19 Novembre 2021
AILES ANCIENNES TOULOUSE 飛行機博物館三回目でございます。
AILES ANCIENNES TOULOUSE C'est la troisième article sur la visite au Musée de l'Avion.
上は、展示されていたなかで、一番状態が良かった✈です。
Le ci-dessus est ✈ qui était dans le meilleur état parmi ceux exposés.
アメリカの戦闘機Mcdonell F-101 B Voodoo です。
C'est un avion de chasse américain Mcdonell F-101 B Voodoo.
修復中の元エンジニアさんのお話を伺うことができました。
Nous avons parlé à un ancien ingénieur qui était en train de le restaurer.
「この外装は、ワタシがペンキを塗ったんです」
"J'ai peint cet extérieur."
「戦闘機用の特別のペンキだから、アメリカから取り寄せました」
"J'ai dû la commander en Amérique car c'est une peinture spéciale pour les avions de chasse."
「八千ユーロかかりました」
"Il m'a coûté 8 000 euros."
約八十万円、おどろきです。
Cela représente environ 800 000 yens, c'est incroyable.
ペンキでそれだけ費用がかかるなら、機体の修繕費用は、いかほどかかるのか。
Je me demande si c'est le coût de la peinture, combien coûtera la réparation de l'avion.
アメリカの飛行機の墓場からやってきたそうです。
Il a dit qu'il venait d'un cimetière d'avions en Amérique.
「『飛行機の墓場』じゃないよ。あそこには24時間で任務に出れる飛行機が保管されてるんだから」
"Ce n'est pas un "cimetière d'avions", car ils gardent des avions qui peuvent partir en mission en 24 heures."
お好きな飛行機を聞いてみました。
Je lui ai demandé quel était son avion préféré.
「F-15かな。あの離陸してすぐに上昇していく様子の美しいことったら」
Lui : "Le F-15. C'est si beau, la façon dont il grimpe dès qu'il décolle."
ワタクシ「ハイレートクライムですね♪」
J'ai dit : "High rate climb, n'est-ce pas ?♪"
「うん、そうだよ」
"Oui, ça l'est."
(わたくし「この単語を教えてくれた、元F-15乗りのジョー機長さんと3chさんの動画に感謝♫」)
(Merci aux vidéos de Captain Joe et de 3ch san pour m'avoir appris ce mot♫).
このMcdonell F-101 B Voodooは、まず、アメリカから船で、フランスはブルターニュの港町、ブレスト港に運ばれました。
Ce Mcdonell F-101 B Voodoo a d'abord été transporté par bateau des États-Unis au port de Brest en Bretagne, en France.
そこから尾羽を外し、解体して、大型トラックで、ここ、AILES ANCIENNES TOULOUSE博物館まで運ばれたそうです。
De là, la queue a été enlevée, le corps démonté et transportés par camion au Musée AILES ANCIENNES TOULOUSE.
「そりゃあ沿道の人々は驚いてたよ。何か分からん巨大な物体が、のろのろ運転のトラックで運ばれていくんだから」笑
"Les gens le long de la route étaient stupéfaits. Car c'était un objet énorme, dont ils ne savaient pas ce qu'il était, et il était transporté par un camion qui se déplaçait lentement." Ha ha ha.
と、お話していたら、とつぜん肩を掴まれました。
Alors que l'on se parlait, quelqu'un m'a soudainement attrapé par l'épaule.
「これはねえ」と、元エンジニアさんの説明を引き継いで語り始めたそのお方。
Il a repris l'explication de l'ancien ingénieur et a commencé à parler.
杖をついている、ご老人です。
C'était un vieil homme avec une canne.
「こっちの飛行機のパイロットだったんだよ」と、元エンジニアさんから紹介されました。
Il était le pilote de cet avion", m'a présenté l'ex-ingénieur.
御年95歳だそうです。
On dit qu'il a 95 ans.
Mcdonell F-101 B Voodooの隣にあったのは、フランスの戦闘機、Dassault Mirage IV P です。
A côté du Mcdonell F-101 B Voodoo se trouvait un Dassault Mirage IV P, un avion de chasse français.
ミラージュ乗りだったおじいさん直々で機体の説明を受けるとは、なんという幸運。
Quelle chance d'avoir l'explication de l'avion directement d'un vieil homme qui a piloté des Mirage.
その当時からパイロットを外部から救出できるスイッチがあったんだなーと、ワタクシ、嬉しくなりました。
J'étais si contente de savoir qu'il y avait déjà un bouton pour sauver le pilote de l'extérieur à cet époque-là.
MSFSの動画で本パイロットさんたちを知り、身近に感じるようになったからでしょう。
Je pense que c'est parce que j'ai appris à connaître les pilotes grâce aux vidéos du MSFS et que je me suis sentie plus proche d'eux qu'avant.
MSFS以前は、世界、ゆうたらチガウ星の住民さんのように、ワタクシからはパイロットさんは、遠い世界の人々でした。
Avant MSFS, les pilotes étaient des gens d'un monde lointain, ou peut-être ceux de la planète différente, pour moi.
