Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
フランス猫のミケ Miké, le chat français

フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。  現在6歳。美しい容姿からは想像もつかない、過酷な人生を経て、九カ月のとき、三毛猫に一目ぼれした人間一家に引き取られる。だんだんと甘えっ子になってくる予定。 Un livre souvenir du chat tricolore habitant en France. Actuellement quatre ans. Après la vie inimaginablement dure malgré sa belle apparence, à l'âge de neuf mois,elle s'est faite adoptée par la famille humaine qui a eu un coup de cœur pour elle. On projette de la rendre de plus en plus câline.

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

今回は、ジョー機長さん主催のマルチプレイに参加したときのフライトをご紹介します♪

Cette fois, je vais vous montrer mon vol lorsque j'ai participé à un multijoueur organisé par Captain Joe♪

前編と後編あります。

Il y a une première partie et une seconde partie.

前編は、ローマを発ち、チヴィタという山上の村、ピサ斜塔、レッジョ・エミリアという教育に関係しているらしい町そしてベニスまで、です。

Dans la première partie, nous avons quitté Rome, sommes allés à Civita, à la Tour penchée de Pise, à Reggio d'Emilia, une ville apparemment liée à l'éducation, puis à Venise.

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

ローマのFiumicino(LIRF)空港に集合。

Nous nous sommes rencontrés à l'aéroport de Fiumicino (LIRF) à Rome.

滑走路にワープしたら、真正面にジョーさんを先頭とする黒雲が発生していて、あせりました。

Lorsque je suis entrée sur la piste, il y avait un nuage noir des avions directement devant moi, dirigé par Joe, alors j'ai eu peur d'être en retard.

今回は、予定より少し早くライブが始まったそうです。

Cette fois, le spectacle avait commencé un peu plus tôt que prévu.

【Diffusion en live】Europe, Partie 4 : Vol panoramique en Italie de Rome à Milan (Partie 2) [Microsoft Flight Simulator].

Capitaine Joe: le vrai pilote de ligne Airbus, l'ancien pilote de chasse F-15.

キャプテン・ジョー:本物のエアバスのパイロット、元F-15戦闘機のパイロット。

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

現実ではありえない飛行機の集団の同時離陸は、見がいがあります♡

Le décollage simultané d'un groupe d'avions, qui ne peut se produire dans la réalité, est un beau spectacle à voir♡

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡
MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

ジョー大尉を先頭に飛び立つカッコよいワタシたち、、、、(自画自賛)♡

Les avions les plus cool volant avec Captain Joe en tête : 、、、、(auto-félicitassions)♡

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

さよーなら、愛するローマ!世界最高のリゾットの街よ♡

Au revoir, ma chère Rome ! La ville avec le meilleur risotto du monde♡

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

上は、翌日に行ったローマ復習フライトの様子です。

Ci-dessus, une photo du vol de revue de Rome que j'ai pris le lendemain.

コロッセオに再びの(アクロバティック)着陸成功♡イエーイ♡

Encore un atterrissage (acrobatique) réussi au Colisée♡ Youpi♡

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

離陸したばかりのみなさん。

Les participants qui venaient de décoller.

こんどいつ見えるか分からないジョー大尉の名札と機体がそこに。

Le badge du capitaine Joe et l'avion, qui sont très rares à s'être vus pendant le vol en groupe, sont là. Je ne sais pas quand pouvoir les voir pour la prochaine fois.

 

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡
MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

マルチプレイ当日は、着陸する時間がなかったチヴィタ村に、翌日、復習フライトに来ました。

Le jour du multijoueur, nous n'avons pas eu le temps d'atterrir dans le village de Civita, mais le lendemain, je suis venue pour un vol de révision.

TVで見たけど村まで続く細い橋といい、雰囲気がとても好きだった。

Je l'ai vu à la télévision et j'ai vraiment aimé l'atmosphère, avec le pont étroit qui mène au village.
村のMODが欲しいですね。

J'aimerais voir un mod pour le village.

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

村の建物の屋根に着陸成功♡

l'atterrissage succès sur le toit du bâtiment du village♡

これでチヴィタ村は、ワタクシのもの♡

Maintenant, le village de Civita m'appartient♡

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

そしてフィレンツェ♪

Et Florence♪

ワタクシのこころの街(いつからそうなった)♡

La ville de mon cœur (quand l'est-elle devenue ?)♡

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

デフォルト版でこの出来は、すばらしい。

La version par défaut est excellente.

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

TVの特番によると、ヴェッキオ橋は、たしか地上に降りずに教皇とか偉いひとが移動できる廊下が通っていたよ。

Selon une émission télévisée, le Ponte Vecchio possédait un couloir par lequel le pape et d'autres personnalités importantes pouvaient se déplacer sans descendre au sol.

