Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
フランス猫のミケ Miké, le chat français

フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。  現在6歳。美しい容姿からは想像もつかない、過酷な人生を経て、九カ月のとき、三毛猫に一目ぼれした人間一家に引き取られる。だんだんと甘えっ子になってくる予定。 Un livre souvenir du chat tricolore habitant en France. Actuellement quatre ans. Après la vie inimaginablement dure malgré sa belle apparence, à l'âge de neuf mois,elle s'est faite adoptée par la famille humaine qui a eu un coup de cœur pour elle. On projette de la rendre de plus en plus câline.

NO.96MSFS2020♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°16 NAGASAKI ♡日本N°16 長崎

NO.96MSFS2020♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°16 NAGASAKI ♡日本N°16 長崎

前回の、フォーリンラブ♡長崎ムーミン谷♡の続きです。

Ceci est la suite du dernier numéro de Fall in Love♡ Nagasaki Moomin Valley♡.

MSFS時間を月夜から昼間に戻しました。

J'ai changé l'heure du MSFS de nuit de lune à jour.

NO.96MSFS2020♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°16 NAGASAKI ♡日本N°16 長崎

こちら、長崎ムーミン谷の遠景♡

C'est une belle vue lointaine de la vallée des Moomins de Nagasaki.

NO.96MSFS2020♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°16 NAGASAKI ♡日本N°16 長崎

夜にしてみました。

Je l'ai tenté la nuit.

長崎ムーミン谷にますますフォーリンラブ♡でございます。

Nous sommes de plus en plus amoureux de la vallée des Moomin de Nagasaki♡

 

NO.96MSFS2020♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°16 NAGASAKI ♡日本N°16 長崎

ぼーーーーっ(何も考えていない)

Neon (ne rien penser)

NO.96MSFS2020♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°16 NAGASAKI ♡日本N°16 長崎

「決めた」

"J'ai pris ma décision."

NO.96MSFS2020♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°16 NAGASAKI ♡日本N°16 長崎

「ここに別荘建てる」

"On construira une villa ici."

NO.96MSFS2020♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°16 NAGASAKI ♡日本N°16 長崎

最終確認で景色を見直す。

Révision de la vue pour confirmation finale.

うん、やっぱり好きな景色♡

Oui, j'aime toujours la vue♡

NO.96MSFS2020♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°16 NAGASAKI ♡日本N°16 長崎

方向音痴だから、絶対に見つけられるように記録に残す(スクショ撮る)。

Je n'ai aucun sens de l'orientation, alors je vais l'enregistrer (prendre une photo) pour pouvoir le retrouver à coup sûr.

ここ♫ここです♫わが長崎ムーミン谷♡

Ici ♫ c'est ici ♫ notre beau Moomin Valley de Nagasaki♡

NO.96MSFS2020♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°16 NAGASAKI ♡日本N°16 長崎

そして空に飛びあがったら、、、!

Et quand je suis repartie dans le ciel... !

初めて!初めて!

Pour la première fois ! Pour la première fois !

橋をくぐれた!!!♡

Je suis passée sous le pont ! ♡

長崎ムーミン谷にあった小さい橋♫

Sous un petit pont dans la vallée des Moomin de Nagasaki♫

う、れ、し、い~♪

Cooooon, teeeeeen, teeeee~♪

NO.96MSFS2020♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°16 NAGASAKI ♡日本N°16 長崎

そばにあった、もっと長い橋の下にもくぐれた!

Nous avons réussi à passer sous un pont plus long qui se trouvait à proximité aussi !

NO.96MSFS2020♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°16 NAGASAKI ♡日本N°16 長崎

う、れ、し、い~♪

Cooooon, teeeeeen, teeeee~♪

NO.96MSFS2020♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°16 NAGASAKI ♡日本N°16 長崎

長崎ムーミン谷は、すばらしい♡

La vallée des Moomin de Nagasaki est merveilleuse ♡

NO.96MSFS2020♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°16 NAGASAKI ♡日本N°16 長崎

上の地図の円が、長崎ムーミン谷でございます。

Le cercle sur la carte ci-dessus est la vallée des Moomins de Nagasaki.

あまりにも長居をしてしまった。

Nous y sommes restés trop longtemps.

そろそろ福江空港(RJFE)に行かねば。

Je dois me rendre à l'aéroport de Fukue (RJFE).

福江空港(五島つばき空港)(RJFE) l'aéroport de Fukue

NO.96MSFS2020♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°16 NAGASAKI ♡日本N°16 長崎

地図で見るより大きい島だな。

L'île est plus grande qu'elle n'y paraît sur la carte.

日本は、ワタクシが抱いていたイメージより、さらに二倍くらい町の規模が大きい、という感想を抱き始めるワタクシ。

Je commence à penser que les villes japonaise sont deux fois plus grandes que ce que j'avais imaginé.

建物たくさん!

Beaucoup de bâtiments !

住民たくさんいそう!

Il ma parait qu'il y a tellement de gens qui vivent ici !

日本は人口が減ってるってフランスでも報道するけど、それは空き家が多いってことデスカ?

Nous rapportons en France que la population du Japon diminue, mais cela signifie-t-il qu'il y a trop de maisons vides ?

NO.96MSFS2020♡DE LA FRANCE AU JAPON♡フランスから日本へ♡VOLER SUR LES CÔTES♡海岸線を飛ぶ旅♡JAPON N°16 NAGASAKI ♡日本N°16 長崎

福江空港(RJFE)にて着陸成功。

Atterrissage réussi à l'aéroport de Fukue.

予想してたより大きかった。

C'était plus grand que ce à quoi nous nous attendions.

今回は、フォーリンラブした長崎ムーミン谷あり、MSFS人生初の橋の下くぐり成功があり、メモリアルなフライトでしたね!

C'était un vol commémoratif pour moi, car j'ai trouvé la vallée des Moomins de Nagasaki, où je suis tombée amoureuse, et je suis passée sous le pont pour la première fois de ma vie de MSFS !

La prochaine fois, nous visiterons enfin l'aéroport de Nagasaki (RJFU).
次回は、やっと長崎空港(RJFU)に参ります。

お付き合いください♪

Veuillez nous accompagner♪

飛行機の操縦は知らないけど、かまうもんか!日本にむけて出発だ!

Je ne sais pas comment piloter un avion, mais je m'en fiche ! Nous partons pour le Japon !

Mille mercis à Asobo Studio et MS d'avoir crée ce magnifique FS ♡

この美しいフライトシミュレーターを作ってくれたAsobo StudioとMSに感謝します♡

Vous m'avez donné la terre entière dans les mains ♡

あなた方は、私の手の中に地球をまるごと一つ、与えてくれました♡

MSFS2020まとめ記事 
Anciens articles de MSFS2020.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article