ミラージュのお腹。
Le ventre de Mirage.
何かを検知するための何かの波が出されていたとか、いないとか。
On dit qu'une sorte d'onde a été envoyée pour détecter quelque chose, ou pas.
(忘れました、すみません。メモしとけばよかったよ💦)
(J'ai oublié, désolée. J'aurais dû le noter💦)
おじいさん「日本には行ったことないなあ」
Vieux monsieur : "Je ne suis jamais allé au Japon."
上の写真は、ミラージュのお腹です。
La photo ci-dessus montre le ventre du Mirage.
なにかの検知器が搭載されていたそうです。
Il y avait une sorte de détecteur à bord.
その検知器の前は、核爆弾が収納されていたそうです。
Devant le détecteur, une bombe nucléaire était entreposée.
「誰も殺めていないよ」
"Il n'a tué personne."
「使われなくて良かったよ」
"Je suis content de ne pas l'utiliser."
ワタクシ「これを操縦されていたんですね」
Moi : "Vous pilotiez cet avion, n'est-ce pas ?"
おじいさん「ちがうよ。操縦してないよ。APだもの。乗ってただけさ。」
Vieux monsieur : "Non, je ne l'ai pas piloté, c'était un AP. Je ne faisais que m'assoir."
MSFSのF-18を乗り始めたジブンには分かる。
Ayant commencé à piloter le F-18 du MSFS, je le sais.
着陸のむずかしさ。
Les atterrissages sont difficiles.
謙虚な元戦闘機乗りさんです。
C'est un humble ancien combattant.
Dassault Mirage IV P の脇腹。
Le flanc du Mirage IV P de Dassault.
このさい、撮っておけるものは、全部カメラに収めてしまおう。
Prenons toutes les photos que nous pouvons.
いつ再び来れるか分からないし。
Je ne sais pas quand je pourrai revenir.
おじいさん、隣の状態の良いMcdonell F-101 B Voodooに目をやる。
Le vieux monsieur regarde le Mcdonell F-101 B Voodoo à côté de lui, qui est en bon état.
それからミラージュの足に視線を戻す。
Puis il regarde de nouveau un des pieds du Mirage.
そして一言「本物の足は、こんなじゃないんだ。本当は、ピカピカしてるんだよ」
"Les vrais pieds ne ressemblent pas à ça", dit-il. "Ils sont vraiment brillants."
どれだけこの飛行機を愛してるんでしょう。
A quel point il aime cet avion.
(「だれかこの方のミラージュを修繕してあげてー!」)
("Que quelqu'un répare sa Mirage !")
ジブンがお金持ちになれたら、おじいさんのミラージュを、ギアを、ピッカピカにしてさしあげたい。
Quand je serai riche, je voudrais faire briller les roues, le Mirage de ce vieux monsieur.
先のアメリカの戦闘機Mcdonell F-101 B Voodooを担当した元エンジニアさん、そして、このフランスの戦闘機Dassault Mirage IV Pに乗ってらしたおじいさま。
L'ancien ingénieur qui était en charge du chasseur américain Mcdonell F-101 B Voodoo, et le vieux monsieur qui a piloté ce chasseur français Dassault Mirage IV P.
おふたりの飛行機愛あふれるお話を、たいへん楽しく拝聴しました。
C'était un plaisir de les écouter parler de leur amour du vol.
AILES ANCIENNES TOULOUSE博物館第三回は、ここまでです。
C'est la fin de la troisième édition du Musée des AILES ANCIENNES TOULOUSE.
読了ありがとうございました。
Merci de votre lecture.
まだ続きます。
La suite est à venir.
もう少しお付き合いください。
S'il vous plaît, reste avec nous un peu plus longtemps.
Ailes Anciennes Toulouse - Préservation du patrimoine aéronautique
Les deux associations, le Deux Ponts de l'Eure et les Ailes Anciennes Toulouse, ont pour mission la restauration et/ou la sauvegarde des derniers avions existants à ce jour. Il s'agit du premier et
小さいけど最高に魅力的な飛行機博物館♡Ailes Anciennes Toulouse ♡Petit mais hyper chouette Musée d'aviation
Ailes Anciennes Toulouse No.1✈ 小さいけど最高な飛行機博物館✈Un petit mais grand musée de l'aviation
有志によって運営されている、飛行機博物館"AILES ANCIENNES TOULOUSE(エル・ゾンシアン・トゥールーズ)"の続きです。 C'est la suite d'AILES ANCIENNES TOULOUSE...