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

マルチフライト翌日の復習フライトの様子です。

Voici un aperçu du vol de révision le lendemain du vol en groupe.

実はフィレンツェは、半年前にMSFS初訪問して、そのときも街の出来に感動したけど、今回、その時より更に良くなっている印象です。

J'ai visité en MSFS Florence pour la première fois il y a six mois et j'avais été impressionnée par la qualité de la ville à l'époque, mais cette fois-ci, j'ai l'impression qu'elle est encore meilleure qu'à l'époque.

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

名所の上をぶんぶん飛び回る飛行機たち、、、。

Des avions survolant les célèbres monuments...

眼福ですわ♡

Quel spectacle à voir♡

それにしても、ミケランジェロが隠れていた秘密の部屋は、どこかしら?

Mais où se trouve la pièce secrète où Michel-Ange se cachait ?

(Nouvelle Sacristieの近くだそうな)

(On dit que c'était près de la Nouvelle Sacristie.)

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

ジョー機長さん「はい、次の目的地へ移動しますよ~」

Capitaine Joe : "Oui, nous passons à notre prochaine destination !"

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

さよーなら、ミケランジェロの街、フィレンツェ!

Au revoir, Florence, la ville de Michel-Ange !

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

上は、翌日に行った復習フライトの様子です。

Ci-dessus, une photo du vol de révision que j'ai effectué le lendemain.

フィレンツェは、周囲のブドウ畑のある丘も美しいです。

Florence est magnifique, tout comme les collines environnantes avec leurs vignobles.

プールがある美しい邸宅が、あちらこちらの丘の上に見えます。

Vous pouvez voir de belles demeures avec piscine sur les collines ici et là.

(いつかこの辺りに一つ別荘を♫)

(Un jour, j'aurais une villa ici♫)

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

マルチプレイの日、フィレンツェからピサの斜塔まで、割と早く着きました。

Nous sommes arrivés à la Tour de Pise depuis Florence assez rapidement au jour de multi-players.

MOD入れてます。

J'avais installé un mod.

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

すでに着陸している猛者がいらっしゃる。

Il y a un pilote féroce qui a déjà atterri.

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

上は、マルチプレイの翌日に復習フライトにやってきたちび号です。

Ci-dessus, Chibi-Go est venu pour un vol de révision le jour après le multijoueur.

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

着陸成功♡

Succès de l'atterrissage ♡

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

ピサの斜塔のMODの地面は、ベルベットのようなきめの細かい芝生に覆われてました。

Le sol du mod de la Tour Penchée de Pise était couvert d'une herbe fine et veloutée.

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

ピッツって、どこに置いても画になりますね♡

Pitts rend l'image toujours plus belle où que vous le mettiez♡

MODには、当たり判定がないので、MODで作られた建造物の上には着陸できないもよう。

Le mod n'a pas de détection de coup, donc vous ne pouvez pas atterrir sur le dessus des bâtiments créés par le mod.

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

ピサの斜塔の横には、魅力的なスタジアムもありました。

Il y avait également un stade attrayant à côté de la tour penchée de Pise.

でもピサの街自体には、小さいこともあり、あまり惹かれませんでした。

Mais la ville de Pise elle-même ne m'attirait pas tellement en raison de sa petite taille.

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

ちなみに上は、MODを抜いたピサの斜塔です。

Au fait, ci-dessus, la Tour de Pise sans le MOD.

銭湯の煙突みたいです。

On dirait la cheminée d'un bain public.

デフォルト版の建物には、着陸できますよ。

Vous pouvez atterrir sur le bâtiment de la version par défaut.

ワタクシは、☆甘やかし機をもってしても成功しなかったな~。

Je n'ai pas réussi, même avec cet avion efficace☆.

いつか雪辱いたしませう。

Un jour, je réussirai.

☆甘やかし機体 ☆Avion gentil avec moi

☆甘やかし機体 ☆Avion gentil avec moi

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

はい、マルチプレイ当時に戻りましょう。

Oui, retournons au jour du multijoueur.

ここは、レッジョ エミリア街です。

Il s'agit de la ville de Reggio Emilia.

MOD入れてます。

J'ai un mod.

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

マルチプレイのときは、ゆっくり見る時間がなかったので、翌日出直しました。

Je n'ai pas eu le temps d'y jeter un œil lorsque je jouais en multijoueur, alors je suis revenue le lendemain.

どこかに着陸できるよう、のんびり飛ぶ甘やかし機体です。

C'est un avion choyé qui vole lentement pour pouvoir atterrir quelque part.

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

んが、MODで出来た街ゆえか、屋根の上には着陸不可能でした。

Mais il était impossible d'atterrir sur le toit, je me demande puisque c'est une ville de Mod.

