Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
フランス猫のミケ Miké, le chat français

フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。  現在6歳。美しい容姿からは想像もつかない、過酷な人生を経て、九カ月のとき、三毛猫に一目ぼれした人間一家に引き取られる。だんだんと甘えっ子になってくる予定。 Un livre souvenir du chat tricolore habitant en France. Actuellement quatre ans. Après la vie inimaginablement dure malgré sa belle apparence, à l'âge de neuf mois,elle s'est faite adoptée par la famille humaine qui a eu un coup de cœur pour elle. On projette de la rendre de plus en plus câline.

NO.97MSFS2020♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°17 NAGASAKI ♡日本N°17 長崎

NO.97MSFS2020♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°17 NAGASAKI ♡日本N°17 長崎

長らくお待たせしました。

Désolée pour la longue attente.

本日やっと長崎空港に向かいます。

Aujourd'hui, nous sommes enfin en route pour l'aéroport de Nagasaki.

NO.97MSFS2020♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°17 NAGASAKI ♡日本N°17 長崎

さよーなら、福江空港(RJFE)!

Au revoir, aéroport de Fukue(RJFE) !

福江空港(RJFE)Fukue

NO.97MSFS2020♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°17 NAGASAKI ♡日本N°17 長崎

本当に日本はどこもキレイ♡(ふるさとフィルター)

Vraiment, tout le Japon est beau (filtre du pays natal).

NO.97MSFS2020♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°17 NAGASAKI ♡日本N°17 長崎

長崎空港は沖にあるんだ。

L'aéroport de Nagasaki est au large.

やっぱり土地がないから?

Est-ce parce qu'il n'y a pas de terrain ?

そして、あら、長崎空港のすぐそばに別の空港がある♪

Et, oh, il y a un autre aéroport juste à côté de celui de Nagasaki♪

NO.97MSFS2020♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°17 NAGASAKI ♡日本N°17 長崎

長崎空港(RJFU)で着陸成功♡

Atterrissage réussi à l'aéroport de Nagasaki (RJFU) ♡

いつものように大型機になったつもりで駐機にきました♡

Comme d'habitude, je me suis prise pour un gros avion et je suis arrivée sur le parking.

カワイイ車さんが♡

Tiens, il y a eu une mignonne voiture♡

長崎空港(RJFU) Nagasaki Airport

NO.97MSFS2020♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°17 NAGASAKI ♡日本N°17 長崎

視点を変えたら、なんと、空港建物が消えた!

Je change de point de vue et, voilà, le bâtiment de l'aéroport disparaît !

四次元モードになった。

Nous sommes maintenant en mode 4eme dimension.

トワイライトゾーンな長崎空港♫

L'aéroport de Nagasaki dans la zone crépusculaire ♫

NO.97MSFS2020♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°17 NAGASAKI ♡日本N°17 長崎

乗客用の通路(PB?)の見学をする。

Une visite à la passerelle des passagers (PB ?).

そうか、扉が付いてるんだー。へー。

Oh, donc il y a une porte. Wow.

ここどうなってるか、気になってたのー。スッキリした♡

Je me demandais longtemps comment était ici. Je me suis satisfaite♡

NO.97MSFS2020♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°17 NAGASAKI ♡日本N°17 長崎

それじゃあ長崎空港のお隣の空港Omura(RJDU)に行こうっと♡

Allons donc à Omura (RJDU), l'aéroport voisin de celui de Nagasaki♡

ところで、この橋、長い!

Au fait, ce pont est long !

NO.97MSFS2020♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°17 NAGASAKI ♡日本N°17 長崎

じゃん♡成功♡

Succès ♡

Omura(RJDU)

NO.97MSFS2020♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°17 NAGASAKI ♡日本N°17 長崎

それではただちに、さきほど気になった橋へ!

Maintenant, allons au pont qui nous intéressait!

NO.97MSFS2020♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°17 NAGASAKI ♡日本N°17 長崎

長い橋。

Un long pont.

その下をくぐるの、成功しました。

On a réussi à passer en dessous.

だけど、

Mais...

橋の上着陸、一回目シャチホコになった。(上の写真)

La première fois que j'ai atterri sur le pont, j'ai piqué le nez de Chibi au sol. (Voir la photo ci-dessus)

NO.97MSFS2020♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°17 NAGASAKI ♡日本N°17 長崎

そして二回目で橋の上着陸成功!

Et la deuxième fois, j'ai réussi à atterrir sur le pont !

だけど、橋が溶けて海に落下。

Mais le pont a fondu et Chibi est tombé dans la mer.

「うそん!」

"Ce n'est pas vrai !"

だけど、この橋、攻略できたヨ。

Mais on pourra dire que j'ai réussi à conquérir ce pont.

日本は、どこも美しくて、遊ぶところが沢山で、以前にしていたようなトリム飛行中に他の用事をする(体操とか)が、できない♡

Le Japon est tellement beau, et il y a tellement d'endroits où jouer, que je ne peux pas faire d'autres choses (comme faire du gym) tout en volant en trim, comme je le faisais auparavant♡

そして、今日!初めて知った:エンジンをかけ直すには、五番ボタンをずーーーーーっと押し続けること。カチカチするのではなく。

Et aujourd'hui ! J'ai appris pour la première fois : pour redémarrer le moteur, il faut maintenir le bouton numéro 5 enfoncé à fond. Pas de tic-tac.

さて、やっと長崎に着きました♡

Eh bien, nous sommes enfin arrivés à Nagasaki♡

次回からは、長崎観光します。

La prochaine fois, je ferai du tourisme à Nagasaki.

軍艦島に行きたいな、と。

Je voudrais aller à Gunkanjima.

お付き合いください~♪

Venez avec nous~♪

 

飛行機の操縦は知らないけど、かまうもんか!日本にむけて出発だ!

Je ne sais pas comment piloter un avion, mais je m'en fiche ! Nous partons pour le Japon !

Mille mercis à Asobo Studio et MS d'avoir crée ce magnifique FS ♡

この美しいフライトシミュレーターを作ってくれたAsobo StudioとMSに感謝します♡

Vous m'avez donné la terre entière dans les mains ♡

あなた方は、私の手の中に地球をまるごと一つ、与えてくれました♡

MSFS2020まとめ記事 
Anciens articles de MSFS2020.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article