きだーピッツくん♡

Je t'aime toujours le plus, Pitts♡

ということで、たいへんに長くなり、失礼いたしました。

Donc, désolée pour la longue histoire.

おまけのおまけまで読んでくださった方、ありがとうございます。

Merci beaucoup d'avoir lu le supplément.

チェイス・フィールドスタジアムと空母たちの港♡Stade Chase Field et port des porte-avions

チェイス・フィールドスタジアムと空母たちの港♡Stade Chase Field et port des porte-avions

[Cimetière d'avions] De la base aérienne de Davis-Monthan au camp de printemps de la MLB, beaucoup de plaisir !
 50 états d'Amérique- 14ème visite guidée: Tucson→Phoenix→Tijuana→San Diego

飛行機の操縦は知らないけど、かまうもんか!日本にむけて出発だ!

Je ne sais pas comment piloter un avion, mais je m'en fiche ! Nous partons pour le Japon !

Mille mercis à Asobo Studio et MS d'avoir crée ce magnifique FS ♡

この美しいフライトシミュレーターを作ってくれたAsobo StudioとMSに感謝します♡

Vous m'avez donné la terre entière dans les mains ♡

あなた方は、私の手の中に地球をまるごと一つ、与えてくれました♡

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article