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

じゃーん♪

Tataaaan♪

最愛のピッツに変身♡

Je me suis changée en Pitts qui est mon avion adoré♡

屋根の上に着陸不可能なら、地面に。地面に着陸するなら、甘やかし機じゃなくてもいいじゃない、ということで。

Si vous ne pouvez pas atterrir sur le toit, atterrissez alors sur le sol. S'il s'agit d'atterrir sur le sol, je n'aurai pas besoin de cet avion gentil, donc Pitts est appelé.

いざ参る♪
C'est parti ♪

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

んが!

Mais!

MSFSで初めての世界がそこにはありました。

Je me suis retrouvée dans le monde vu pour la première fois dans le MSFS.

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

MODは、みなさんご存じのように、デフォルト版の地形の上に乗っけられている。

Le mod, comme vous le savez tous, se trouve au-dessus de la version par défaut du terrain.

でも、これほど深度があるのは、初めて。

Mais jamais auparavant il n'y a eu une telle profondeur.

おもしろーい♪

Intéressant♪

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

SF映画<Inception>みたい。

C'est comme le film de science-fiction ”Inception”.

と、レッジョ エミリアは、どこにも着陸できないことが判明いたしました。

Et Reggio Emilia s'est avéré être un endroit où ne pas atterrir.

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

はい、マルチプレイ当日に戻りました。

Oui, c'est le retour au jour du multijoueur.

レッジョ エミリアの次は、大好きなベニスです(行ったことないけど)♡

Après Reggio Emilia, c'est Venise, mon endroit préféré à visiter (même si je n'y suis jamais allée)♡

ジョー大尉と編隊を組むことを忘れ、500ノットでベニスを目指すちび号!

Oubliant le vol en formation avec le capitaine Joe, mon Chibi-Go se dirige vers Venise à 500 nœuds !

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

あれ!あれ!ベニスだあああ♡

Voilà! Voilà! C'est Veniseeeee♡

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

カナル・グランデ じゃああああ♫

Le Grand Canal♫

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

カナル・グランデ の入り口に無事水上着陸したちび号。

Chibi-Go a atterri en toute sécurité sur l'eau à l'entrée du Canal Grande.

もしかしてワタクシ、水上着陸のほうが得意かも。

Peut-être que je suis meilleure pour atterrir sur l'eau.

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

ベニスを運河から観光じゃ。

Une visite de Venise depuis les canaux.

ちょうどジョー大尉ご一行さまが到着なさったわ。

Le capitaine Joe et son groupe viennent d'arriver.

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

ベニスの運河の上を、ぶんぶん飛ぶ飛行機♪

Les avions survolent les canaux de Venise♪

運河を、ゴンドラのようにぐんぐん進むちび号♪

Comme une gondole, Chibi-Go se déplace le long du canal♪

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

眼福だなあ♡

C'est un régal pour les yeux ♡

このごろは、みなさんの飛行機が大型機で表示されるのが嬉しいから、あえてデフォルト版以外の飛行機は入れないでおこうかしら、とまで思うほど、彼らの飛ぶのを見るのが好き。

Ces jours-ci, j'aime tellement les regarder voler que je pense même que je ferais mieux de ne pas ajouter d'autres avions que ceux par défaut, car je suis heureuse de voir voler les avions affichés en grand.

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

目の前に見えてまいりました、一本の橋。

Je vois un pont en face de moi.

今回、ちょっと試したいことがゴザイマス。

Cette fois, je veux essayer quelque chose.

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

おう、これは有名なリアルト橋ではございませんか。

Oh, n'est-ce pas le célèbre pont du Rialto ?

試しごとをするには、ちょうどよい♪

Juste ce qu'il me faut pour un test♪

大好きな映画「パンとチューリップと喜劇」を思い出すなあ♪

Ça me rappelle mon film préféré "Pain, Tulipes et Comédie"♪

<パンとチューリップと喜劇>(原題:Pane e tulipani)は、2000年に公開されたスイスとイタリアの合作映画で、監督はシルヴィオ・ソルディーニ。

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

試しごと、それは、ベニス運河にかかる橋の下をくぐることはできるのか?です♪

Mon test, c'est si un avion peut passer sous le pont qui enjambe le canal de Venise ? ♪

いざ♪

C'est parti♪

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

成功♡

Success ♡
ゴンドラのように橋の下を通り抜けられた♡

J'ai pu passer sous le pont comme une gondole ♡♡♡.

やったーい♪
Yay~♪

これで運河一周できる~♪

Maintenant je peux faire le tour du canal ~♪

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

ジョー大尉の「こういう場所を見るとすぐ着陸する悪いクセが」という言葉が出たのは、今回のフライトの何処の場所だったか。

Où, sur ce vol, le capitaine Joe a-t-il dit "J'ai l'impression que vous avez commencé à avoir une mauvaise habitude d'atterrir dès que vous voyez un endroit comme celui-ci" ?

