フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。 現在6歳。美しい容姿からは想像もつかない、過酷な人生を経て、九カ月のとき、三毛猫に一目ぼれした人間一家に引き取られる。だんだんと甘えっ子になってくる予定。 Un livre souvenir du chat tricolore habitant en France. Actuellement quatre ans. Après la vie inimaginablement dure malgré sa belle apparence, à l'âge de neuf mois,elle s'est faite adoptée par la famille humaine qui a eu un coup de cœur pour elle. On projette de la rendre de plus en plus câline.
18 Juillet 2021
長らくお待たせしました。
Désolée pour la longue attente.
本日やっと長崎空港に向かいます。
Aujourd'hui, nous sommes enfin en route pour l'aéroport de Nagasaki.
さよーなら、福江空港(RJFE)!
Au revoir, aéroport de Fukue(RJFE) !
福江空港(RJFE)Fukue
本当に日本はどこもキレイ♡(ふるさとフィルター)
Vraiment, tout le Japon est beau (filtre du pays natal).
長崎空港は沖にあるんだ。
L'aéroport de Nagasaki est au large.
やっぱり土地がないから?
Est-ce parce qu'il n'y a pas de terrain ?
そして、あら、長崎空港のすぐそばに別の空港がある♪
Et, oh, il y a un autre aéroport juste à côté de celui de Nagasaki♪
長崎空港(RJFU)で着陸成功♡
Atterrissage réussi à l'aéroport de Nagasaki (RJFU) ♡
いつものように大型機になったつもりで駐機にきました♡
Comme d'habitude, je me suis prise pour un gros avion et je suis arrivée sur le parking.
カワイイ車さんが♡
Tiens, il y a eu une mignonne voiture♡
長崎空港(RJFU) Nagasaki Airport
視点を変えたら、なんと、空港建物が消えた!
Je change de point de vue et, voilà, le bâtiment de l'aéroport disparaît !
四次元モードになった。
Nous sommes maintenant en mode 4eme dimension.
トワイライトゾーンな長崎空港♫
L'aéroport de Nagasaki dans la zone crépusculaire ♫
乗客用の通路(PB?)の見学をする。
Une visite à la passerelle des passagers (PB ?).
そうか、扉が付いてるんだー。へー。
Oh, donc il y a une porte. Wow.
ここどうなってるか、気になってたのー。スッキリした♡
Je me demandais longtemps comment était ici. Je me suis satisfaite♡
それじゃあ長崎空港のお隣の空港Omura(RJDU)に行こうっと♡
Allons donc à Omura (RJDU), l'aéroport voisin de celui de Nagasaki♡
ところで、この橋、長い!
Au fait, ce pont est long !
じゃん♡成功♡
Succès ♡
Omura(RJDU)
それではただちに、さきほど気になった橋へ!
Maintenant, allons au pont qui nous intéressait!
長い橋。
Un long pont.
その下をくぐるの、成功しました。
On a réussi à passer en dessous.
だけど、
Mais...
橋の上着陸、一回目シャチホコになった。(上の写真)
La première fois que j'ai atterri sur le pont, j'ai piqué le nez de Chibi au sol. (Voir la photo ci-dessus)
そして二回目で橋の上着陸成功!
Et la deuxième fois, j'ai réussi à atterrir sur le pont !
だけど、橋が溶けて海に落下。
Mais le pont a fondu et Chibi est tombé dans la mer.
「うそん!」
"Ce n'est pas vrai !"
だけど、この橋、攻略できたヨ。
Mais on pourra dire que j'ai réussi à conquérir ce pont.
日本は、どこも美しくて、遊ぶところが沢山で、以前にしていたようなトリム飛行中に他の用事をする(体操とか)が、できない♡
Le Japon est tellement beau, et il y a tellement d'endroits où jouer, que je ne peux pas faire d'autres choses (comme faire du gym) tout en volant en trim, comme je le faisais auparavant♡
そして、今日!初めて知った:エンジンをかけ直すには、五番ボタンをずーーーーーっと押し続けること。カチカチするのではなく。
Et aujourd'hui ! J'ai appris pour la première fois : pour redémarrer le moteur, il faut maintenir le bouton numéro 5 enfoncé à fond. Pas de tic-tac.
さて、やっと長崎に着きました♡
Eh bien, nous sommes enfin arrivés à Nagasaki♡
次回からは、長崎観光します。
La prochaine fois, je ferai du tourisme à Nagasaki.
軍艦島に行きたいな、と。
Je voudrais aller à Gunkanjima.
お付き合いください~♪
Venez avec nous~♪
飛行機の操縦は知らないけど、かまうもんか!日本にむけて出発だ!
Je ne sais pas comment piloter un avion, mais je m'en fiche ! Nous partons pour le Japon !
Microsoft Flight Simulator - Pre-Order Launch Trailer
The sky is calling in the next generation of Microsoft Flight Simulator. Available August 18, 2020.Travel the world and experience over 2 million cities and ...
Microsoft Flight Simulator - Pre-Order Launch Trailer
Mille mercis à Asobo Studio et MS d'avoir crée ce magnifique FS ♡
この美しいフライトシミュレーターを作ってくれたAsobo StudioとMSに感謝します♡
Vous m'avez donné la terre entière dans les mains ♡
あなた方は、私の手の中に地球をまるごと一つ、与えてくれました♡
msfs2020 - フランス猫のミケ Miké, le chat français
フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。 現在四歳。美しい容姿からは想像もつかない、過酷な人生を経て、九カ月のとき、三毛猫に一目ぼれ...
MSFS2020まとめ記事
Anciens articles de MSFS2020.