AILES ANCIENNES TOULOUSE NO.2✈
トゥールーズ航空博物館Aeroscopia No.1 - フランス猫のミケ Miké, le chat français
これからしばらくは、飛行機好きさんの聖地、フランスはトゥールーズの航空博物館「Aeroscopia」の紹介記事が続きます。 Pendant un certain temps encore, ...
https://francenekomike.over-blog.com/2021/10/aeroscopia-no-1.html
トゥールーズ航空博物館Aeroscopia No.1
トゥールーズ航空博物館AEROSCOPIA NO.2 - フランス猫のミケ Miké, le chat français
航空博物館Aeroscopia見学の続きです。 Nous poursuivons notre visite du musée aéronautique Aeroscopia. 今回は、コンコルドをご紹介します。 Cette fois, nous allons vous ...
https://francenekomike.over-blog.com/2021/10/aeroscopia-no.2.html
トゥールーズ航空博物館AEROSCOPIA NO.2
トゥールーズ航空博物館♡AEROSCOPIA NO.3 エアバスL'A300 B4 238 - フランス猫のミケ Miké, le chat français
大きい黒い鼻で愛嬌のあるかお ♡ un visage charmant au grand nez noir 前回No.2では、コンコルド一号機を紹介しました。 Dans le dernier numéro n°2, nous avons pré...
https://francenekomike.over-blog.com/2021/10/aeroscopia-no-3-l-a300-b4-238.html
トゥールーズ航空博物館♡AEROSCOPIA NO.3
トゥールーズ航空博物館♡AEROSCOPIA NO.4 Le super Guppy(Airbus Skylink) - フランス猫のミケ Miké, le chat français
コンコルド一号機→エアバスL'A300 B4 238と見学しました。 Nous avons visité Concorde I à Airbus L'A300 B4 238. 見学三機目は、大型輸送機 Le super Guppy(Airbus Skylin...
https://francenekomike.over-blog.com/2021/10/aeroscopia-no-4-airbus-skylink.html
トゥールーズ航空博物館♡AEROSCOPIA NO.4
トゥールーズ航空博物館♡AEROSCOPIA NO.5 A380 - フランス猫のミケ Miké, le chat français
気を付けましょう。 Faites attention. トゥールーズ航空博物館の正面側にコンコルドが屋外展示されているのは有名ですが、実は、博物館の裏側には...
https://francenekomike.over-blog.com/2021/11/aeroscopia-no-5-a380.html
トゥールーズ航空博物館♡AEROSCOPIA NO.5
トゥールーズ航空博物館♡AEROSCOPIA NO.6 エアバス社見学♡Visite d'Airbus♡A400M - フランス猫のミケ Miké, le chat français
博物館のサイトを通じて、エアバス社の見学も申し込めます。 Sur le site web du musée, vous pouvez également demander à visiter Airbus. ただし、フランス国籍を...
https://francenekomike.over-blog.com/2021/11/aeroscopia-no-6-visite-d-airbus-a400m.html
トゥールーズ航空博物館♡AEROSCOPIA NO.6
トゥールーズ航空博物館♡AEROSCOPIA NO.7♡戦闘機たち♡ Avions de chasse - フランス猫のミケ Miké, le chat français
上はAeroscopia航空博物館にあった、飛行機の歴史年表でございます。 Le tableau ci-dessus est un tableau chronologique de l'histoire des avions présenté par le musée de l'...
https://francenekomike.over-blog.com/2021/11/aeroscopia-no-7-avions-de-chasse.html
トゥールーズ航空博物館♡AEROSCOPIA NO.7
トゥールーズ航空博物館♡AEROSCOPIA NO.8最終回La fin♡戦闘機たち♡ Avions de chasse - フランス猫のミケ Miké, le chat français
今回がトゥールーズ航空博物館♡AEROSCOPIA見学の最後の記事です。 Voici le dernier article de notre visite au Musée de l'aviation de Toulouse ♡ AEROSCOPIA. 前回まで紹...
https://francenekomike.over-blog.com/2021/11/aeroscopia-no-8-la-fin-avions-de-chasse.html
トゥールーズ航空博物館♡AEROSCOPIA NO.8最終回La fin
Je suis partie au Japon! TVゲームをやったことも、ましてFSなど未経験のワタクシ。 Je n'ai jamais joué à un jeu vidéo avant, encore moins à FS. MSFS2020の広告動画に...
NO.1 MSFS2020 le premier vol いちばん最初のフライト
飛行機の操縦は知らないけど、かまうもんか!日本にむけて出発だ!
Je ne sais pas comment piloter un avion, mais je m'en fiche ! Nous partons pour le Japon !
MSFS航空日誌2021年3月5日 Journal de bord du MSFS du 5 mars 2021 前回フライトで日光東照宮を見つけられませんでした。いつか再挑戦しましょう。 Nous n'avons p...
NO.127 MSFS2020 最新フライト Le vol le plus récent
Microsoft Flight Simulator - Pre-Order Launch Trailer
The sky is calling in the next generation of Microsoft Flight Simulator. Available August 18, 2020.Travel the world and experience over 2 million cities and ...
Mille mercis à Asobo Studio et MS d'avoir crée ce magnifique FS ♡
この美しいフライトシミュレーターを作ってくれたAsobo StudioとMSに感謝します♡
Vous m'avez donné la terre entière dans les mains ♡
あなた方は、私の手の中に地球をまるごと一つ、与えてくれました♡