あの言葉、的を得ていて笑えたな~♪

Sa phrase était tellement dans le mille que c'en était drôle~♪

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

運河一周の可能性を確認したあとは(マルチプレイ中は、自由時間が少ないことを経験で覚えた)、着陸すべき場所にチャレンジいたしませう。

Après avoir confirmé la possibilité de contourner le canal (l'expérience nous a appris qu'il y a peu de temps libre en multijoueur), nous essaierons de trouver le bon endroit pour atterrir.

というわけで、サン・マルコ広場にアクロバティック着陸。(マルチプレイ中は...以下同文。ゆえにやり直しはしない)

Donc, un atterrissage acrobatique sur la place Saint-Marc. (En multijoueur... Idem que ci-dessous. Je n'essaierai donc pas de nouveau)

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

ジョー大尉「それでは次の~」

Captain Joe : "Et maintenant, la suite..."

さよーならベニス♪

Au revoir, Venise♪

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

で、マルチプレイの翌日、帰ってきたよ、ベニス♡

Donc, le lendemain du multijoueur, je suis de retour à Venise♡

EUの人々がたくさん飛んでいる。

Beaucoup de gens de l'UE qui volent autour.

そして、ワタシには、ピッツが最高。

Et le Pitts est meilleur avion.
やっぱり飛ぶならピッツとがいい♡

Je préfère toujours voler avec Pitts♡

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

サン・マルコ広場に着陸のやり直しに来ました♡

Je suis venue pour refaire le palier de la place Saint-Marc ♡

地面が凸凹してたので、ややアクロバティック(いつものことか笑)。

Le sol était inégal, donc c'était un peu acrobatique (c'est toujours le cas . lol).

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

リアルト橋をちび号でくぐりました♪

Chibi-Go est passé sous le pont du Rialto ♪

水上を泳いだんじゃなくて、普通に飛んだんだよ。

On n'a pas nagé au-dessus de l'eau, on a vole au dessous normalement.

で、橋をくぐったときに着水しちゃったけど、なんとかシャチホコらないで止まれた♡

Ensuite il a atterri sur l'eau juste après d'être passé le pont, mais sans mettre son nez sous l'eau♡

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

前日にCJ4で試した時のように、今回も橋の下に出来ていた壁を通り抜けられたのがうれしい♡

Je suis heureuse j'ais pu passer à nouveau à travers le mur qui avait été construit sous le pont, comme je l'avais fait la veille avec CJ4♡

そしてふと疑問に思う:後戻りできるかしら?

Et soudain, je me demande : puis-je revenir en arrière ?

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

引き返して、リアルト橋をくぐっている最中~♪

Je fais demi-tour et passe sous le pont du Rialto~♪

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

リアルト橋、両方向からくぐれる♡

Le pont du Rialto, un pont que l'on peut emprunter dans les deux sens♡

こちらから見る風景のベニスっぽくて美しいこと♪

La vue d'ici est vénitienne et magnifique♪

MSFS番外編EXTRA♡ジョー機長さんのヨーロッパ編第4回マルチ前編ピサ斜塔,フィレンツェ,ベニス♡CAPTAIN JOE'S EUROPE PART 4, MULTI PLAYER PREMIÈRE PARTIE: Tour de Pise, Florence, Venise ♡

わがココロのベニスよ~♪(いつからそうなった)

La Venise de mon cœur~♪(Quand cela s'est-il produit ?)

「すぐ戻ってくるよ、愛するベニス~♪」"Je serai bientôt de retour, ma chère Venise~♪"

「すぐ戻ってくるよ、愛するベニス~♪」"Je serai bientôt de retour, ma chère Venise~♪"

さて、マルチプレイ前半は、ベニスまでです。

Voici, la première moitié du multijoueur s'achève à Venise.

ものすごい駆け足観光フライトでした。

C'était un vol touristique très rapide.

後半は、ベニスから、ロミオとジュリエットの街ヴァローナ、最終目的地ミラノ観光となります。

Dans la deuxième partie, nous irons de Venise à Vérone, la ville de Roméo et Juliette, puis à Milan, notre destination finale.

お楽しみに♪

J'espère que cela vous plaira♪

MSFS番外編の過去記事はこちら

Cliquez ici pour lire les articles précédents dans l'extra de MSFS

飛行機の操縦は知らないけど、かまうもんか!日本にむけて出発だ!

Je ne sais pas comment piloter un avion, mais je m'en fiche ! Nous partons pour le Japon !

Mille mercis à Asobo Studio et MS d'avoir crée ce magnifique FS ♡

この美しいフライトシミュレーターを作ってくれたAsobo StudioとMSに感謝します♡

Vous m'avez donné la terre entière dans les mains ♡

あなた方は、私の手の中に地球をまるごと一つ、与えてくれました♡

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article